奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

英語寫作

英語四級翻譯訓練

時間:2024-10-08 03:44:41 英語寫作 我要投稿
  • 相關推薦

2017英語四級翻譯訓練

  引導語:為了幫助大家更好地準備英語四級考試,以下是百分網小編為大家整理的2017英語四級翻譯訓練,歡迎閱讀!

2017英語四級翻譯訓練

  訓練一

  乒乓球在中國是一項頗受歡迎和推崇的運動。長期以來,它的確是中國唯一的運動,似乎集足球、籃球和棒球于一身,但卻更受歡迎。任何人都可以打乒乓球,所需的只是一副拍子(paddle)、一個球、一張桌子和一張網而已,這些都易于臨時拼湊(improvise)。人們可以在休息間隙或消磨時間時打兵兵球。在中國的學校、工廠甚至某些公司里,都能找到乒兵球桌。

  翻譯:

  Table tennis is a sport which gains much popularity and praise in China. For a long time, it has really been the only sport in China and seemed to set football,basketball and baseball all rolled into one, but it was more popular. Anyone can play table tennis, for all required are a pair of paddles and ball and a table and net, which are easy to be improvised. People can play it when taking a break or killing time.You can find table-tennis tables in schools, factories or even some companies all over China。

  訓練二

  目前,全球變暖是一個熱門話題,但是有關全球變暖的各項證據似乎還有些不同的聲音。人們現在已經知道,地球的發展經歷了很多周期(cycle),盡管在歷史上還未出現過像今天這樣的時代,即高度工業化(industrialization)產生如此多的污染。全球變暖主要是由于二氧化碳氣體(carbon dioxide)的增多。

  翻譯:

  Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels。

  訓練三

  許多剛畢業的大學生找不到工作,在校學生則擔心他們的未來。多個調查顯示,三分之二的中國畢業生想在政府或者國有企業工作,而不是為中國令人矚目的經濟增長提供動力的民營企業。政府和國有企業被認為能免受經濟蕭條的影響。如今幾乎沒有大學生愿意放棄政府的鐵飯碗而下海、加入初創企業或自己創業。

  翻譯:

  Many recent college graduates can’t find a job and students are fearful about their future. Two-thirds of Chinese graduates say they want to work either in the government or state-owned firms,which are seen as recession-proof, rather than at the private companies that have powered China’s remarkable economic climb, surveys indicate. Few college stu?dents today, according to the surveys, are ready to leave the safe shores of government work and jump into the sea to join startups or go into business。

  訓練四

  中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環境、氣候、文化傳統、民族風俗和其他因素的影響下經過悠久歷史的發展已經成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區分的,各有其長處。

  翻譯:

  China is a time-honored multi-ethnics nation with a vast territory and abundant resources, and every ethnic group has its unique abundant dishes. Regional cuisines have taken shape after long-history evolution under the influence of geographical environment, climate, cultural tradition, folk customs and other factors. The most influential and representative ones are Lu, Chuan,Yue, Min, Su,Zhe, Xiang and Hui Cuisines, which are commonly known as “Eight Major Cuisines”. Dishes in the “Eight Major Cuisines” in China are characterized by diversified cooking skills, with each having its strong points。

  訓練五

  現代人類約公元前50000年第一次從中亞或印度來到中國。這些石器時代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿著毛皮。公元前4000年左右,這些人開始種植水稻,并飼養羊和雞。約公元前3000年,他們開始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中國人已進入青銅時代(Bronze Age),并開始用于寫字。約公元前700年,中國的金屬工人學會制作鐵器工具和武器。

  翻譯:

  Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons。

【英語四級翻譯訓練】相關文章:

全國英語四級翻譯考前指導訓練06-15

2016年12月英語四級翻譯訓練及答案08-14

最新英語四級考試翻譯考前訓練套題08-08

2016年12月英語四級翻譯備考訓練10-25

四級英語寫作句子訓練06-01

2017年大學英語四級翻譯題型輔導訓練08-22

英語四級翻譯詞匯07-04

2017下半年四級英語考試翻譯訓練題及答案07-28

2016年下半年英語四級考試翻譯訓練10-12

大學英語四級詞匯訓練08-20

主站蜘蛛池模板: 乡城县| 中方县| 锡林浩特市| 正定县| 婺源县| 五指山市| 科尔| 英德市| 刚察县| 溧阳市| 凌云县| 都江堰市| 庆阳市| 广宗县| 渭南市| 清徐县| 望奎县| 呼图壁县| 新绛县| 长春市| 崇明县| 丰城市| 芜湖县| 哈尔滨市| 丰台区| 商南县| 广南县| 合川市| 绥宁县| 栖霞市| 辽阳市| 新闻| 西盟| 玉门市| 正阳县| 淮安市| 昌平区| 新化县| 平乡县| 连州市| 密云县|