鳳銜杯·追悔當(dāng)初孤深愿原文、翻譯注釋及賞析
原文:
鳳銜杯·追悔當(dāng)初孤深愿
宋代:柳永
追悔當(dāng)初孤深愿。經(jīng)年價(jià)、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨(dú)自、慵抬眼。
賞煙花,聽(tīng)弦管。圖歡笑、轉(zhuǎn)加腸斷。更時(shí)展丹青,強(qiáng)拈書(shū)信頻頻看。又爭(zhēng)似、親相見(jiàn)。
譯文:
追悔當(dāng)初孤深愿。經(jīng)年價(jià)、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨(dú)自、慵抬眼。
后悔辜負(fù)了當(dāng)初深切的愿望。經(jīng)過(guò)多年,兩人都有愁怨郁結(jié)在心中。任憑吳越的山水仿佛屏風(fēng)上的畫(huà)一樣美麗還可以游玩。奈何獨(dú)自一人,慵懶抬眼去欣賞。
賞煙花,聽(tīng)弦管。圖歡笑、轉(zhuǎn)加腸斷。更時(shí)展丹青,強(qiáng)拈書(shū)信頻頻看。又爭(zhēng)似、親相見(jiàn)。
看春天的美景,聽(tīng)歌舞表演。只圖歡笑,反而更加悲痛。更時(shí)常展開(kāi)妻子的畫(huà)像,勤勉地頻頻看書(shū)信。又怎似親身相見(jiàn)。
注釋?zhuān)?/strong>
追悔當(dāng)初孤深愿。經(jīng)年價(jià)、兩成幽怨(yuàn)。任越水吳山,似屏如障堪游玩。奈獨(dú)自、慵(yōng)抬眼。
孤:同“辜”,辜負(fù)。深愿:深切的愿望。經(jīng)年價(jià):經(jīng)過(guò)多年。價(jià),語(yǔ)尾助詞,無(wú)實(shí)意。兩:指夫妻雙方。幽怨:郁結(jié)于心的愁恨。任:任憑。越水吳山:越地、吳地的山山水水。越、吳,今江浙一帶。似屏如障:好像屏風(fēng)上畫(huà)的一樣美麗。屏、障,均指屏風(fēng)。堪:可以。奈:奈何,怎奈。慵:慵懶。
賞煙花,聽(tīng)弦管。圖歡笑、轉(zhuǎn)加腸斷。更時(shí)展丹青,強(qiáng)拈(niān)書(shū)信頻頻看。又爭(zhēng)似、親相見(jiàn)。
煙花:春天美景。弦管:弦樂(lè)器和管樂(lè)器。泛指歌吹彈唱。轉(zhuǎn)加:反而更加。腸斷:形容極度悲痛。時(shí):時(shí)常。丹青:指妻子的畫(huà)像。強(qiáng):勤勉。拈:用手搓開(kāi)。爭(zhēng)似:怎似。
賞析:
這是一首客中懷人之作,所表現(xiàn)的是男女間的離別相思,其寫(xiě)法上的特別之處表現(xiàn)為,詞作基本上擺脫了即景傳情和因物興感的手法,采用了直言的方式絮絮道來(lái),語(yǔ)言淺白,不事含蓄。
詞之開(kāi)篇既不寫(xiě)景,也不敘事,而是抓住客中懷人心理流程中一種最強(qiáng)烈的感受—“悔”。非常突兀地直入“話題:“追悔當(dāng)初孤深愿”。當(dāng)初與所愛(ài)之人離別,辜負(fù)了她對(duì)自己的一片深情厚誼,現(xiàn)在回想起來(lái)真是追悔莫及。時(shí)光飛逝,縱然一個(gè)心愿深深,一個(gè)舊情縈繞,相見(jiàn)卻遙遙無(wú)期,故曰“兩成幽怨”。一“深”一“幽”兩相比照,更見(jiàn)愛(ài)之深、怨之切。惟其如此,方引出下面的三句。“任越水吳山”三句中雖有“越山吳水、“似屏如障”的描繪,由“任”字領(lǐng)起,再以一句“奈獨(dú)自、慵抬眼”轉(zhuǎn)接,使得景物成了敘述話語(yǔ)的一部分,這與純粹的景物描寫(xiě)或是情景交融借景抒情的寫(xiě)法有著很大的不同。
詞的.下片仍是訴說(shuō)相思不得相見(jiàn)的愁怨。過(guò)片兩句承接上片的詞意,“賞煙花”三句表明詞人在強(qiáng)自掙扎,試圖在山水管弦中尋求歡笑,誰(shuí)知這種努力反而增添了憂思。“更時(shí)展丹青,強(qiáng)拈書(shū)信頻頻看”。萬(wàn)般無(wú)奈之下,只好展開(kāi)對(duì)方的來(lái)信一遍遍地觀看。“時(shí)展丹青”、“強(qiáng)拈書(shū)信”的動(dòng)作細(xì)節(jié)描寫(xiě)極為生動(dòng)傳神,表現(xiàn)了詞人內(nèi)心的愁苦和為擺脫這種愁苦的努力掙扎。“又爭(zhēng)似、親相見(jiàn)”,但是,筆墨固然可以傳情,終究比不上“親相見(jiàn)”。
全詞緊緊圍繞著一個(gè)“怨”字層層鋪陳,因“怨”而哪堪那吳山越水;為解“怨”去賞美景,“聽(tīng)管弦”,誰(shuí)知反添“腸斷”;最后只好展開(kāi)書(shū)信,頻頻觀看,然而終究不如親見(jiàn),其怨又深一層了,全詞只有一個(gè)怨字,但處處不離怨字,可謂善于寫(xiě)怨也。
【鳳銜杯·追悔當(dāng)初孤深愿原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《西江月·日日深杯酒滿》原文及賞析10-15
牡丹賦原文、注釋及賞析11-22
深慮論原文、注釋及賞析10-26
驄馬原文、注釋及賞析10-16
民勞原文、注釋及賞析10-15
蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15
詠菊原文、注釋及賞析10-15
秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15
杜鵑行原文、注釋及賞析10-18
《秋思》原文及翻譯賞析10-19