《酌貪泉》吳隱之原文注釋翻譯賞析
作品簡介《酌貪泉》是東晉詩人吳隱之所寫的一首五言絕句。全詩運(yùn)用對比手法來突出吳隱之為官的清廉。前兩句描寫喝了貪泉的泉水變得貪婪的傳說。后兩句描寫吳隱之喝了貪泉的泉水后為官清廉的志向。
作品原文
酌貪泉⑴
古人云此水,一歃懷千金⑵。
試使夷齊飲⑶,終當(dāng)不易心。
作品注釋
⑴據(jù)《晉書·良吏傳》記載,當(dāng)時(shí)派到廣州去當(dāng)刺史的皆多貪贓黷貨,廣州官府衙門賄賂公行,貪污成風(fēng)。晉安帝時(shí),朝廷欲革除嶺南弊政,便派吳隱之出任廣州刺史。吳隱之走馬上任,離廣州三十里地的石門(在今廣東省南?h西北),這里有一泓清澄明澈的'泉水,可是,這泉水竟名之曰“貪泉”。當(dāng)?shù)貍髡f,即使清廉之士,一飲此水,就會(huì)變成貪得無厭之人。
、旗Γ╯hà):用嘴吸取。懷:思,想念。千金:錢財(cái)多,形容人的貪婪。
、且凝R:指伯夷、叔齊。他們是商代末年孤竹國國君的兩個(gè)兒子。為避讓君位,兩人逃往周國。周武王出兵東征討伐商紂王,伯夷、叔齊諫阻未成。周取代商統(tǒng)治天下后,伯夷、叔齊“義不食周粟,隱于首陽山”,被公認(rèn)為道德高尚的典范。
作品譯文
古人傳言此泉水,一飲就生貪婪心。試使夷齊飲此水,終當(dāng)不改清廉心。
創(chuàng)作背景
晉安帝時(shí)吳隱之去廣州出任刺史路過石門“貪泉”,小憩時(shí)酌其飲之,并即興賦下該詩。
作品鑒賞
“古人云此水,一歃懷千金。”先陳述由來已久的傳說。古人說這貪泉水,誰飲了它,心里就要產(chǎn)生牟取千金的貪欲!办Α币钥谖⑽玻钦f只喝一點(diǎn),極言其少!耙弧迸c“千”對照,強(qiáng)化貪泉之貪。只喝一口,便貪圖千金,多喝幾口,不用說更貪得無厭。
“試使夷齊飲,終當(dāng)不易心!眳请[之終不相信這古老傳說,不相信貪泉有如此巨大的魔力,他勇敢地酌貪泉而飲了,準(zhǔn)備迎接即將來臨的考驗(yàn)。他是借伯夷叔齊自比,表示自己清廉為政的決心。這傳說引起詩人思考。他想起了歷史上兩位視富貴如浮云的高士——商朝末年孤竹君的兩個(gè)兒子伯夷和叔齊。人世間的大富大貴莫過于帝王的寶座了。可是,這兄弟倆互相推讓。孤竹君死后,按照遺囑要叔齊繼承王位,可是叔齊卻堅(jiān)決要讓位于兄長伯夷。伯夷避而不受,出奔于外。叔齊仍不肯登位,也出走了,結(jié)果兄弟倆為了互相推讓王位,都逃離了孤竹國。天底下最大的富貴他們竟然棄之如敝屣。想到這里,吳隱之在詩的后二句深深感嘆道,這貪泉水啊,試教伯夷叔齊來飲,我相信他們終不會(huì)改變自己的高尚思想和情操的。貪與廉取決于人的精神境界的高下,的確與是否飲用貪泉無關(guān)。
吳隱之這首述志詩,直抒胸臆,言簡意賅,古樸動(dòng)人。詩中通過貪泉的傳說,伯夷叔齊不貪財(cái)權(quán)的情操來表達(dá)詩人自己為官清廉的決心和志向。作者言行一致,他在廣州任上數(shù)年,品德依舊清廉高尚。
作者簡介
吳隱之(?—414),字處默,東晉濮陽鄄城人,生當(dāng)東晉后期。曾任中書侍郎,左衛(wèi)將軍,廣州刺史等職,官至度支尚書,著名廉吏。
【《酌貪泉》吳隱之原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
武昌酌菩薩泉送王子立原文及賞析10-16
泂酌原文及賞析10-22
子夜吳歌·夏歌原文,注釋,賞析10-15
雪(唐 羅隱)全文注釋翻譯及原著賞析11-26
《樵夫》蕭德藻原文注釋翻譯賞析10-18
早秋原文,注釋,賞析10-28
漁翁原文,注釋,賞析10-16
登樓原文,注釋,賞析10-28
[清]納蘭性德《南鄉(xiāng)子(何處淬吳鉤)》原文、注釋、賞析10-28
送吳先生謁惠州蘇副使原文|翻譯|賞析10-18