奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析

時間:2023-01-10 16:00:36 賞析 我要投稿

南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析

  無論是身處學校還是步入社會,大家對古詩都再熟悉不過了吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編整理的南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  南池杜少陵祠堂

  清代:蔣士銓

  先生不僅是詩人,薄宦沉淪稷契身。

  獨向亂離憂社稷,直將歌哭老風塵。

  諸侯賓客猶相忌,信史文章自有真。

  一飯何曾忘君父,可憐儒士作忠臣。

  譯文:

  先生不僅是詩人,薄宦沉淪稷契身。

  杜甫不僅僅是一個詩人,他雖然官職低微、一生不得志,卻有稷、契一樣不平凡的心身。

  獨向亂離憂社稷,直將歌哭老風塵。

  離亂中一直憂心國家存亡,直到將要老死于顛沛的風塵中,還在用詩歌傾瀉悲憤。

  諸侯賓客猶相忌,信史文章自有真。

  在嚴武手下做官猶遭同僚忌恨,而真實的歷史記載則自能體現他真正的才能和誠心。

  一飯何曾忘君父,可憐儒士作忠臣。

  每一餐飯都不曾忘記君王的恩澤,值得敬愛的是一個讀書人終成了愛國的忠臣。

  注釋:

  先生不僅是詩人,薄宦(huàn)沉淪稷(jì)契(xiè)身。

  南池:在今山東濟寧。杜少陵:即杜甫。杜甫曾居住長安南郊杜陵附近的少陵,自稱少陵野老。薄宦:低微的官,即小官。沉淪:淪落。稷契:傳說為舜時二賢臣,稷管農業,契管教化,在此是作者借杜詩“許身一何愚,竊比稷與契”中杜甫的自比來贊頌杜甫。社稷:古代天子祭祀的土地神和谷神。后用指國家。

  獨向亂離憂社稷,直將歌哭老風塵。

  直將:只將。歌哭:指杜甫憂國憂民、悲壯蒼涼的詩作。老風塵:衰老在風塵仆仆的羈旅漂泊之中。

  諸侯賓客猶相忌,信史文章自有真。

  諸侯賓客:指杜甫在成都時曾以檢校工部員外郎的官銜參嚴武節度使幕府,任參謀。諸侯,嚴武任劍南節度使,地位略當于古代的諸候,故以相喻。猶相忌:指杜甫受到節度使幕府中同僚的猜忌,因而不安于位,僅數月就辭職了。信史文章:指杜甫詩歌忠實反映當時的社會和人民生活,被譽為“詩史”。信史,真實的歷史記載。

  一飯何曾忘君父,可憐儒士作忠臣。

  一飯:一餐飯。何曾忘君父:不曾忘記君王的恩澤。

  賞析:

  此詩高度地概括和評價了杜甫愛國憂君的一生,表達了自己對杜甫忠君憂國的衷心敬佩之情,深深同情杜甫顛沛流離、歌哭于風塵的不幸命運。全詩深穩典切,凝練有力,一氣貫注,筆無懈弱,頗具骨力,尾聯尤富思致。

  詩的首句“不僅”二字,表明杜甫既是詩人,又是忠臣,同時加重了“忠”的`分量,并將“忠”推到突出而明顯的位置上。杜甫懷有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負,卻只作過一些卑微而閑散的官職。在成都,投奔好友嚴武,為節度參謀,也不得志,幾個月便辭去了。“忌”“薄”相映,有力地表明無論是在朝廷,還是在地方,都是有才而不見用,空懷報國之心。這既是為杜甫鳴不平,又是對時代的批判。“沉淪”“亂離”,表明杜甫長期漂泊,一生潦倒。但他“每依北斗望京華”(《秋興》),始終不忘國家,不忘人民,不忘“君父”。

  就是這樣一個詩人而兼“契稷身”,最后連返回故鄉的愿望也未實現,病卒于同他相依為命的一只破船上。“憂社稷”“老風塵”,正是杜甫全部生活的真實寫照。而其詩歌,號稱“詩史”。“信史文章自有真”,這是切合實際的評價。詩歌以“契稷身”而“薄宦沉淪”始,以“儒士作忠臣”而“可憐”終,充分表現了作者對杜甫的深沉感嘆。

  該詩驚奇之處就是第一句,一開始就以不凡的口吻說“先生不僅是詩人”,一下子把讀者的興頭勾起來,令人拍案稱奇。其次,該詩結構嚴謹,很有宋詞講“理”的意味。前后呼應,一問一答,脈絡清晰。這首詩體現出蔣士銓的創作風格,感情雄厚,凝重,讀來自有一股凜然正氣升起。

  創作背景

  此詩作于清乾隆十三年(1748年),蔣士銓二十四歲。清乾隆十二年(1747年),他應江西鄉試,中試為舉人,旋北上赴京。此年春,參加進士考試,落第南歸。途經山東濟寧,游杜甫祠堂,寫下此詩。

  名家點評

  近代學者王文濡《歷代詩評注讀本》:“獨向亂離憂社稷,信史文章自有真”句,實實道出少陵心事,憂君愛國,千載如見。

  作者簡介

  蔣士銓(1725—1785),字心馀、清容、苕生,號藏園,江西鉛山人。乾、嘉時期一位有影響的詩人,與袁枚、趙翼并稱“乾隆三大家”。乾隆二十二年(1757年)進士,投編修。工詩、詞、劇曲,詞格與陳維崧為近。著有《銅弦詞》。

【南池杜少陵祠堂原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

杜陵絕句原文翻譯及賞析09-10

上陵原文、翻譯注釋及賞析08-16

茂陵原文、翻譯注釋及賞析09-09

杕杜原文、翻譯注釋及賞析08-15

南池翻譯及賞析03-13

龍興寺吊少陵先生寓居原文、翻譯注釋及賞析09-08

首夏南池獨酌原文翻譯及賞析09-09

杜陵絕句原文及賞析08-18

《杜陵叟》原文及賞析09-06

主站蜘蛛池模板: 新乐市| 威信县| 平定县| 东乡族自治县| 遵化市| 枣庄市| 靖边县| 钟山县| 巧家县| 鹰潭市| 慈利县| 衡阳县| 焦作市| 工布江达县| 通江县| 洪雅县| 泸溪县| 名山县| 长岛县| 綦江县| 哈密市| 正宁县| 格尔木市| 晋宁县| 兖州市| 防城港市| 耒阳市| 柞水县| 红安县| 衡阳县| 大丰市| 丹棱县| 施甸县| 蓝山县| 镇原县| 酉阳| 屯留县| 依兰县| 保定市| 玉溪市| 定西市|