奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

搗衣篇原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-09 13:13:17 賞析 我要投稿

搗衣篇原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  搗衣篇

  唐代:李白

  閨里佳人年十馀,嚬蛾對影恨離居。

  忽逢江上春歸燕,銜得云中尺素書。

  玉手開緘長嘆息,狂夫猶戍交河北。

  萬里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。

  君邊云擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓。

  樓上春風(fēng)日將歇,誰能攬鏡看愁發(fā)?

  曉吹員管隨落花,夜搗戎衣向明月。

  明月高高刻漏長,真珠簾箔掩蘭堂。

  橫垂寶幄同心結(jié),半拂瓊筵蘇合香。

  瓊筵寶幄連枝錦,燈燭熒熒照孤寢。

  有便憑將金剪刀,為君留下相思枕。

  摘盡庭蘭不見君,紅巾拭淚生氤氳,

  明年若更征邊塞,愿作陽臺一段云。

  譯文:

  閨里佳人年十馀,嚬蛾對影恨離居。

  閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影,深感與丈夫離別的痛苦。

  忽逢江上春歸燕,銜得云中尺素書。

  忽然看見江上的燕子飛回,給她銜來了一封書信。

  玉手開緘長嘆息,狂夫猶戍交河北。

  她用玉手拆封一看,不禁發(fā)出長嘆息,原來她的丈夫如今仍在西域交河以北守邊。

  萬里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。

  悠悠的交河之水萬里北流,她多么想與她丈夫化作一對鴛鴦在河洲中雙棲并游啊。

  君邊云擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓。

  夫君的戰(zhàn)馬繞著邊云,而她的紅粉樓下也長滿了青苔。

  樓上春風(fēng)日將歇,誰能攬鏡看愁發(fā)?

  眼看著樓上春風(fēng)將歇,一年之春又過,誰老愿意對鏡看著形容不整的鬢發(fā)發(fā)愁呢?

  曉吹員管隨落花,夜搗戎衣向明月。

  她早晨在落花中吹著筼管,夜晚在明月下?lián)v著征衣。

  明月高高刻漏長,真珠簾箔掩蘭堂。

  明月高高刻漏漸長,夜色已深,蘭房門前垂著珍珠簾子。

  橫垂寶幄同心結(jié),半拂瓊筵蘇合香。

  床帳之上垂著同心結(jié),瓊筵上飄來了陣陣蘇合香。

  瓊筵寶幄連枝錦,燈燭熒熒照孤寢。

  瓊筵和寶帳都用連理枝的圖案裝飾著,熒熒的燈燭照著她一人孤眠。

  有便憑將金剪刀,為君留下相思枕。

  她將用剪刀為夫君裁做一個相思枕,讓來使給他捎去。

  摘盡庭蘭不見君,紅巾拭淚生氤氳

  她將庭中的蘭花摘盡也不見夫君回來,紅手帕都讓她的眼淚濕透了。

  明年若更征邊塞,愿作陽臺一段云。

  明年夫君若是再出征邊塞,她多么想化作巫山頂上的一片云朵,遠隨夫君而去呀!

  注釋:

  閨里佳人年十馀,嚬(pín)蛾對影恨離居。

  嚬蛾:即蹙眉,皺眉頭。嚬:即“顰”。蛾:指蛾眉。離居:分居。

  忽逢江上春歸燕,銜得云中尺素書。

  尺素書:絹寫成的書信。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見方的絹寫信,故云“尺素書”。

  玉手開緘(jiān)長嘆息,狂夫猶戍(shù)交河北。

  開緘:開拆(函件等)。狂夫:稱丈夫的謙辭。狂:一作“征”。交河:地名,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯。

  萬里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。

  雙燕:一作“雙鳥”。中洲:洲中。

  君邊云擁青絲騎(jì),妾處苔生紅粉樓。

  青絲騎:用青絲為飾的馬。一說指驄馬。青絲:指馬韁繩。紅粉樓:女子居處。紅粉:婦女化妝用的'胭脂和鉛粉。

  樓上春風(fēng)日將歇,誰能攬鏡看愁發(fā)?

  春風(fēng):代指春天的時光,實指主人公的青春年華。日,一天天,與“將”同作“歇”的狀語。歇:停息。攬鏡:持鏡;對鏡。

  曉吹員管隨落花,夜搗戎衣向明月。

  員管:即筼(yún)管,筼竹作成的管,西域的一種類似笛的樂器。一說“員”通“圓”,員管指羌笛,是一種吹奏樂器。戎衣:軍服,戰(zhàn)衣。

  明月高高刻漏長,真珠簾箔(bó)掩蘭堂。

  刻漏:即漏壺,古代的計時器,有單壺和雙壺兩種。此指雙漏壺。真珠:即珍珠。簾箔:就是簾子。蘭堂:芳香華貴的居室。多指女子居室。

  橫垂寶幄(wò)同心結(jié),半拂瓊筵(yán)蘇合香。

  幄:帷帳。寶幄:華麗珍貴的帳慢。同心結(jié):用錦帶編成的菱形連環(huán)文結(jié),以象征愛情的堅貞。蘇合香:大秦國合多種香所煎制成的一種香料。

  瓊筵寶幄連枝錦,燈燭熒(yíng)熒照孤寢。

  連枝錦:用連理枝所裝飾的圖案。連枝:枝葉相連的花草,本喻兄弟關(guān)系,這里用以象征夫妻感情。熒熒:微光閃爍貌。

  有便憑將金剪刀,為君留下相思枕。

  有便:一作“有使”,假設(shè)之詞,相當(dāng)于“如果”,“假使”。

  摘盡庭蘭不見君,紅巾拭淚生氤(yīn)氳(yūn)。

  氤氳:原意為云氣迷漫貌,此指女主人公因流淚而視力模糊。

  明年若更征邊塞,愿作陽臺一段云。

  陽臺:臺名,在巫山,此用巫山神女事。

  賞析:

  此詩的開頭就寫少婦在閨中愁思遠人,忽得來信,報道丈夫仍滯留交河之北。其實不必一定要信來,信也不會由春燕捎來,春燕從南邊海上歸來也不可能帶來極北的交河的信,這些都是虛擬,甚至是不合理的虛擬,只是借以畫出閨中思婦“愿為雙鳥泛中洲”的遐想而已。詩的場景是在少婦的閨房,全詩充滿渲染閨房里的景況和閨中獨處的哀怨;并以想象中的征夫的處境“君邊云擁青絲騎”、“曉吹員管隨落花”和眼前閨中的光景對照,點染出少婦的魂馳塞外。日暮(日將歇)以后,明月高照,蘭堂之中,簾箔帷幄上觸眼是象征恩愛的“同心結(jié)”、“連枝錦”;這些予人以溫馨感的飾物在度日為年的漫漫長夜的刻漏聲中,對“燈燭熒熒照孤寢”的人構(gòu)成了喜與悲的極大反差。這一切都是由于迢遙的空間的睽隔,從距離又轉(zhuǎn)念,縱使有使節(jié)往來,頂多也能為心上人剪制一個相思枕以寄懷想而已。接著“摘盡庭蘭”,又重申遠別憂傷之意,《古詩十九首·涉江采芙蓉》一首,有“蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉(xiāng),長路漫浩浩。同心而離居,憂傷心終老”的詠嘆,藉著記憶,人們立即能體會到思婦的幽怨之情,只有以淚洗面,任紅巾染滿氤氳的淚漬了。結(jié)以“愿作陽臺一段云”,如神女行云似地以夢相隨,更把思戀之情推到了極致。全篇有人有景又有心情刻畫,倍極纏綿悱惻。

  明人胡應(yīng)麟認(rèn)為此詩有初唐格調(diào),大概是因為初唐詩人寫閨怨的詩極多,如王勃亦有《搗衣》,沈佺期有《獨不見》、《雜詩三首》其三(“聞道黃龍戍”)等,但初唐詩人的閨怨詩雖沿襲了梁、陳詩風(fēng)的綺麗,卻少反復(fù)叮嚀的綿密情致。情致不至,作家本人投入的就不多,所沿襲的綺麗的詩風(fēng)就更加突出。李白這篇雖也綺麗有余,卻刻寫真切,層層深入,情景交錯,經(jīng)得起唱嘆,因此在綺麗中別有豐滿和蘊蓄;而且抒情中以刻畫人物的敘事為首架,上追漢魏人的樂府風(fēng)骨。其實和初唐人的閨怨詩是大有區(qū)別的。結(jié)句的怨而不怒,更具有傳統(tǒng)詩評的所謂“風(fēng)人之旨”,與沈佺期《獨不見》之類的徒訴哀怨有很大不同。

【搗衣篇原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

主站蜘蛛池模板: 华安县| 宁明县| 信宜市| 台中县| 青铜峡市| 郸城县| 尼玛县| 榆树市| 孟津县| 左云县| 翁牛特旗| 冷水江市| 剑河县| 祁门县| 松溪县| 绥德县| 儋州市| 常德市| 武川县| 隆回县| 米脂县| 平阴县| 辽中县| 贵德县| 中江县| 肥城市| 同江市| 西乡县| 淮阳县| 青田县| 临澧县| 四川省| 巴东县| 禹城市| 山西省| 略阳县| 福州市| 涿鹿县| 巴东县| 谢通门县| 微山县|