奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

春陰原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 09:54:12 賞析 我要投稿

春陰原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  春陰

  宋代:朱弁

  關河迢遞繞黃沙,慘慘陰風塞柳斜。

  花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。

  詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。

  絕域東風竟何事?只應催我鬢邊華!

  譯文:

  關河迢遞繞黃沙,慘慘陰風塞柳斜。

  長長的關河兀自繞過茫茫的沙丘向南流去,凄慘的寒風吹打著塞外的幾株歪斜的柳樹。

  花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。

  瑟瑟的幾朵野花還凝著寒露,但沒有戲舞的蝴蝶,連天的草叢中只藏著幾只烏鴉。

  詩窮莫寫愁如海,酒薄難將夢到家。

  把詩寫盡了也寫不完像海一樣的`鄉愁,喝下的兩盞淡酒想做一個回家的美夢,可在夢里還沒等回到家鄉酒就醒了。

  絕域東風竟何事?只應催我鬢邊華!

  春風為什么會到這種荒涼的地方來,它只能催生我鬢邊的華發。

  注釋:

  關河迢(tiáo)遞(dì)繞黃沙,慘慘陰風塞柳斜。

  春陰:春天陰冷的日子。關河,發源于山西榆社,流經太行山的昂車關,故稱關河。迢遞:高遠的樣子。陰風:寒風、北風。

  花帶露寒無戲蝶,草連云暗有藏鴉。

  詩窮莫寫愁如海,酒薄(bó)難將夢到家。

  詩窮:把詩寫盡了。酒薄:淡酒,酒精度數低的酒。

  絕域東風竟何事?只應催我鬢(bìn)邊華!

  絕域:荒涼的地方。華:花白。

  賞析:

  此詩前兩聯寫塞北陰冷蕭瑟之景,“黃沙磧里本無春”,“總有春來何處知?”慘慘陰風夾著黃沙吹打著弱柳,那是非常荒涼凄慘的。頷聯和杜甫的“留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼”正好相反,倒有“感時花濺淚,恨別鳥驚心”的味道。花上露水充滿寒意,連蝴蝶都不愿飛來,雖有芳草碧連天,可草中藏著烏鴉,十分陰森恐怖。這就和“日出江花紅勝火,春來江水綠如蘭”的江南春天形成強烈的對比,也把詩人思念故國的深情充分地表達了出來。

  后兩聯抒情。“莫寫”說的是自己的詩難以把浩蕩的愁懷盡情抒寫出來,可詩人不嘗“詩窮”,“難將夢到家”則更是難堪,而酒也不嘗“薄”,詩人想回故鄉除非是在夢中;要做美夢只好喝酒,可酒薄無力;一場夢尚未到家,人卻已經醒了。真是“酒無通夜力”,“夢短不到家”。最后以東風吹白了兩鬢的黑發作結,其故國之思抒發得十分深沉。

【春陰原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

主站蜘蛛池模板: 南开区| 大冶市| 翁源县| 余姚市| 邵阳县| 东乌| 北海市| 社会| 五台县| 政和县| 密云县| 文登市| 河池市| 河南省| 分宜县| 蚌埠市| 桓台县| 随州市| 同德县| 琼结县| 乌兰察布市| 秭归县| 昌邑市| 明水县| 乌鲁木齐县| 和硕县| 四川省| 柘城县| 无锡市| 连南| 乌鲁木齐县| 永城市| 蚌埠市| 合水县| 福贡县| 郯城县| 连山| 安陆市| 平陆县| 定州市| 武胜县|