奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析

時間:2021-06-19 17:02:30 賞析 我要投稿

龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析

  【龜雖壽原文

  龜雖壽

  兩漢·曹操

  神龜雖壽,猶有竟時。

  騰蛇乘霧,終為土灰。

  老驥伏櫪,志在千里。

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  【龜雖壽翻譯】

  神龜的壽命即使十分長久,但也還有生命終結的時候。

  螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。

  年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。

  有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。

  人的壽命長短,不只是由上天所決定的。

  只要自己調養好身心,也可以益壽延年。

  我非常慶幸,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

  【龜雖壽注釋

  螣蛇,傳說中龍的一種,能乘云霧升天。

  驥:良馬,千里馬。

  伏:趴,臥

  櫪(lì):馬槽。

  烈士:有遠大抱負的人。

  暮年:晚年。

  已:停止。

  盈縮:原指歲星的長短變化,這里指人的壽命長短。盈,增長?s,虧,引申為短。

  但:僅,只。

  養怡:指調養身心。怡,愉快、和樂。

  永年:長壽。永:長久。

  幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最后兩句每章都有,應為合樂時的套語,與正文內容沒有直接關系。

  【龜雖壽賞析

  這是一首充滿詩人對生活的真切體驗的哲理詩,因而寫得興會淋漓,有著一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現了完美的結合。

  詩中神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。作者從樸素的唯物論和辯證法的觀點出發,否定了神龜、騰蛇一類神物的長生不老,說明了生死存亡是不可違背的自然規律。 猶有 和 終為 兩個詞組下得沉著。而 老驥 以下四句,語氣轉為激昂,筆挾風雷,使這位 時露霸氣 的蓋世英豪的形象躍然紙上。

  老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。 筆力遒勁,韻律沉雄,內蘊著一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進取的精神面貌。壯心不已表達了要有永不停止的`理想追求和積極進取精神,永遠樂觀奮發,自強不息,保持思想上的青春,曹操以切身體驗揭示了人的精神因素對健康的重要意義。

  盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。表現出一種深沉委婉的風情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機理縝密,閃耀出哲理的智慧之光,并發出奮進之情,振響著樂觀聲調。藝術風格樸實無華,格調高遠,慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進取精神,熱愛生活的樂觀精神。

  人壽命的長短不完全決定于天,只要保持身心健康就能延年益壽。曹操所云養怡之福,不是指無所事事,坐而靜養,而是說一個人精神狀態是最重要的,不應因年暮而消沉。這里可見詩人對天命持否定態度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發了詩人不甘衰老、不信天命、奮斗不息、對偉

【龜雖壽原文、翻譯、注釋及賞析】相關文章:

龜雖壽原文、翻譯注釋及賞析10-19

《龜雖壽》曹操原文注釋翻譯賞析04-12

龜雖壽原文、翻譯及賞析02-13

龜雖壽原文翻譯賞析11-01

《龜雖壽》原文及翻譯賞析03-06

龜雖壽原文、翻譯、賞析02-21

龜雖壽原文翻譯及賞析01-07

龜雖壽原文賞析03-12

龜雖壽原文及賞析08-18

主站蜘蛛池模板: 蛟河市| 周至县| 博兴县| 浙江省| 阿拉善左旗| 肇州县| 合阳县| 绥化市| 西安市| 榆林市| 哈巴河县| 阜宁县| 安远县| 阿荣旗| 云梦县| 六枝特区| 遂川县| 汝州市| 阳新县| 和平县| 普安县| 泸西县| 平安县| 定西市| 高台县| 商洛市| 勐海县| 宁明县| 中江县| 咸丰县| 仁化县| 酒泉市| 遂溪县| 卢龙县| 景宁| 平顶山市| 开阳县| 新晃| 玉林市| 葵青区| 榆林市|