奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析

時間:2023-02-09 15:24:52 賞析 我要投稿

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析

  《龜雖壽》為東漢文學家、政治家曹操創作的一首四言樂府詩,此詩是組詩《步出夏門行》的第四篇。以下是小編整理的《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析。歡迎閱讀!

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析

  作品簡介

  《龜雖壽》為東漢曹操創作的一首樂府詩,是曹操的《步出夏門行》四章中的最后一章。時曹操剛擊敗袁紹父子,充滿建功立業的豪情壯志,作品富于哲理,闡發了詩人的人生態度。

  作品原文

  龜雖壽⑴

  神龜雖壽⑵,猶有竟時⑶。

  騰蛇乘霧⑷,終為土灰。

  老驥伏櫪⑸,志在千里。

  烈士暮年⑹,壯心不已⑺。

  盈縮之期⑻,不但在天⑼;

  養怡之福⑽,可得永年⑾。幸甚至哉⑿,歌以詠志。

  作品注釋

  ⑴龜雖壽:曹操所作樂府組詩《步出夏門行》中的第四章。

  ⑵神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。

  ⑶竟:終結,這里指死亡。

  ⑷騰蛇:傳說中龍的一種,能乘云霧升天。

  ⑸驥:良馬,千里馬。伏:趴,臥。櫪:馬槽。

  ⑹烈士:操有遠大抱負的男子。這里專指為革命事業獻身的人。暮年:晚年。

  ⑺已:停止。

  ⑻盈縮:原指歲星的長短變化,這里指人的壽命長短。盈,增長。縮,虧,引申為短。

  ⑼但:僅,只。

  ⑽養怡:指調養身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。

  ⑾永:長久。永年:長壽,活得長。

  ⑿幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最后兩句每章都有,應為合樂時的套語,與正文內容沒有直接關系。

  作品譯文

  神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調養好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

  創作背景

  建安十二年(公元207年),曹操北征烏桓大捷,班師回朝途中,天氣寒冷且干旱,方圓二百里內沒有可以飲用的水源,軍隊糧食也已經匱乏,不得已殺了數千匹馬匹來作為軍隊的糧食,挖地三十多丈才得到水源。軍隊途徑碣石道(今昌黎碣石山流域)時,遇到“樹木叢生,百草豐茂”之景觀,曹操命士卒山中覓水,安營扎寨,然后作了此詩。

  作品鑒賞

  這是一首充滿詩人對生活的真切體驗的哲理詩,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現了完美的結合。

  詩中“神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。”作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點出發,否定了神龜、騰蛇一類神物的長生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規律。“猶有”和“終為”兩個詞組下得沉著。而“老驥”以下四句,語氣轉為激昂,筆挾風雷,使這位“時露霸氣”的蓋世英豪的形象躍然紙上。

  “老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。”筆力遒勁,韻律沉雄,內蘊著一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進取的精神面貌。“壯心不已”表達了要有永不停止的理想追求和積極進取精神,永遠樂觀奮發,自強不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。

  “盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。”表現出一種深沉委婉的風情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發出奮進之情,振響著樂觀聲調。藝術風格樸實無華,格調高遠,慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進取精神,熱愛生活的樂觀精神。

  人壽命的長短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云“養怡之福”,不是指無所事事,坐而靜養,而是說一個人精神狀態是最重要的,不應因年暮而消沉。這里可見詩人對天命持否定態度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。

  《龜雖壽》更可貴的價值在于這是一首真正的詩歌,它開辟了一個詩歌的新時代,漢武帝罷黜百家,獨尊儒術,把漢代人的思想禁錮了三四百年,弄得漢代文人不會寫詩,只會寫那些歌頌帝王功德的大賦和沒完沒了地注釋儒家經書,真正有感情,有個性的文學得不到發展。直到東漢末年天下分崩,風云擾攘,政治思想文化發生重大變化,作為一世之雄而雅愛詩章的曹操,帶頭叛經離道,給文壇帶來了自由活躍的空氣。他“外定武功,內興文學”,身邊聚集了“建安七子”等一大批文人,他們都是天下才志之士,生活在久經戰亂的時代,思想感情常常表現得慷慨激昂。正如《文心雕龍·時序》說:“觀其時文,雅好慷慨,良由世積亂離,風衰俗怨,并志深而筆長,故梗慨而多氣也。”尤其是曹操,鞍馬為文,橫槊賦詩,其詩悲壯慷慨,震爍古今,前無古人,后無來者。這種充滿激情詩歌所表現出來的爽朗剛健的風格,后人稱之為“建安風骨”,曹操是最突出的代表。千百年來,曹操的詩就是以這種“梗慨多氣”風骨及其內在的積極進取精神,震蕩著天下英雄的心靈。也正是這種可貴特質,使建安文學在中國文學史上閃灼著奪目光彩。鐘嶸將曹操置于下品,主要是嫌其“古直”而少文彩,殊不知曹操這樣一位豪氣蓋世的英雄,是不屑于雕章啄句的。鐘嶸六朝時人,當時文學之士很講究文彩華美,所謂“儷采百字之偶,爭價一句之奇”,鐘嶸對曹操的評價過低,顯然是時代風氣使然。我們知道,任何文學--包括詩歌在內,文彩較之內容,畢竟是第二位的。關于曹操的文學地位,過去常為其政治業績所掩,而不為人重視,其實,他在中國文學發展史上,是有卓越貢獻的人物,特別對建安文學有開創之功,實在是應當大書一筆的。

  名家點評

  廣東省中青年教育工作者委員會會長張鐵明教授評價:“抒發了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。”

  南朝鐘嶸寫了一部《詩品》,品評詩人,區分第等,把曹操的詩置于下品。可是,曹操的詩卻有了一種震撼人心的巨大力量,使后代無數英雄志士為之傾倒若狂。

  王大將軍擊節贊賞的詩,是曹操樂府詩《步出夏門行》的第四章--《龜雖壽》。曹操當時擊敗袁紹父子,平定北方烏桓,躊躇滿志,樂觀自信,便寫下這一組詩,抒寫胸懷建功立業的豪情壯志。

  作者簡介

  曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學家、書法家。三國中曹魏政權的締造者,以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等。

  課文閱讀答案

  1、表達作者人老智仍在的詩句是

  答案:老驥伏櫪 志在千里

  2、《龜雖壽》中強調了人的主觀作用,表現出自己積極進取的曠達胸襟的句子是_ _ _ _ ,_ _ _ _ 。

  答案:老驥伏櫪,志在千里; 烈士暮年,壯心不已。

  3、《龜雖壽》中點明詩歌主旨的詩句是_ _ _ __ _ _ _,_ __ _ _ _ 。

  答案:神龜雖壽,猶有竟時。

  4、如何認識“神龜雖壽,猶有竟時,騰蛇乘霧,終為土灰。”?

  答案:靈異的神龜雖然活幾千年,但它總還會有完結的時日。飛騰的異蛇雖然會乘云駕霧,但它最終一死仍會化為灰燼。古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,而獨曹操對生命的自然規律有清醒的認識,這在迷信猖熾的時代是難能可貴的。

  5、“盈縮之期,不但在天”體現作者何種哲學思想?

  答案:體現辯證的思維,既尊重自然規律,人總是要死,但在有限的生命里,又充分發揮主觀能動性,積極進取。

  6、賞析“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”。

  答案:這句詩用比喻修辭寫出曹操雖然到了晚年,但有志干一番事業,一種對宏偉理想的追求的豪情壯志。

  7、曹操所云:“養怡之福”指什么?

  答案:一個人精神狀態是最重要的,不應因年暮而消沉,而要“壯心不已”————要有永不停止的理想追求和積極進取精神,永遠樂觀奮發,自強不息,保持思想上的青春。

  8、下列對詩詞鑒賞不正確的是( b )

  《龜雖壽》(曹操)

  a、這是一首抒發人生感慨的詠志詩。作者以神龜、騰蛇、老驥為喻,表明宇宙萬物有生必有死,是自然的規律,人應該利用有限之年,建功立業,始終保持昂揚樂觀的積極進取的精神。

  b、“神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。”是全詩的核心。要求自己利用這短暫的生命建功立業,不要虛度一生。

  c、“志在千里”中的“志”就是要統一全國。作者認為統一全國是符合歷史的需要,決心為此奮斗終生。“老驥伏櫪”“烈士暮年”,“壯心不已”都是后人常用以勵志之語。

  d、“盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。”這四句呼應詩的開頭,在承認壽命有限這一客觀事實的前提下,強調發揮人的主觀作用,反映了詩人的積極進取的人生態度。

  9、這是一首抒懷言志、富有人生哲理的詩,請結合具體詩句分析它怎樣的人生態度和精神思想?全詩抒發作者何種思想感情?

  答案:《龜雖壽》體觀作者達觀、積極的人生態度和自強不息的奮斗精神。表現了作者不甘衰老和壽命不全由天決定,主觀努力也起作用的積極奮發的思想感情。

  10、“比”,是中國詩學傳統,詩中“老驥伏櫪,志在千里”一句,就表達了詩人雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激蕩著馳騁千里的豪情。你能從你所學的古代詩詞中另舉一例加以說明嗎?

  答案:“落紅不是無情物,化作春泥更護花”表現了詩人不甘年老,報效祖國的情懷。

【《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析】相關文章:

龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析06-19

龜雖壽原文、翻譯注釋及賞析10-19

龜雖壽原文翻譯及賞析01-07

龜雖壽原文、翻譯、賞析02-21

龜雖壽原文、翻譯及賞析02-13

龜雖壽原文翻譯賞析11-01

《龜雖壽》原文及翻譯賞析03-06

曹操《龜雖壽》的賞析09-06

龜雖壽原文及賞析08-18

主站蜘蛛池模板: 介休市| 集安市| 襄垣县| 西丰县| 左贡县| 武冈市| 绥中县| 樟树市| 苍山县| 林州市| 荆州市| 临颍县| 广丰县| 高安市| 崇文区| 西青区| 海晏县| 庆安县| 丹东市| 高清| 吕梁市| 鄂伦春自治旗| 叙永县| 营山县| 镇平县| 博客| 波密县| 大足县| 鹤峰县| 涞水县| 子长县| 连州市| 平湖市| 融水| 天柱县| 罗山县| 喀喇沁旗| 富川| 盱眙县| 唐海县| 遂宁市|