奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

浪淘沙·疏雨洗天清原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 18:50:44 賞析 我要投稿

浪淘沙·疏雨洗天清原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  浪淘沙·疏雨洗天清

  宋代:鄧剡

  疏雨洗天清,枕簟涼生。井桐一葉做秋聲。誰念客身輕似葉,千里飄零?

  夢斷古臺城,月淡潮平。便須攜酒訪新亭。不見當時王謝宅,煙草青青。

  譯文:

  疏雨洗天清,枕簟涼生。井桐一葉做秋聲。誰念客身輕似葉,千里飄零?

  疏雨過后,天空明凈如洗,枕席生涼,肅殺秋風吹動梧桐葉,聲似報秋,自己千里飄零,亦如同這風中桐葉。

  夢斷古臺城,月淡潮平。便須攜酒訪新亭。不見當時王謝宅,煙草青青。

  一夢醒來,古臺城上,月色已逐漸暗淡,江潮漲得水與岸平。惟愿再追尋昔日新亭的慷慨之聲,如今不惟其人不在,其宅亦不可見,惟見煙草青青。

  注釋:

  疏雨洗天清,枕簟(diàn)涼生。井桐一葉做秋聲。誰念客身輕似葉,千里飄零?

  枕簟:枕頭和竹席。客身:流落之身。南唐李煜《浪淘沙》詞:“夢里不知身是客。”

  夢斷古臺城,月淡潮平。便須攜酒訪新亭。不見當時王謝宅,煙草青青。

  臺城:東晉臺城在今南京玄武湖畔。便須:即便。新亭:故址在今南京市南。王謝宅:指東晉王、謝士族的宅邸。煙草:被煙嵐籠罩著的草色。

  賞析:

  這首詞寓含有懷古感今的濃濃深情,語言極為明快,堪稱鄧剡現存的詞中的一篇佳作。

  詞的上片,“疏雨洗天清,枕簟涼生。井桐一葉做秋聲”。暑退寒來之節(jié)氣替代,說出盛極而衰的人生哲理。宋室覆亡,故國不在,如瑟瑟寒秋,令人心灰神懶。“疏雨洗天清”,然而天清世不清,能奈其何。室內枕席生涼,是實寫秋天到來天氣生涼,氣候更替,室外井桐落葉,既是報秋,又勾起詞人對自己身世的感嘆。給全詞的氣氛作了烘托,深含懷古的`幽幽情感。“誰念客身輕似葉,千里飄零?”葉隨風飄,說明個人命運的不可把握,也表明作者對邦國淪亡悲哀之情。“千里”是概括在廣東被俘到建康的旅程。

  詞的下片,“夢斷古臺城。月淡潮平。”無限哀思難以排解。鄧剡把它帶到夢鄉(xiāng),醒來卻發(fā)覺古臺城上夢凄涼。詞人的心境本來就很哀傷,但醒來見月色暗淡,海潮泛起,禁不住自己也心潮澎湃,心里更加凄愴。夢醒之后,只能去“便須攜酒訪新亭”。王導在當年的新亭會上,還主張“戮力王室,克服神州”,但詞人和文天祥都做了俘虜,宋王朝已徹底亡矣。“不見當時王謝宅,煙草青青。”鄧剡對世事無常、朝代興亡的感慨,因為真實的遭遇而顯得格外深沉,結句移情入景,寓激于婉,凄苦的亡國之音,裊裊不絕。

【浪淘沙·疏雨洗天清原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

《浪淘沙·疏雨洗天清》原文及賞析10-15

《蝶戀花·雨霰疏疏經潑火》原文及賞析10-18

[清]納蘭性德《金陵》原文、注釋、賞析10-19

浪淘沙·簾外五更風原文、注釋及賞析10-15

浪淘沙·望海 原文及賞析12-23

[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析10-19

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 英山县| 分宜县| 仁寿县| 兴宁市| 德钦县| 宁城县| 武宁县| 门源| 宜州市| 和静县| 惠安县| 开江县| 白水县| 呼图壁县| 大洼县| 监利县| 乐业县| 来宾市| 将乐县| 衡阳市| 鱼台县| 东安县| 平阴县| 栖霞市| 台南市| 萨嘎县| 边坝县| 雷波县| 湘乡市| 江华| 安达市| 上栗县| 定边县| 牡丹江市| 元谋县| 武胜县| 东丽区| 正安县| 民县| 乾安县| 泽库县|