奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

騶虞原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-08-16 12:41:26 賞析 我要投稿

騶虞原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  騶虞

  先秦:佚名

  彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!

  彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!

  譯文:

  彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!

  從繁茂的蘆葦叢,趕出一群母野豬。哎呀真是天子的好獸官!

  彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!

  從繁茂的蓬草叢,趕出一窩小野豬。哎呀真是天子的好獸官!

  注釋:

  彼茁者葭,壹發五豝,于嗟乎騶虞!

  茁:草木茂盛貌。葭:初生的蘆葦。壹:發語詞。一說同“一”,射滿十二箭為一發。發:發矢。一說“驅趕”。五:虛數,表示數目多。豝:母豬(此處因文意應為雌野豬)。于嗟乎:感嘆詞,表示驚異、贊美。于,通“吁”,嘆詞,表示贊嘆或悲嘆。騶虞:一說獵人,一說義獸,一說古代管理鳥獸的官。

  彼茁者蓬,壹發五豵,于嗟乎騶虞!

  蓬:草名。即蓬草,又稱蓬蒿。豵:小豬。一歲曰豵(此處因文意應為一歲的小野豬)。

  賞析:

  此篇之所以有不同的解釋,分歧主要源于對“騶虞”一詞的理解。堅持“詩教”的學者們視騶虞為仁獸,認為此詩是描寫春蒐之禮的,人們驅除害獸,但又獵不盡殺,推仁政及于禽獸,但是將騶虞解釋為獸名最大的缺點是與詩意不能貫通。有人說,“騶虞”是一種義獸,它不食活物,只食死物,有著慈悲心懷;還有人說,詩中的“騶虞”所指并非義獸,而是管鳥獸的官職,指代專門管鳥獸的官吏。《魯詩》就已將“騶”釋為天子之囿,將“虞”釋為司獸之官,今人鮑昌《釋〈騶虞〉》一文,解“騶”為飼養牲畜的.人,解“虞”為披著虎皮大聲呼叫的人,將騶虞合訓為獵人。

  全詩兩章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的蘆葦,長勢甚好,故用“茁”來形容。用“茁”還有一個好處,一下子就把蓬勃向上的氣息散發出來了。此句點明了田獵的背景,當春和日麗之時。風煦潤物,花木秀出,母豬藏匿在郁郁蔥蔥的蘆葦之中,極為隱秘,獵人卻能夠“壹發五豝”,所獲不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,“蓬”指蓬蒿,草本植物。在這里,蘆葦也好,蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用來點綴鮮花的綠葉。此句指出行獵是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草淺獸肥,雖然獵物小豬不易被發覺,但獵人仍然能夠“壹發五豵”,輕松從容。打獵的地點、背景在變,但獵人的收獲同樣豐厚,足見其射技之高超。作者截取了行獵過程中的兩個場景,簡筆淡墨,勾勒出獵人彎弓搭箭、射中獵物的生動畫面,可謂以少少許勝多多許。

  關于“壹發五豝”與“壹發五豵”有多種解釋。有人說“壹發”是指射出一支箭;有人說“壹”不是確數,“壹發”只是泛指射箭的動作;有人說“壹”是指一打,即十二,“壹發”是指射出十二支箭;還有人說這其實指的是一次驅車狩獵的行為。“豝”可能是公豬也可能是母豬,“豵”是指小豬。其實是雄是雌,是大是小關系都不大,因為這里主要想說明獵物之多,以引出末尾的感嘆句:“于嗟乎騶虞”。

【騶虞原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

[元]虞集《張令鹿門圖》原文、注釋、賞析10-19

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

主站蜘蛛池模板: 贵阳市| 克拉玛依市| 阿城市| 漯河市| 徐州市| 自治县| 韶关市| 讷河市| 卫辉市| 边坝县| 博客| 福清市| 澄江县| 长兴县| 顺义区| 长岭县| 六盘水市| 普格县| 虎林市| 南昌县| 旬邑县| 佛教| 陇西县| 甘南县| 金秀| 吐鲁番市| 孙吴县| 乐陵市| 安化县| 临武县| 高安市| 远安县| 安阳县| 镇平县| 望谟县| 崇左市| 邳州市| 泊头市| 白沙| 武汉市| 临邑县|