奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《聞鷓鴣》尤侗原文注釋翻譯賞析

時間:2022-04-12 14:00:10 賞析 我要投稿

《聞鷓鴣》尤侗原文注釋翻譯賞析

  作品簡介《聞鷓鴣》出自明末清初詩人尤侗作品,借旅人聽到鷓鴣啼鳴聲起興,托意深遠(yuǎn)。前兩句寫景。這兩句詩,景中含情,渲染出一種愁悶悵惘的氛圍,也為后兩句直接抒情議論起了陪襯作用。借鷓鴣聲表惜別勸阻之意的詩,前人已寫過不少。

  作品原文

  聞鷓鴣①

  尤侗

  鷓鴣聲里夕陽西,陌上征人首盡低②。

  遍地關(guān)山行不得③,為誰辛苦盡情啼。

  作品注釋

  1、鷓鴣:鳥名,其鳴聲凄切,如言“行不得也哥哥”,古代詩文中因常用它作為勸阻出行的象征。

  2、陌:田間道路。

  3、征人:出門旅行的.人。

  4、關(guān)山:泛指關(guān)隘山川。古樂府《木蘭詩》:“萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛”。

  作品鑒賞

  這首詩題為《聞鷓鴣》,借旅人聽到鷓鴣啼鳴聲起興,托意深遠(yuǎn)。前兩句寫景。夕陽西下,暮靄漸沉,已是傍晚時分,路旁樹叢中傳來鷓鴣一聲聲凄楚的啼鳴,那聲音似乎在呼喊著:“行不得也哥哥,行不得也”,這時候,在田間道路上,辛勞跋涉了一天的旅行者已經(jīng)感覺疲乏,步履艱難了,偏偏耳中又傳來鷓鴣的聲聲呼喚,心里怎能不更加感覺難受哩!“首盡低”三字,狀寫了出門人共有的旅途悲苦之情和無可奈何的鄉(xiāng)思。這兩句詩,景中含情,渲染出一種愁悶悵惘的氛圍,也為后兩句直接抒情議論起了陪襯作用。借鷓鴣聲表惜別勸阻之意的詩,前人已寫過不少。如果這首詩仍沿此思路立意,那就未脫前人窠臼,沒有多高的審美價值。可貴的是,詩人卻獨(dú)辟蹊徑,運(yùn)用異向思維選擇了新的角度,表達(dá)了新穎深刻的意旨。末兩句以反問的語氣將意思更翻進(jìn)一層:如今世途險惡,好比遍地皆是關(guān)隘險境,如果說“行不得”的話,那么無論往何處都行不得,可是人們?yōu)榱松嫞植坏貌辉谕獗疾ǎ谶@種情況下,鷓鴣整日不辭辛苦地叫喚“行不得也哥哥”是為了誰,而且又有什么意義呢?這樣,就由感嘆旅途的艱難愁苦更深一層地推進(jìn)到感嘆世途的險惡崎嶇,使這首詩立意更加深刻,故沈德潛評曰:“‘行不得’意,人所共知;此更翻進(jìn)了一層,便覺百感交集。”“遍地關(guān)山行不得”一句,是詩中片言居要的關(guān)鍵句,它含蓄地反映了清王朝封建統(tǒng)治下政治專橫、文網(wǎng)森嚴(yán)、庶民百姓處世艱危的黑暗現(xiàn)實(shí),在詩中又起了轉(zhuǎn)折生波的作用。

  作者簡介

  尤侗(1618—1704)明末清初詩人、戲曲家。祖籍蘇州府長州(今江蘇省蘇州市)。字展成,一字同人,早年自號三中子,又號悔庵,晚號良齋、西堂老人、鶴棲老人、梅花道人等。其家世代書香,自稱是“簪纓不絕”。其父為明太學(xué)生,但終生未仕,在家課子。尤侗受業(yè)于其父祖。其天資聰穎,世人稱其為“神童”,公元1646年(順治三年)副榜貢生,曾被順治帝譽(yù)為“真才子”,康熙帝譽(yù)為“老名士”。公元1679年(康熙十八年)應(yīng)詔入選博學(xué)鴻儒科,授翰林院檢討,參與修《明史》,分撰列傳300余篇、《藝文志》5卷,公元1683年(康熙二十二年)告老歸家。公元1703年(康熙四十二年)康熙帝南巡,得晉官號為侍講。著述頗豐,有《西堂全集》。

【《聞鷓鴣》尤侗原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18

瑞鷓鴣·期思溪上日千回原文、注釋及賞析10-15

登樓原文,注釋,賞析10-28

早秋原文,注釋,賞析10-28

漁翁原文,注釋,賞析10-16

江雪原文,注釋,賞析10-17

涼思原文,注釋,賞析10-15

獨(dú)不見原文,注釋,賞析10-15

后宮詞原文,注釋,賞析10-15

寄人原文,注釋,賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 专栏| 高平市| 敦煌市| 汤阴县| 石城县| 抚顺县| 当涂县| 江门市| 达尔| 承德县| 新野县| 高邑县| 阳春市| 中宁县| 右玉县| 彰化县| 临城县| 汶上县| 慈利县| 裕民县| 新巴尔虎左旗| 鄂尔多斯市| 九江县| 郑州市| 荣成市| 成武县| 郎溪县| 桃源县| 天峨县| 沐川县| 鲁甸县| 凤庆县| 遵义市| 重庆市| 和田县| 台北市| 高阳县| 斗六市| 平昌县| 汉川市| 崇左市|