奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

還_詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-04 18:11:28 賞析 我要投稿

還_詩原文賞析及翻譯

  

  先秦佚名

  子之還兮,遭我乎峱之間兮。并驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。并驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

  譯文

  對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。并肩協力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖夸我利落啊!

  對面這位大哥身材長得好啊!我進山打獵和他相逢在山道。并肩協力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖夸我本領高!

  對面這位大哥體魄好健壯!我進山打獵和他相逢在山南。并肩協力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖夸我心地善!

  注釋

  還(xuán):輕捷貌。

  峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。

  從:逐。肩:借為“豜(jiān)”,大獸。《毛傳》:“獸三歲為肩,四歲為特!

  揖:作揖,古禮節。儇(xuān):輕快便捷。

  茂:美,指善獵。

  牡:公獸。

  昌:指強有力。

  臧(zāng):善,好。

  鑒賞

  此詩不用比興,三章詩全用“賦”,以獵人自敘的口吻,真切地抒發了他獵后暗自得意的情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,但卻很重要,起到了文義互足的作用:首章互相稱譽敏捷,次章互相頌揚善獵,末章互相夸贊健壯。首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。他在峱山與獵人偶然碰面,眼見對方逐獵是那樣敏捷、嫻熟而有力,佩服之至,不禁脫口而出“子之還(茂、昌)兮”,這是發自心底的贊嘆,“子”是對那位同行的敬稱。次句點明他們相遇的地點在峱山南面的道路上!霸狻弊直砻魉麄儾⒎鞘孪燃s定,只是邂逅相遇罷了。正因為如此,詩人才會那樣驚喜不已,十分激動。第三句說他們由相遇而合作,共同奮力追殺兩只大公狼。這里詩人雖然沒有告訴讀者逐獵的結果如何,但是從他那異常興奮的敘述中,可以猜想到那兩只公狼已成為他們的捕獲物,讀者從中也似乎分享到了詩人的`喜悅。最后一句是獵后合作者對詩人的稱譽:“揖我謂我儇(好、臧)兮”,這里詩人特點明“揖我”這一示敬的動作,聯系首句,因為詩人對他的合作者十分敬佩,所以他才為自己能得到對方的贊譽而引以自豪。吳闿生稱此為“渲染法”(《詩義會通》)。

  全詩句句用韻,每章一韻,押在每句末尾第二字上:首章還、間、肩、儇為韻;次章茂、道、牡、好為韻;末章昌、陽、狼、臧為韻,句尾都以“兮”字收束,組成“富韻”,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節,讀起來有一唱三嘆的韻味。這種一唱三嘆、反復詠唱的手法,對強化主題起到了很好的作用。

  創作背景

  舊說中《毛詩序》以為詩旨是刺齊哀公(周夷王時代人)迷戀打獵,致使齊國好獵成風,荒廢政治,朱熹《詩集傳》雖謂此詩“以便捷輕利相稱譽”,但又有刺“其俗之不美”的看法。今人一般不取這些舊說,認為舊說系比附,從此詩中看不出有“刺”的意味。

【還_詩原文賞析及翻譯】相關文章:

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

送別詩原文及賞析10-21

野步_趙翼的詩原文賞析及翻譯10-15

過陳琳墓_溫庭筠的詩原文賞析及翻譯10-15

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

曲江對雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-18

主站蜘蛛池模板: 巴林右旗| 莱芜市| 丹凤县| 唐海县| 公安县| 阳曲县| 婺源县| 兴仁县| 清原| 德兴市| 高州市| 亚东县| 伊宁县| 太原市| 兴隆县| 开原市| 额济纳旗| 舒城县| 宿迁市| 江山市| 青田县| 滁州市| 卢湾区| 抚顺县| 邢台市| 城步| 凌云县| 灵宝市| 萍乡市| 康平县| 宜川县| 铜川市| 兴安县| 云霄县| 鄂托克前旗| 竹溪县| 安庆市| 扎囊县| 蕉岭县| 靖江市| 广河县|