[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析
《柳條邊》是清代詩(shī)人納蘭性德創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。下面是小編收集整理的[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
納蘭性德《柳條邊》原文
是處垣籬防絕塞,角端西來(lái)畫疆界。
漢使今行虎落中,秦城合筑龍荒外。
龍荒虎落兩依然,護(hù)得當(dāng)時(shí)飲馬泉。
若使春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不應(yīng)吹到柳條邊。
注釋:
1、柳條邊:《柳邊紀(jì)略》:“古來(lái)邊塞種榆,故曰榆關(guān)。今遼東皆插柳為邊,高者三四尺,低者一二尺,掘壕于外,呼為柳條邊,又曰條子邊。西自長(zhǎng)城起,東至船廠止,北自威遠(yuǎn)堡起,南至鳳凰山止,設(shè)邊門二十一座。”
2、防絕塞:柳條邊在當(dāng)時(shí)的主要功能是軍事防御,即防邊外敵人。角端:弓名,以端牛角為弓,稱為角端。此處形容邊墻如彎弓般圍成疆界。
3、漢使:此處應(yīng)是詩(shī)人自稱。詩(shī)人雖是滿族人,此處卻以中原來(lái)的朝廷使者自居。虎落:應(yīng)是指城防外圍所插竹劍、竹簽的防御工事,由虎落的陷阱演變而來(lái)。這里用虎落代指柳條邊。秦城:代指“漢使”由來(lái)之城,此處當(dāng)指北京。龍荒:邊遠(yuǎn)之地。“龍”指匈奴祭天的龍城。
4、飲馬泉:在吉林省。性德先人葉赫部世居此地。
賞析:
此亦為懷古詩(shī),寄予了納蘭性德對(duì)葉赫家族興衰的'沉思與哀感。康熙二十一年(1682)春天,康熙東巡,出山海關(guān),到清朝的發(fā)祥地巡視,祭祀長(zhǎng)白山,納蘭性德隨行護(hù)駕。該詩(shī)即寫于此行途中。飲馬泉是性德祖先葉赫部世居之地,其部族的壯大與滅亡都曾在這片土地上轟轟烈烈地上演。萬(wàn)歷四十七年(1619)正月、八月努爾哈赤兩次征討葉赫,葉赫部貝勒金臺(tái)什被絞死,葉赫部滅亡。金臺(tái)什正是納蘭性德的曾祖父。性德雖沒(méi)有親歷葉赫氏與愛(ài)新覺(jué)羅氏之間的征戰(zhàn)討伐,但天生敏銳多情的他對(duì)那段歷史必然深有感觸。該詩(shī)前六句都在評(píng)述防御工事,當(dāng)初長(zhǎng)城為防御外族,而當(dāng)年“龍荒”、“虎落”等邊遠(yuǎn)之地如今已然劃進(jìn)清朝版圖,“柳條”、“垣籬”也就失去了原來(lái)軍事防御的意義,反成歷史興衰的見證,提醒著詩(shī)人半個(gè)世紀(jì)前祖先的輝煌與失敗。詩(shī)人回到故鄉(xiāng)不稱主人,反以“漢使”自喻,大有“勝者為王敗者寇”的心酸之感,耐人尋味。末二句“若使春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不應(yīng)吹到柳條邊”應(yīng)是詩(shī)人聯(lián)系葉赫氏與愛(ài)新覺(jué)羅氏先祖的恩怨而抒發(fā)感慨,其中“不應(yīng)”二字也是用意良苦:“言‘春風(fēng)’若知自己葉赫后代別離故土之苦恨,就不該把自己吹到這里來(lái),言外之意令人深思。”(馬迺騮、寇宗基《納蘭成德詩(shī)集、詩(shī)論箋注》)
拓展
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)為康熙二十一年(1682年)春,納蘭性德隨扈到東北時(shí)見到條子邊時(shí)所作。
作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655年—1685年),清代詞人,字容若,號(hào)楞伽山人,大學(xué)士明珠長(zhǎng)子。出生于滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。康熙十五年(1676本)年中進(jìn)士,授乾清門三等侍衛(wèi),后循遷至一等。隨扈出巡南北,并曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵?jǐn)_東北情況。詩(shī)文均很出色,尤以詞作杰出,著稱于世,與朱彝尊、陳維崧并稱“清詞三大家”。曾把自己的詞作編選成集,名為《側(cè)帽集》,后更名為《飲水詞》,后人將兩部詞集增遺補(bǔ)缺,共342首,輯為《納蘭詞》。
【[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:
[清]納蘭性德《金陵》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《鵲橋仙(月華如水)》原文、注釋、賞析10-28
[清]納蘭性德《南鄉(xiāng)子(何處淬吳鉤)》原文、注釋、賞析10-28
[清]納蘭性德《滿江紅(問(wèn)我何心)》原文、注釋、賞析10-19
[清]納蘭性德《唐多令(金液鎮(zhèn)心驚)》原文、注釋、賞析10-28
[清]納蘭性德《青玉案(東風(fēng)卷地飄榆莢)》原文、注釋、賞析10-28
[清]納蘭性德《臨江仙(別后閑情何所寄)》原文、注釋、賞析10-19