- 相關推薦
《岳忠武王祠》原文及翻譯賞析
《岳忠武王祠》原文及翻譯賞析1
原文
匹馬南來渡浙河,汴城宮闕遠嵯峨。
中興諸將誰降敵,負國奸臣主議和。
黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白云多。(“清山”一作“青山”)
如何一別朱仙鎮,不見將軍奏凱歌。
譯文
自南宋建都杭州以來,舍棄了汴梁巍峨的宮闕。此時號稱中興宋室,可有幾個將領能克敵制勝呢?反倒是主和負國的奸臣一直掌權。在寒雨中,岳王祠廟滿是黃葉堆積,青山野墳間白云靄靄。為什么朱仙鎮大捷之后,岳將軍就再沒能打勝仗、高奏凱歌了呢?
賞析
這首詩作于土木堡之變后,明英宗朱祁鎮被俘,幾十萬精銳全軍覆沒,韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個時候有很多人勸皇上放棄國都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,于謙力排眾議,極力要求堅守北京,堅決打擊韃靼大軍。這首詩用南宋遷都的故事來向人們說明遷都是錯誤的,在這首詩中,于謙很痛心宋的遷都,他更痛心當今的的`時事,詩中雖然沒有直說他的政治主張,但是全詩強烈的侵透他的堅守北京的主張。
于謙
于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木堡之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。
《岳忠武王祠》原文及翻譯賞析2
古詩簡介
《岳忠武王祠》是明代政治家的作。全詩八句五十六字,通過南宋遷都的故事來表明作者反對遷都、堅守北京的主張。本詩作于土木堡之變后,明英宗被俘,韃靼大軍壓境,很多人主張放棄國都,南遷。力排眾議,堅守北京,打擊外敵。
翻譯/譯文
自南宋建都以來,舍棄了汴梁巍峨的宮闕。此時號稱中興宋室,可有幾個將領能克敵制勝呢?反倒是主和負國的奸臣一直掌權。在寒中,岳王祠廟滿是堆積,青野墳間白靄靄。為什么朱仙鎮大捷之后,岳就再沒能打勝仗、高奏了呢?
賞析/鑒賞
這首詩作于土木堡之變后,明英宗朱祁鎮被俘,幾十萬精銳全軍覆沒,韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個時候有很多人勸皇上放棄國都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,力排眾議,極力要求堅守北京,堅決打擊韃靼大軍。這首詩用南宋遷都的`故事來向人們說明遷都是錯誤的,在這首詩中,于謙很痛心宋的遷都,他更痛心當今的的時事,詩中雖然沒有直說他的政治主張,但是全詩強烈的侵透他的堅守北京的主張。
《岳忠武王祠》原文及翻譯賞析3
岳忠武王祠
朝代:明代
作者:于謙
原文:
匹馬南來渡浙河,汴城宮闕遠嵯峨。
中興諸將誰降敵,負國奸臣主議和。
黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白云多。(“清山”一作“青山”)
如何一別朱仙鎮,不見將軍奏凱歌。
翻譯:
自南宋建都杭州以來,舍棄了汴梁巍峨的宮闕。此時號稱中興宋室,可有幾個將領能克敵制勝呢?反倒是主和負國的奸臣一直掌權。在寒雨中,岳王祠廟滿是黃葉堆積,青山野墳間白云靄靄。為什么朱仙鎮大捷之后,岳將軍就再沒能打勝仗、高奏凱歌了呢?
賞析:
這首詩作于土木堡之變后,明英宗朱祁鎮被俘,幾十萬精銳全軍覆沒,韃靼大軍壓境,明王朝危在旦夕,在這個時候有很多人勸皇上放棄國都,南下遷都南京,以躲避韃靼大軍的刀鋒,在一片遷都聲中,于謙力排眾議,極力要求堅守北京,堅決打擊韃靼大軍。這首詩用南宋遷都的故事來向人們說明遷都是錯誤的,在這首詩中,于謙很痛心宋的遷都,他更痛心當今的的時事,詩中雖然沒有直說他的政治主張,但是全詩強烈的'侵透他的堅守北京的主張。
【《岳忠武王祠》原文及翻譯賞析】相關文章:
《崖門謁三忠祠》原文及翻譯賞析06-21
望岳原文、翻譯及賞析08-14
《崖門謁三忠祠》原文及翻譯賞析2篇06-21
象祠記原文翻譯及賞析09-10
高考語文望岳原文翻譯及賞析02-16
謁岳王墓原文翻譯及賞析07-17
象祠記原文、翻譯注釋及賞析08-16
重過圣女祠原文、翻譯注釋及賞析09-09
望岳原文及賞析07-22