英語翻譯練習
根據括號內的提示將下列句子翻譯成英語
1. 看起來一些自然災害應歸咎于全球變暖。(seem; be to blame for )
It seems that global warming could be to blame for the natural disasters.
2. 中國著名運動員劉翔的傷痛的'確嚴重,以至他可能會出國治療。(…so severe that…)
The injury to China's famous athlete Liu Xiang is so severe that he may go abroad for medical treatment.
3. 專家提出的計劃得到了政府的認可。(put forward;)
The project put forward by experts has been accepted by the government.
4. 只有集中精力在學習上,你才能獲得進步。(only if…; be absorbed in)
Only if you are absorbed in
5. 每次試著去辦公室找他,我總是被告知他在開會。(every time)
Every time I try to visit him in his office I’m told he is in a meeting。
6.be doing...when...正在做……這時突然……
We were watching TV when the electricity was cut off.
我們正在看電視這時突然停電了。
7.be about to do/on the point of doing...when...正要做……這時……
I was about to go out/I was on the point of going out when the phone rang.
我剛要出門,這時電話響了。
8.had done...when...剛做了……突然……
I had just sat down when the light went off.
我剛坐下,突然燈滅了。
【英語翻譯練習】相關文章:
英語翻譯的小練習05-27
考研英語翻譯練習05-26
小升初英語翻譯題練習05-24
精選英語翻譯練習題05-29
英語翻譯的練習題02-16
英語翻譯練習題02-23
英語翻譯練習題及譯文08-11
研究生英語翻譯練習05-25
英語翻譯常見錯誤分析練習05-24