奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-08-16 09:50:48 賞析 我要投稿

嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒原文、翻譯注釋及賞析

  嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒

  唐代:李白

  地白風(fēng)色寒,雪花大如手。

  笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

  浪撫一張琴,虛栽五株柳。

  空負(fù)頭上巾,吾于爾何有。

  譯文:

  地白風(fēng)色寒,雪花大如手。

  大地一片雪白,風(fēng)色寒厲,紛紛揚(yáng)揚(yáng)的雪花如手般大小。

  笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

  可笑你一副陶淵明做派,卻一點(diǎn)也不飲杯中美酒。

  浪撫一張琴,虛栽五株柳。

  你真是浪撫了一張素琴,白白栽了了五株翠柳。

  空負(fù)頭上巾,吾于爾何有。

  枉負(fù)頭上那一頂葛巾,我對(duì)你來(lái)說(shuō)意味著什么?

  注釋:

  地白風(fēng)色寒,雪花大如手。

  王歷陽(yáng):指歷陽(yáng)姓王的縣丞。歷陽(yáng)縣,秦置。隋唐時(shí),為歷陽(yáng)郡治。

  笑殺陶淵明,不飲杯中酒。

  浪撫一張琴,虛(xū)栽五株柳。

  五株柳:陶淵明畜素琴一張,宅邊有五柳樹(shù)。

  空負(fù)頭上巾,吾于爾何有。

  空負(fù)頭上巾:語(yǔ)出陶淵明詩(shī)“若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾”。

  賞析:

  酒,歷來(lái)是文人墨客的情感寄托,詩(shī)人尤甚,李白更是以“斗酒詩(shī)百篇”名揚(yáng)天下,他常以甘醇可口的'美酒為寄托,做了大量的反映心理情緒的詩(shī)。這首《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》便是。

  歷陽(yáng),唐代郡縣,治今安徽省和縣歷陽(yáng)鎮(zhèn),因“縣南有歷水”而得名。當(dāng)時(shí)李白訪問(wèn)歷陽(yáng)縣,正值大雪紛飛,縣丞設(shè)宴招待李白,李白席間頻頻舉杯,贊賞歷陽(yáng)山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——沒(méi)有人陪他喝酒。于是席中賦詩(shī)《嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒》,豪情萬(wàn)丈,景象怡人。從此詩(shī)可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶淵明。他嘲笑王歷陽(yáng)表面上以陶淵明為榜樣,可是喝酒不痛快,徒有虛名。“浪”、“虛”、“空”三字用得巧妙,傳達(dá)出嘲諷及激將之意,充分顯示了李白的沖天豪氣。

【嘲王歷陽(yáng)不肯飲酒原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《嘲春風(fēng)》原文及賞析10-15

《嘲魯儒》原文及賞析10-17

飲酒 十三(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

[晉]陶淵明《飲酒(其十七)》原文、注釋、賞析10-28

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 青海省| 安化县| 宝坻区| 黄浦区| 香港| 蒲江县| 长宁区| 青川县| 韶山市| 冀州市| 巴南区| 临海市| 五家渠市| 伽师县| 广德县| 合川市| 武邑县| 石楼县| 广饶县| 建水县| 娱乐| 巴彦淖尔市| 饶平县| 安多县| 奎屯市| 灵丘县| 巴彦淖尔市| 五寨县| 乌兰察布市| 河曲县| 夏河县| 梧州市| 惠水县| 北流市| 盐亭县| 海丰县| 保康县| 衡阳市| 浑源县| 天全县| 黄梅县|