奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語 百文網手機站

生態翻譯理論三維度下談科技英語翻譯的技巧

時間:2022-01-20 18:55:21 英語 我要投稿

生態翻譯理論三維度下談科技英語翻譯的技巧

  英語是有趣的,你喜歡英語嗎?下面,小編為大家分享生態翻譯理論三維度下談科技英語翻譯的技巧,希望對大家有所幫助!

生態翻譯理論三維度下談科技英語翻譯的技巧

  一、生態翻譯理論及“三維度”選擇適應性

  “三維度”選擇適應性是由生態翻譯學衍生出來的翻譯準則,包括語言維、文化維和交際維三維度適應性選擇,即譯員在翻譯過程中需要充分發揮主觀能動性,綜合考慮"三維度”的平衡轉換,以保證譯文在譯語環境的高度適應。“語言維適應選擇”指在翻譯過程中譯者要根據具體的翻譯環境,對譯文的語言形式作出合理的轉換,包括語言結構、措詞搭配、字音字義等;“文化維適應選擇”指譯者在翻譯過程中需要對源語和目的語所承載的文化內涵進行合理轉換,避免造成誤解;“交際維適應選擇”指譯者應真實地、客觀地、準確地體現原作者所要傳達的信息意圖,從而達到交際的`目的。

  二、科技文本翻譯的特點

  在詞匯層面上,科技文本通常大量使用專業和半專業詞匯,短語動詞及表達主觀行為和情感的動詞等,用詞簡潔、準確;在句法層面上,科技英語文體常用長句、固定句型、被動語態等,語法結構嚴謹,語氣正式,陳述客觀,邏輯性強;從語篇層面上,科技英語文體強調描述清晰客觀、概念準確、邏輯性強、文辭簡潔、條理井然、結構嚴謹等。

  三、生態翻譯理論對科技翻譯的指導

  例1: Dr.Lahn said there may be a dozen or so genes that affect the size of the brain,each making a small difference yet one that can be acted on by natural selection.

  譯文:拉恩博士說也許有十多個基因影響人類的腦容量。除一個基因外其他每個基因都由于自然選擇的作用而產生細微的差異。

  例1原文中多處使用被動語態,但是翻譯過程中需要按照目的語的表達習慣來規范語言。由于漢語中很少用“被”字表達被動關系,因此在翻譯中譯者進行了語言維適應性轉換,按照漢語習慣表達被動,適度調整語言表達方式,給人簡明客觀易懂和易接受的效果。

  例2:With the remote control PC,browsing the internet is a couch potato’s delight.Forget pointing out clicking as with a mouse.The touch of a button sends you straight to the web.

  譯文:有了遙控式個人電腦,上網瀏覽如同看電視一般輕松愉快,不必鼠標點來點去,只需一按鍵就直接上網了。

  在例2中,a couch potato是文化背景詞,若不明其意或是直譯很可能造成誤解。在英語里通常指“常坐在沙發上看電視,運動少而體形發胖的人”,這里我們因不含任何感情色彩地解釋為“看電視”,這樣,便于讀者理解。

  例3:If we understand how the virus replicates in the body,in what organs and in what way,we can start looking for specific ways to counteract that,Osterhaus said.

  譯文:Osterhaus說,如果我們知道該病毒在人體如何復制,在哪些器官以何種方式復制,那我們就可以著手尋找消滅他們的特定手段了。

  例3中“specific ways”翻譯成“特定手段”是可以的,但是在科技英語中,specific ways 是習慣用語。在免疫學上僅限于指某種特殊的抗體或抗原體,因此翻譯成漢語“特效的”更加真實、準確。為了達到預期的交際效果,可改譯為:Osterhaus說如果我們知道該病毒在人體如何復制,在哪些器官以何種方式復制,那我們就可以著手尋找消滅他們的特效方法了。

  四、總結

  生態翻譯學理論中核心觀點“翻譯即適應與選擇”表明譯者在翻譯過程中的獨立性和重要性,要求譯者綜合思考,自主選擇,把翻譯過程當成是譯者同翻譯生態環境各要素之間互動、平衡、和諧的生態活動過程。因此,生態翻譯學理論對科技英語翻譯具有一定的指導作用。

【生態翻譯理論三維度下談科技英語翻譯的技巧】相關文章:

考研英語翻譯臨場的技巧12-14

考研英語翻譯的復習技巧12-11

考研英語翻譯復習的技巧12-11

考研英語翻譯沖刺的轉換技巧12-18

2014自考英語翻譯應試技巧09-22

考研英語翻譯的復習策略和技巧12-14

考研英語翻譯題型的策略和技巧12-08

四級英語翻譯技巧方法10-30

考研英語翻譯沖刺需要掌握的轉換技巧12-11

2014自考英語翻譯技巧:句子結構的轉換09-06

主站蜘蛛池模板: 太和县| 乌鲁木齐市| 犍为县| 忻州市| 遂宁市| 新河县| 临湘市| 中卫市| 桦甸市| 虹口区| 章丘市| 蒙山县| 浦北县| 资溪县| 堆龙德庆县| 宜兰县| 磴口县| 南昌县| 丰县| 双辽市| 台中市| 深泽县| 孟连| 昌都县| 米林县| 红原县| 永兴县| 金门县| 永济市| 志丹县| 铜梁县| 德安县| 体育| 红原县| 鄂尔多斯市| 江津市| 射阳县| 黎平县| 威海市| 平遥县| 罗江县|