奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

蒿里原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-16 10:31:37 賞析 我要投稿

蒿里原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  蒿里

  兩漢:佚名

  蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。

  鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。

  譯文:

  蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。

  蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。

  鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。

  主管死亡的神對人命的催促是多么緊迫啊,人的`性命不能久長,更容不得人一絲的猶疑。

  注釋:

  蒿(hāo)里誰家地,聚斂(liǎn)魂魄無賢愚。

  蒿里:魂魄聚居之地。無賢愚:無論是賢達之人還是愚昧之人。

  鬼伯一何相催促,人命不得少踟(chí)躕(chú)。

  鬼伯:主管死亡的神。一何:何其,多么。踟躕:逗留。

  賞析:

  蒿里在泰山下。迷信傳說,人死之后魂魄歸于蒿里。歌的開頭提出疑問:“蒿里誰家地?”疑問的所以提出,在于下一句:“聚斂魂魄無賢愚。”人間從來等級森嚴,凡事分別流品,絕無混淆,似乎天經地義。所以詩人不解:這“蒿里”究竟是怎樣一個地方,那里為什么不分賢愚貴賤?人間由皇帝老子、王公大臣及其鷹犬爪牙統治,那么,這另一個世界,是“誰家”的天下,歸誰掌管呢?人活著的時候絕無平等可言,死后就彼此彼此了,這到底是怎么一回事呢?

  后兩句說,“鬼伯”對任何人都一視同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟躕一下也不可能。“催促”得那樣急,到底為的什么?求情禱告不行,威逼利誘也不行。人間的萬能之物——權勢、金錢、這時候完全失去效用,不能代死。這其中的道理又是什么呢?看來,“鬼伯”是最公正廉潔的。然而,他可敬卻不可親,沒有人不怕他。不管鳳子龍孫,也不管皇親國戚,他都是一副鐵面孔,決不法外開恩,也不承認特權。無論什么人,對他都無計可施。

  這篇歌辭反映人們對生死問題的種種思索。但由于時代和科學水平的局限,其認識還不能離開唯心論的前提。

  藝術表現上,此詩則以自然見其本色。全篇四句,兩兩設為問答,如隨口吟唱,聯類成篇。

【蒿里原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

竹里館原文,注釋,賞析10-18

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

主站蜘蛛池模板: 黄大仙区| 罗平县| 津市市| 苗栗市| 梅州市| 枣强县| 呈贡县| 南开区| 灵石县| 克什克腾旗| 永仁县| 右玉县| 胶州市| 理塘县| 澎湖县| 无棣县| 富民县| 青神县| 古浪县| 平定县| 秦安县| 工布江达县| 启东市| 东莞市| 温泉县| 环江| 商都县| 通榆县| 安吉县| 沈阳市| 滕州市| 晋城| 西畴县| 堆龙德庆县| 潜江市| 大邑县| 宜宾县| 余江县| 嵊州市| 米脂县| 东阳市|