奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

元夕原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 19:31:04 賞析 我要投稿

元夕二首原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  元夕二首

  明代: 王守仁

  故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥。

  賴有遺經堪作伴,喜無車馬過相邀。

  春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。

  堂上花燈諸弟集,重闈應念一身遙。

  去年今日臥燕臺,銅鼓中宵隱地雷。

  月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

  炎荒萬里頻回首,羌笛三更謾自哀。

  尚憶先朝多樂事,孝皇曾為兩宮開。

  譯文:

  故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥。

  故園的今天正是元宵節,我卻在荒村獨坐寂寞冷清。

  賴有遺經堪作伴,喜無車馬過相邀。

  好在有剩下的經書可以作伴,也高興沒有車馬經過相邀出游。

  春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。

  春天到來時草閣的梅花率先開放,月亮照著空曠的庭院積雪尚未消溶。

  堂上花燈諸弟集,重闈應念一身遙。

  此時余姚家里的廳堂上燈火通明兄第們都來了,父母也一定思念我獨自一人在遙遠的地方。

  去年今日臥燕臺,銅鼓中宵隱地雷。

  去年的今天還住在京城,元宵節的'銅鼓聲隱約如滾地的雷響。

  月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

  月兒依傍著苑樓燈影暗淡,風中傳來閣道上來回的馬蹄聲。

  炎荒萬里頻回首,羌笛三更謾自哀。

  在萬里炎荒之地頻頻回首往事,夜深時聽見百姓的笛聲使人徒自悲哀。

  尚憶先朝多樂事,孝皇曾為兩宮開。

  還記得先朝許多快樂的事情,孝宗皇帝曾經為兩宮開禁。

  注釋:

  故園今夕是元宵,獨向蠻村坐寂寥(liáo)。

  賴有遺經堪作伴,喜無車馬過相邀。

  春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。

  虛庭:空空的庭院。

  堂上花燈諸(zhū)弟集,重闈(wéi)應念一身遙。

  花燈:即燈花。諸弟:指在余姚家鄉的兄弟。重闈:父母居室。

  去年今日臥燕臺,銅鼓中宵(xiāo)隱地雷。

  臥燕臺:住在京城。燕臺,指燕京。隱地雷:隱隱的雷聲。

  月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。

  閣道:古宮苑中架木通車的復道。

  炎荒萬里頻回首,羌(qiāng)笛三更謾自哀。

  羌笛:羌族的一種樂器,此處借指龍場苗族百姓吹奏的樂器。

  尚憶先朝多樂事,孝皇曾為兩宮開。

  孝皇:指明朝的孝宗皇帝。

  賞析:

  每逢佳節倍思親,元霄之夜,詩人自然是要懷念親人的,而在這種時候,遠離親人的游子更會感到寂寞冷清,回憶往事也是十分自然的了。作者把這種感受如實寫來,更加顯得真摯、深沉。

【元夕二首原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

京都元夕原文及賞析10-15

蔣捷《女冠子·元夕》原文翻譯及賞析10-29

《生查子·元夕》原文及賞析10-18

《傳言玉女·錢塘元夕》原文及賞析10-16

子夜歌二首·其一原文、注釋及賞析10-15

怨詩二首·其二原文、注釋及賞析10-15

贈別二首·其一原文,注釋,賞析10-15

贈別二首_杜牧的詩原文賞析及翻譯10-15

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

主站蜘蛛池模板: 汕头市| 石门县| 萨嘎县| 麦盖提县| 松溪县| 称多县| 修武县| 二手房| 莱州市| 琼海市| 台湾省| 富阳市| 周至县| 湖南省| 逊克县| 齐河县| 林州市| 镇平县| 太仆寺旗| 乐业县| 武安市| 桂阳县| 吴堡县| 黑河市| 托克逊县| 六安市| 和田市| 亳州市| 志丹县| 晋中市| 赣州市| 洛川县| 安国市| 马鞍山市| 白朗县| 景德镇市| 宜州市| 合水县| 德令哈市| 胶南市| 墨竹工卡县|