奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-29 11:20:58 賞析 我要投稿

不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯

  不遇詠

  唐代王維

  北闕獻(xiàn)書寢不報,南山種田時不登。

  百人會中身不預(yù),五侯門前心不能。

  身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否?

  且共登山復(fù)臨水,莫問春風(fēng)動楊柳。

  今人作人多自私,我心不說君應(yīng)知。

  濟(jì)人然后拂衣去,肯作徒爾一男兒!

  譯文

  我向朝廷上書沒有得到答復(fù),躬耕退隱卻天時不順沒得到好收成。

  朝廷的盛會自己不能參加,我也不愿到權(quán)貴的家門阿諛奉承。

  我到河朔寄居在朋友家里,心里卻無時無刻不在牽掛家人的平安。

  春天已經(jīng)來了,姑且一同寄情山水,不必管它春風(fēng)吹動楊柳。

  如今世人只為自己著想,我對這種現(xiàn)象很不高興,內(nèi)心十分鄙視。

  我希望先濟(jì)世致用,然后功成身退去過自己想要的隱逸生活。

  豈肯一輩子就這樣庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫!

  注釋

  不遇:不得志;不被賞識。

  北闕:古代宮殿北面的門樓。是臣子等候朝見或上書奏事之處。這里用來表示向皇帝上書。不報:不批復(fù);不答復(fù)。《東觀漢記·丁鴻傳》:“鴻當(dāng)襲封,上書讓國于盛。書不報。”

  南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。不登:歉收。登:豐收,收成好。

  百人會:眾多重臣被召的盛會。預(yù):“遇”也。

  五侯:泛指權(quán)貴豪門。

  河朔:黃河以北地區(qū)。

  茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平,詩中實(shí)指唐代京都長安。

  春風(fēng)動楊柳:指引起家中妻子的思念。語出《子夜春歌》。

  說(yuè):同“悅”。

  濟(jì)人:救助別人。

  拂衣:振衣而去。謂歸隱。

  徒爾:僅能如此。

  鑒賞

  這首詩以第一人稱的口吻,訴說了自己的不幸遭遇,抒發(fā)懷才不遇的憤慨心情。

  詩共十二句。開頭四句,緊扣“不遇”題旨,連用四個“不”字,反復(fù)敘寫自己困頓失意的情形。北闕,指朝廷。首句是說自己,向朝廷上書,陳述自己的政見,表達(dá)用世的要求,但沒有得到任何答復(fù)。次句化用漢代楊惲《拊缶歌》:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁”的句子,意思是說自己退隱躬耕,因?yàn)樘鞎r不順,沒有獲得好收成,衣食無著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會,受到孝武帝垂青的故事(《世說新語·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。五侯,用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元后傳》),此處泛指權(quán)貴。第四句意思是:阿諛奉承權(quán)貴,可以獲得利祿,但自己的.性格剛正不阿,不愿這樣做,只能沉淪困頓。

  接著的四句,描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。河朔,。茂陵,。主人公落魄以后,遠(yuǎn)游河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉(xiāng),依附他人的生活,使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。家人住在京城,風(fēng)塵阻隔,音信全無,他們都平安無事吧?還是暫且留在北地,登山臨水,流連賞玩吧。即使春天已經(jīng)來到人間,和風(fēng)吹拂,楊柳依依,最能惹起人的旅思,也全然不管。既思鄉(xiāng)懷人,卻又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),主人公這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷悲憤的心情。

  最后四句,主人公向友人陳述他對世俗的態(tài)度和自己的人生理想。他說:今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對這種現(xiàn)象大為不悅,內(nèi)心十分鄙視。這一點(diǎn),你是應(yīng)當(dāng)了解的。我希望先濟(jì)世致用,然后功成身退,去過閑適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說出如此高亢激昂的誓言,表現(xiàn)出他仍然有強(qiáng)烈的用世要求。

  這首詩每四句一轉(zhuǎn)韻,詩意亦隨之而轉(zhuǎn)換,是七古體裁中典型的“初唐體”,說明了王維的詩歌創(chuàng)作受初唐的影響很深。但詩中所表現(xiàn)的雖失意不遇,仍然昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神,則是盛唐封建知識分子普遍的精神風(fēng)貌和人生態(tài)度。

  創(chuàng)作背景

  此詩是王維前期的作品,大約作于唐玄宗開元十四五年(726或727年)詩人被貶濟(jì)州到開元二十二年(734年)拜右拾遺期間,比較真實(shí)地反映了詩人這一時期的生活情況和人生追求。

【不遇詠_王維的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

詠螢火詩原文及賞析10-15

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

南中詠雁詩原文賞析10-18

《詠瀑布》原文及賞析11-19

《詠荔枝》原文及賞析10-19

螃蟹詠原文及賞析10-18

詠桂原文及賞析10-15

《螃蟹詠》原文及賞析10-15

《詠萍》原文及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 酒泉市| 昆山市| 赤壁市| 通道| 蒲江县| 宾川县| 安平县| 同德县| 库伦旗| 上杭县| 英山县| 大悟县| 吉首市| 宁陵县| 红安县| 濮阳县| 兴文县| 称多县| 景洪市| 乐都县| 乌鲁木齐市| 盱眙县| 广州市| 辰溪县| 和顺县| 鹰潭市| 安庆市| 天台县| 翁牛特旗| 辽宁省| 乌拉特前旗| 壤塘县| 泾源县| 黑水县| 南安市| 扎赉特旗| 顺义区| 仲巴县| 九寨沟县| 潜江市| 本溪市|