奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

等級考試

下半年英語翻譯資格考試三級口譯精煉題

時間:2024-09-28 11:03:45 等級考試 我要投稿
  • 相關推薦

2017下半年英語翻譯資格考試三級口譯精煉題

  The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.以下是小編為大家搜索整理的2017下半年英語翻譯資格考試三級口譯精煉題,希望能給大家?guī)韼椭?更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業(yè)考試網!

2017下半年英語翻譯資格考試三級口譯精煉題

  part 1

  上海博物館新館建筑總面積38000平方米,由地下兩層、地上5層構成,建筑高度29.5米。這座壯觀的新館將方體基座和巨型圓頂及4個拱形出挑結合起來,象征著傳統文 化與時代精神的完美融合。從高處俯瞰,上海博物館的玻璃圓頂猶如一面碩大的漢代銅鏡。 從遠處眺望,新館建筑猶如一尊青銅古鼎,默默承載著 5 000 年歷史和文明的重荷。

  The new site of the Shanghai Museum has a construction space of 38,000 square meters with two floors underground and five floors above the ground with a height of 29.5 meters. This grand new building, structured with a square base and a circular top with four arch-shaped handles erected on it, symbolizes the perfect fusion of China's traditional culture and the spirit of modern times. When viewed from above, the circular top with a glass dome in the center looks like a huge bronze mirror of the Han Dynasty. When viewed at a distance, the whole building resembles an ancient bronze ding tripod, shouldering in silence the heavy weight of the five-thousand-year Chinese history and civilization.

  上海博物館南面大門的'兩側,聳立著 8 尊漢白玉雕塑。這是從 300 多件漢、唐雕塑文物 中遴選出 8 件作品加以仿制放大,每件高近 3 米,重約 20 噸,極具莊嚴雄渾之氣。傳統文 化與現代風格的完美結合,在室內裝飾上也得以充分體現。

  The southern entrance of the Shanghai Museum is flanked by eight dignified mighty animals in white-marble sculpture, each with a height of close to three meters and a weight of about twenty tons. These eight sculptures were modeled and magnified after the prototypes carefully selected from over 300 stone and bronze sculpture relics of the Han, Northern and Southern, Sui and Tang Dynasties collected in the museum. The museum's perfect combination of traditional culture and modern architectural style is also fully captured by the interior decoration of the museum.

  part 2

  歐洲是交響樂之鄉(xiāng),也是歌劇之鄉(xiāng),是許多杰出作曲家的搖籃。中國也有歌劇,那就是京劇。京劇起源于200年前清朝時期的北京。京劇是一種集歌劇表演、歌唱、音樂、舞蹈和武術于一體的表演藝術。我們的服裝展覽會將展示這個“東方歌劇”歷時200年的發(fā)展史,以及源自清朝后期的'舞臺服飾。

  Europe is the home to symphonic music and also home to opera. It has been a cradle of many brilliant music composers. China has opera, too. That's Peking Opera, which originated from Beijing some 200 years ago during the Qing Dynasty. It's a performing art that embraces opera performance, singing, music, dancing and martial arts. The costume exposition will present 200 years of development of this "Oriental Opera" and the performance costumes dating to the late Qing Dynasty.

  服飾設計采用了夸張性和象征性的手法,色彩明亮鮮艷,用料獨特,裁剪別致。另一場展覽將展出600套服飾,其中有秦漢以來不同朝代的古裝,有我國少數民族服裝,也有現代服飾。我國的名模將登臺表演,展示我國服裝業(yè)和服裝設計師的成就。

  The costume design adopted exaggeration and symbolic means and bright colors. The materials are unique, so are the tailoring skills. Another exhibition will display a total of 600 sets of clothes, including the ancient clothes of different dynasties from the Qin and Han, the costumes of China's ethnic groups, and modern garments and accessories. Famous models from China will participate to present the achievements of the Chinese garment industry and Chinese designers.

【下半年英語翻譯資格考試三級口譯精煉題】相關文章:

歷年英語翻譯資格考試筆譯三級真題06-18

學位英語翻譯考試英譯漢精煉題及答案03-11

2022年英語翻譯高級口譯真題及答案06-13

英語翻譯中級口譯閱讀原文真題訓練05-31

英語翻譯資格初級口譯考試真題及簡析10-06

英語翻譯資格考試筆譯題08-27

英語翻譯高級口譯試題11-03

英語翻譯資格考試初級口筆譯真題11-04

歷屆全國英語翻譯口譯大賽試題05-30

歷年英語翻譯資格初級口譯試題10-19

主站蜘蛛池模板: 蓬溪县| 泰宁县| 哈密市| 禄劝| 谢通门县| 长宁区| 肇源县| 团风县| 都江堰市| 筠连县| 达尔| 罗平县| 涟水县| 和林格尔县| 荥阳市| 开化县| 甘孜| 达孜县| 丽水市| 黄平县| 贺州市| 海阳市| 岐山县| 天全县| 玉门市| 木里| 长寿区| 女性| 汉寿县| 闵行区| 保德县| 正阳县| 三穗县| 江源县| 囊谦县| 海阳市| 沈阳市| 清苑县| 台北市| 昭平县| 奎屯市|