奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

醉公子·岸柳垂金線原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-08 18:41:38 賞析 我要投稿

醉公子·岸柳垂金線原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  醉公子·岸柳垂金線

  五代:顧敻

  岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。

  家住綠楊邊,往來多少年。

  馬嘶芳草遠(yuǎn),高樓簾半掩。

  斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難。

  譯文:

  岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。

  岸邊的楊柳垂下金黃色的枝條,雨過天晴,黃鶯兒在盡情地嗚叫。

  家住綠楊邊,往來多少年。

  我的家就在綠楊樹旁邊靠近通衙大道,來來往往經(jīng)過許多許多的王孫年少。

  馬嘶芳草遠(yuǎn),高樓簾半掩。

  我在高樓上半卷起簾子往下瞧,王孫公子們騎著馬越去越遠(yuǎn)。

  斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難。

  我舉袖遮瞼把眉皺,感嘆知音相逢這么難。

  注釋:

  岸柳垂金線,雨晴鶯百囀(zhuàn)。

  鶯百囀:形容鶯的啼叫聲非常動(dòng)聽。

  家住綠楊邊,往來多少年。

  少年:小青年。

  馬嘶(sī)芳草遠(yuǎn),高樓簾半掩。

  “馬嘶”句寫心上人遠(yuǎn)去。“高樓”句寫少女目送,表現(xiàn)出一片癡情。

  斂袖翠蛾攢(cuán),相逢?duì)栐S難。

  斂袖:整理衣抽。翠蛾攢:即攢眉皺眉,蹙眉。翠蛾:指眉毛。古人稱女子的細(xì)而長的眉毛為蛾眉,因?yàn)槠湫嗡贫甑挠|須。古代女子以黛畫眉,黛為青黑色顏料,故稱翠蛾。爾許:如許,這樣。

  賞析:

  《醉公子·岸柳垂金線》輕借流麗瀟灑之筆,用岸柳明媚鶯聲如簧的環(huán)境作襯托,委婉曲折地描寫一位別后婦女的春思。“岸柳垂金線,雨晴鶯百囀。”起拍二句,為對春日景物的描繪:“岸柳”已被春風(fēng)吹綠,垂下縷縷長有嫩葉的.枝條,而雨后新晴,黃鶯百囀,一片春光融融。

  “家住綠楊邊,往來多少年。”寫家居環(huán)境及宅前路上來往多青年人的情景。美景當(dāng)前,故少年人來游者眾,這一切都暗示這是一個(gè)易于挑起春情的季節(jié),也是一個(gè)令人憶起少年情事的地方。潛氣內(nèi)蘊(yùn),深藏不露。

  “馬嘶芳草遠(yuǎn),高摟簾半掩。”過片二句,寫由所見來往多青年人而引發(fā)的對心上的人的思念:女主人公聞馬嘶以為心上人即將來到,因而于樓上卷簾望遠(yuǎn),但并未見到心上人,唯見郊原芳草連綿直伸向天邊。這里只說“簾半卷”,不像后來宋詞“倚危樓,望春山,行人更在春山外”之類直說,“點(diǎn)到即止”,正是唐五代詞的含蓄處。

  “斂袖翠蛾攢,相逢?duì)栐S難。”結(jié)拍二句,言因不見心上人的身影,女主人公眉峰緊鎖、愁思滿腹,并慨嘆和心上人見面是如此之難。這里以蹙眉表愁態(tài),于是不由內(nèi)心發(fā)出惆悵無奈問己又問人的“相逢而不離開卻是如此的艱難”的嗟嘆。

【醉公子·岸柳垂金線原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《公子行》原文及賞析10-16

《醉太平·春晚》原文及賞析11-24

《月下醉題》原文及賞析10-15

三垂岡原文、賞析10-18

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 苗栗县| 满洲里市| 万全县| 铜鼓县| 奉贤区| 延吉市| 武义县| 五原县| 萨嘎县| 西和县| 梅州市| 贺州市| 柳河县| 汾阳市| 融水| 衡南县| 抚远县| 永年县| 大渡口区| 余干县| 江华| 乌什县| 大余县| 徐水县| 湖州市| 修文县| 尚志市| 宜城市| 仁怀市| 新疆| 蕉岭县| 华阴市| 离岛区| 郓城县| 榕江县| 平凉市| 南投县| 东乡| 岐山县| 始兴县| 湛江市|