奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

春園即事原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-16 17:51:03 賞析 我要投稿

春園即事原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  春園即事

  唐代:王維

  宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。

  開畦分白水,間柳發紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  譯文:

  宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。

  昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。

  開畦分白水,間柳發紅桃。

  挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開幾樹紅桃。

  草際成棋局,林端舉桔槔。

  草地中間畫出棋枰對弈,樹林一頭升降汲水桔槔。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  還拿來那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。

  注釋:

  宿雨乘輕屐(jī),春寒著弊(bì)袍。

  宿雨:夜雨;經夜的雨水。屐:木頭鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的氣候。弊袍:即敝袍,破舊棉衣。

  開畦(qí)分白水,間(jiàn)柳發紅桃。

  畦:田園里分成的小區。間柳:楊柳叢中。

  草際成棋局,林端舉桔(jié)槔(gāo)。

  棋局:棋盤。古代多指圍棋棋盤。桔槔:亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上設一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿水的汲器提起。

  還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。

  鹿皮幾:古人設于座旁之小桌。倦時可以憑倚。鹿皮作成,隱士所用。日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。

  賞析:

  這首詩寫春中田園景色,意境清麗淡遠,然而又色彩鮮明,寫景如畫。詩歌流動著自然的美景和詩人安閑恬適的情懷,清新優美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠處望去,清水在陽光的映照下閃著白光;在翠綠的柳樹叢中夾雜著幾樹火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之中,擺棋對局,憑幾蓬蒿,其樂也融融。如畫般的景象,似夢般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。

  此詩頷聯“春寒著弊袍,間柳發紅桃”寫出了詩人眼中春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對比映襯,并注意到亮度轉換的巧妙處理,每句的意象雖單用一種色調,兩句之間又有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩組意象的并置投射在人的視覺“熒屏”上所呈現的是“一種互相作用的復合效果”,使意象色彩空間的構型更具張力。頸聯“草際成棋局,林端舉桔槔。”寫出詩人眼里的農人忙碌著在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的'勞動生活場面,是真正的田園生活圖景。后人對頸聯兩句評價甚高。這兩聯描繪了一幅夢幻般的田園風光圖,生動形象地體現了王維詩歌“詩中有畫”的藝術特色。

  在這首詩中,作者以具體形象的語言,描寫出隱者的生活,寫出了特定環境中的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫的還是理想中的人物。

【春園即事原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

溪居即事原文、注釋及賞析02-22

鐘山即事 原文及賞析10-18

鐘山即事原文及賞析10-15

孟浩然清明即事原文及賞析10-19

病起荊江亭即事 原文及賞析10-18

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 左云县| 阳山县| 靖边县| 那曲县| 宜阳县| 扶风县| 延寿县| 民县| 道孚县| 宜兰市| 十堰市| 禄丰县| 收藏| 许昌市| 米易县| 涿鹿县| 瓦房店市| 永丰县| 许昌市| 同江市| 荣成市| 犍为县| 龙里县| 城步| 彝良县| 新泰市| 五寨县| 灵石县| 巴里| 长子县| 德令哈市| 改则县| 沾益县| 武胜县| 长沙市| 梁山县| 东丽区| 蓬莱市| 饶河县| 友谊县| 剑川县|