奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《蜀中九日》原文及翻譯賞析

時間:2022-10-20 11:51:54 賞析 我要投稿

《蜀中九日》原文及翻譯賞析

  在日常學習、工作或生活中,大家都接觸過很多優秀的古詩吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。你還在找尋優秀經典的古詩嗎?以下是小編為大家收集的《蜀中九日》原文及翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文

  九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。

  人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來?

  古詩簡介

  《蜀中九日》是詩人王勃為了抒發了佳節思親的感情,九日登高,遙望故鄉,客中送客,愁思倍加,忽見一對鴻雁從北方飛來,不禁脫口而問,我想北歸不得,你為何還要南來,形成強烈對比,把思鄉的愁緒推到高峰。問得雖然無理,卻烘托了感情的真摯,給人以強烈的感染。

  翻譯/譯文

  農歷九月初九登上望鄉臺,身處他鄉設席送客人離開,舉杯之際分外愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦。我想北歸不得,鴻雁,你為何還要南來?

  注釋

  九月九日:重陽節。

  他鄉:異鄉。

  北地:北歸。

  賞析/鑒賞

  第三句“人情已厭南中苦”直抒胸中之苦,獨在南方思念親人然而卻不能北歸,而第四句則采用反問“鴻雁那從北地來”,與前一句形成強烈的對比,看似“無理之問”,卻使詩人的思親之情顯得特別真切動人。

  拓展:

  作品簡介

  《蜀中九日》是唐代詩人王勃創作的'一首絕句詩。這首詩前二句以“望鄉臺”、“送客杯”作對仗,用他鄉送客來襯托詩中人思鄉的情懷;后二句用呼告語作詠嘆,從北雁南飛著想,反襯北人久居南方思念故鄉的苦悶。[1]

  這首詩僅以四句來寫鄉思,卻將鄉愁抒發得淋漓盡致,突破了唐初宮廷絕句多借詠物寓干進之意的小格局。

  創作背景

  咸亨元年(670年)重陽節,客居西蜀的王勃與友人一起登玄武山遙望故鄉。時逢重陽佳節,又是客中送客,勾起了詩人濃郁的鄉愁,于是作了這首詩。

  作者簡介

  王勃(650年-676年?),字子安,絳州龍門(今山西河津)人。自幼聰慧絕眾,被司禮太常伯劉祥道贊為神童,劉向朝廷表薦,于麟德三年(666年)對策高第而授朝散郎,后為沛王李賢征為王府侍讀。當時諸王斗雞之風特盛,王勃因戲作《檄英王雞》一文而為高宗所惡,逐出府。后漫游巴蜀。

  咸亨三年(672年)補虢州參軍,恃才傲物,不為同僚所容。兩年后,匿殺官奴當誅,因遇赦免死而被除名,其父亦受累貶為交趾令。上元二年(675年)王勃南下探親,途經南昌,作有《滕王閣序》。自交趾返,渡海溺水而卒。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王以詩文齊名,并稱“王楊盧駱”,亦稱“初唐四杰”。

【《蜀中九日》原文及翻譯賞析】相關文章:

杜工部蜀中離席原文、翻譯注釋及賞析09-08

杜工部蜀中離席原文及賞析08-20

杜工部蜀中離席翻譯賞析08-24

寄蜀中薛濤校書原文、翻譯注釋及賞析09-08

寄蜀中薛濤校書_王建的詩原文賞析及翻譯08-04

蜀中九日 / 九日登高原文、翻譯注釋及賞析09-08

《蜀中九日/九日登高》原文及賞析07-09

寄蜀中薛濤校書原文及賞析09-03

《寄蜀中薛濤校書》原文及賞析03-12

主站蜘蛛池模板: 剑河县| 榆中县| 阿城市| 桐乡市| 平谷区| 合作市| 中宁县| 恭城| 朝阳区| 城市| 固安县| 阿瓦提县| 嘉黎县| 张掖市| 蓬安县| 新密市| 调兵山市| 通州市| 东乡| 迭部县| 上饶市| 通州市| 中江县| 绥芬河市| 拉萨市| 莒南县| 吉隆县| 峨边| 会昌县| 日喀则市| 乌兰浩特市| 西安市| 临澧县| 搜索| 贵阳市| 长兴县| 夏津县| 赞皇县| 兴安盟| 大安市| 白沙|