奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

壬戌清明作原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-07 11:55:26 賞析 我要投稿

壬戌清明作原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

壬戌清明作原文、翻譯注釋及賞析

  壬戌清明作

  明代: 屈大均

  朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。

  落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。

  故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。

  龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。

  譯文:

  朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。

  陣陣輕寒,彌漫在清晨,片片陰云,籠罩在暮色時分。愁悶里,竟然未覺到春意已沉。

  落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。

  落花滴淚,是因有風雨的侵臨,啼鳥無情,此事自古而今。

  故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。

  故國的江山啊,突然稱為夢寐,中華英杰人物又一次消沉。

  龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。

  那醉夢獨醒的猛士啊,四海之廣,卻無處可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。

  注釋:

  朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。

  壬戌:康熙二十一年(1682年)。作:此處指天氣變化。

  落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。

  “落花”二句:實即杜甫《春望》詩中“感時花濺淚,恨別鳥驚心”之意,作者偏從正面說出,以落花、啼鳥之無知,更進一步襯托出自己的深愁遠慮。

  故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。

  龍蛇四海歸無所,寒食年年愴(chuàng)客心。

  龍蛇:比喻隱伏草野,帶時而起的志士。愴:悲傷。

  賞析:

  首聯寫環境氛圍,暗示斗爭的情況和自己的心情。早晨飄飛的輕云到了傍晚就陰沉沉的了,在憂愁中的人全然不覺時間已進入了暮春。前句既是寫的實際的`天氣,又是寫的內心的感觸:清的力量漸漸滲透已把天下遮掩。環境描寫,有渲染氣氛的作用。后句,點出一個“愁”字,流露郁懣和時光逝去的失落之情。

  頷聯用雙關語對比地寫眼前的現實。“有淚”,形容花上的露珠。作者用垂淚的“落花”比喻受打擊的抗清志士,得意的“啼鳥”來比喻賣力為清廷幫腔的小人。這種寫法我國古典詩詞中常用,屈原就常用香花和臭草來比喻忠與奸。那“鸞鳥鳳凰,日以遠兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并卸,芳不得薄兮”就是這類構意的始祖了。這樣的寫法,能夠表達作者鮮明的愛憎。

  頸聯感情強烈,飽含自己壯志未酬的感慨。“徒”,“又”,將恢復理想成為空想的感傷,志士仁人白白消殞的沉痛,表達得淋漓盡致。有“如何亡國恨,盡在大江東”的深沉幽憤,也有“萬里悲風隨郵塞,三年明月照思鄉”的沉痛遺恨,慷慨悲壯而讓人久久難以釋懷。

  尾聯流露出失望之情。“龍蛇”這里是借喻,代指志士。“龍蛇四海歸無所”,指反清志士們因為大業難成而找不到自己的歸宿。“寒食年年愴客心”,指包抗自己在內的前明遺民志士在年年寒食節的時候都會產生悲愴之感。由此,表達了反清無望的幽憤。

【壬戌清明作原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

壬戌清明作(朝作輕寒暮作陰)原文、賞析11-11

《田園作》原文及賞析12-26

清明(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析10-18

《薊中作》原文及賞析10-15

[晉]陶淵明《有會而作》原文、注釋、賞析10-29

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 五华县| 英山县| 越西县| 基隆市| 文水县| 樟树市| 上林县| 修武县| 右玉县| 左权县| 镇坪县| 吐鲁番市| 碌曲县| 探索| 乃东县| 呼玛县| 达拉特旗| 张家港市| 三亚市| 冀州市| 峡江县| 龙里县| 班戈县| 额敏县| 三明市| 舒兰市| 平顶山市| 陆良县| 新河县| 清苑县| 岗巴县| 临澧县| 淳安县| 丽江市| 昌乐县| 遂昌县| 连南| 长海县| 平利县| 涟水县| 周至县|