奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

《閣夜》原文、注釋、賞析

時間:2023-07-01 10:25:46 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《閣夜》原文、注釋、賞析

《閣夜》原文、注釋、賞析1

  原文:

  歲暮陰陽催短景1,天涯霜雪霽2寒宵。

  五更鼓角3聲悲壯,三峽星河4影動搖。

  野哭幾家聞戰(zhàn)伐5,夷歌數(shù)處起漁樵6。

  臥龍躍馬終黃土7,人事音書漫寂寥8。

  注釋:

  1陰陽:猶日月。短景:冬天日短,故云“短景”。景:同“影”。

  2天涯:天邊,此指夔州。霽:天晴,此指雪光明朗。

  3鼓角:更鼓和號角。五更鼓角:天將啟曉。

  4三峽:指瞿塘峽、巫峽、西陵峽。西閣臨瞿塘峽西口。星河:星辰和銀河。

  5幾家:一作“千家”。戰(zhàn)伐:當指去年閏十月以來的崔旰之亂。

  6夷歌:指當?shù)厣贁?shù)民族的歌曲。數(shù)處:一作“幾處”,一作“是處”。起漁樵:起于漁人樵夫之口。

  7臥龍:指諸葛亮。躍馬:指公孫述,述曾據(jù)蜀稱白帝。左思《蜀都賦》:“公孫躍馬而稱帝!苯K黃土:指都死而同歸黃土。諸葛亮和公孫述在夔州都有祠廟,夔州有白帝城,故聯(lián)想及之。

  8人事:指交游。時杜甫好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴武、高適都已死去。音書:指親朋間的`音信。寂寥:孤獨寂寞。漫:漫然,有隨他去、不管他之意。此句似自我解脫,實則憤激之詞。

  賞析:

  杜甫善以壯景寫哀,此詩即為顯例。詩寫閣夜所見所聞景象,悲壯動人。首聯(lián)起勢警拔,頷聯(lián)尤為壯闊,使人驚心動魄。由鼓角悲壯而聯(lián)想到野哭戰(zhàn)伐、漁樵夷歌,由陰陽代謝而感世變無常,友朋凋謝,人事寂寥,獨身飄零。意中言外,愴然有無窮之思。起承轉(zhuǎn)接,猶如神龍掉尾,渾化無跡。胡應(yīng)麟論“老杜七言律全篇可法者”,即舉此篇與《登高》、《登樓》、《秋興八首》等詩為例,認為“氣象雄蓋宇宙,法律細入毫芒,自是千秋鼻祖”(《詩藪·內(nèi)編》卷五)。

《閣夜》原文、注釋、賞析2

  原文

  [宋]陳與義

  憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。

  二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

  注釋:

  【1】臨江仙:詞牌名,又稱《鴛鴦夢》《雁后歸》《庭院深深》。雙調(diào),上片五句,押三平韻,三十字;下片同,共六十字。

  【2】舊游:昔日的游覽。

  【3】洛中:指洛陽一帶。

  【4】午橋:在洛陽南面。

  【5】坐中:在一起喝酒的人。

  【6】豪英:出色的人物。

  【7】長溝流月:月光隨著流水悄悄地消逝。

  【8】月去無聲:表示月亮西沉,夜深了。

  【9】疏影:稀疏的影子。

  【10】二十余年:二十多年來的經(jīng)歷(包括北宋亡國的大變亂)。

  【11】堪驚:總是心戰(zhàn)膽跳。

  【12】新晴:新雨初晴。晴,這里指晴夜。

  【13】漁唱:打魚人編的歌兒。

  【14】三更:古代漏記時,自黃昏至指曉分為五刻,即五更,三更正是午夜。

  作品賞析:

  這首《臨江仙》詞大概是在高宗紹興五年(1135)年或六年(1136)年陳與義退居青墩鎮(zhèn)僧舍時所作,當時作者四十六或四十七歲。陳與義是洛陽人,他追憶起二十多年前的洛陽中舊游,那時是徽宗政和年間,當時天下太平無事,可以有游賞之樂。其后金兵南下,北宋滅亡,陳與義流離逃難,備嘗艱苦,而南宋朝廷在南遷之后,僅能自立,回憶二十多年的往事,真是百感交集。但是當他作詞以抒發(fā)此種悲慨之時,并不直抒胸臆,而且用委婉的筆調(diào)唱嘆而出(這正是作詞的.要訣)。上片是追憶洛中舊游。午橋在洛陽南,唐朝裴度有別墅在此!靶踊ㄊ栌袄铮档训教烀鳌倍,的確是造語“奇麗”(胡仔評語,見《苕溪漁隱叢話后集》卷三十四),一種良辰美景,賞心樂事,宛然出現(xiàn)詞人心目中。但是這并非當前實境,而是二十多年前浩如煙海的往事再現(xiàn)而已。劉熙載說得好,“陳去非《臨江仙》:‘杏花疏影里,吹笛到天明’,此因仰承‘憶首’,府注‘一夢’,故此二句不覺豪酣轉(zhuǎn)成悵悒,所謂好在句外者也。”(《藝概》卷四)下片起句“二十馀年如一夢,此身雖在堪涼!币幌伦诱f到當前,兩句中包含了二十多年無限國事滄桑、知交零落之感,內(nèi)容極充實,運筆也極空靈!伴e登小閣”三句,不再接上文之意進一步抒發(fā)悲嘆,而是直接去寫,作者想到國家的興衰自己的流離失所,于是看新晴,聽漁唱,將沉重悲憤的情感轉(zhuǎn)化為曠達之情。

  這首詞節(jié)奏明快,渾成自然,如水到渠成,不見矯揉造作之跡。張炎稱此詞“真是自然而然”(《詞源》卷下)。然“自然”并不等于粗露淺顯,這就要求作者有更高的文學素養(yǎng)。彭孫迥說得好,“詞以自然為宗,但自然不從追琢中來,亦率易無味。如所云絢爛之極仍歸于平淡。若《無住詞》之‘杏花疏影里,吹笛到天明’,自然而然者也”。(《金粟詞話》)陳與義詞作雖少,但卻受后世推重,而且認為其特點很象蘇東坡。南宋黃昇說,陳與義“詞雖不多,語意超絕,識者謂其可摩坡仙之壘也!保ā吨信d以來絕妙詞選》卷一)清陳廷焯也說,陳詞如《臨江仙》,“筆意超曠,逼近大蘇!保ā栋子挲S詞話》卷一)陳與義填詞時是否有意模仿蘇東坡呢?從他的為人,詩作可以看出,他并不是有意模仿,而是感情的自然抒發(fā)。陳與義作詩,近法黃(庭堅)、陳(師道),遠宗杜甫,不受蘇詩影響。至于填詞,乃是他晚歲退居時的遣興之作,他以前既非專業(yè)作詞,所以很不留心當時的詞壇風氣,可見并未受其影響。譬如,自從柳永、周邦彥以來,慢詞盛行,而陳與義卻未作過一首慢詞;詞至北宋末年,專門雕飾,有矯揉造作之感,周邦彥是以“富艷精工”見稱,賀鑄亦復(fù)如是,而陳與義的詞獨是疏快自然,不假雕飾;可見陳與義填詞是獨往獨來,自行其是,自然也不會有意學蘇(東坡)的。

  不過,他既然擅長作詩,晚歲填詞,運以詩法,自然也就會不謀而合,與蘇相近了。以詩法入詞,固然可以開拓內(nèi)容,獨創(chuàng)新意,但是仍必須保持詞體本質(zhì)之美,而不可以流露出直粗疏,失去詞意。蘇東坡是最先“以詩為詞”的,但是蘇詞的佳作,如《卜算子》(缺月掛疏桐)、《水調(diào)歌頭》(明月幾時有)、《永遇樂》(明月如霜)、《洞仙歌》(冰肌玉骨)、《八聲甘州》(有情風萬里卷潮來)、《賀新郎》(乳燕飛華屋)諸作,都是“如春花散空,不著跡象,使柳枝歌之,正如天風海濤之曲,中多幽咽怨斷之音”(夏敬觀手批《東坡詞》,轉(zhuǎn)引自龍榆生《唐宋名家詞選》)。評詞者不可不知此意也。

【《閣夜》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

[唐]杜甫《閣夜》原文、注釋、賞析10-24

《閣夜》原文及賞析08-30

閣夜原文及賞析10-15

閣夜原文翻譯及賞析07-17

真興寺閣原文、翻譯注釋及賞析09-09

章臺夜思原文,注釋,賞析08-21

村夜原文、翻譯注釋及賞析08-15

倦夜原文、翻譯注釋及賞析08-16

旅夜書懷原文,注釋,賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 洞口县| 天气| 临猗县| 曲沃县| 栾城县| 保靖县| 武义县| 同仁县| 成武县| 澄江县| 广昌县| 理塘县| 荃湾区| 武城县| 宜宾县| 德令哈市| 盘锦市| 卫辉市| 马龙县| 津南区| 巴林右旗| 禹城市| 浙江省| 长泰县| 蓬莱市| 桓台县| 莱阳市| 全椒县| 威海市| 石狮市| 高密市| 逊克县| 普宁市| 钟祥市| 长岛县| 晋中市| 吴忠市| 汉寿县| 开原市| 富源县| 漳浦县|