容齋隨筆卷十二耳余袁劉的原文及翻譯
作者:洪邁
張耳、陳余少時為刎頸交,其后爭權,相互致死地而不厭,蓋勢利之極,其究必然。韓馥舉冀州以迎袁紹,而終以懼死。劉璋開門延劉備,坐失益州。翟讓提兵授李密,而舉族不免。爾朱兆以六鎮之眾付高歡,而卒斃于歡手。紹、密、歡忘其所自,不足深責。孰謂玄德之長者而忍為此邪!
譯文
作者:佚名
張耳和陳余年輕時是生死之交的朋友,后來爭權奪利,互相把對方致于死地也不滿足。大凡權勢利益到了極點,其結果一定會是這樣的,韓馥把冀州讓給袁紹,而最后卻因憂懼而死。劉璋打開城門迎請劉備,卻失去益州的地盤。翟讓把軍隊交給李密,而整個家族不能免于被害。爾朱兆把六個鎮的軍隊交付給高歡,而最后敗在高歡手下。袁紹、李密、高歡,忘了自己的地位是從哪兒來的`,也不值得深切地指責。可誰想到劉備這樣的有德望的人卻忍心于這種事呢!
【容齋隨筆卷十二耳余袁劉的原文及翻譯】相關文章:
容齋隨筆·卷十二·刑罰四卦的原文及翻譯06-15
《容齋隨筆·卷十二·利涉大川》原文及翻譯09-02
容齋隨筆·卷十三原文及翻譯11-30
容齋隨筆·卷十·臨敵易將的原文及翻譯06-15
容齋隨筆卷九朋友之義原文與翻譯11-30
容齋隨筆·卷十三·魏明帝容諫原文翻譯09-02
《容齋隨筆·卷十二·三省長官》原文譯文07-03
容齋隨筆·卷九·高科得人的原文及翻譯07-03
關于容齋隨筆·卷八·人君壽考原文及翻譯07-03