奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

沁園春·送李御帶珙原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-08 19:55:38 賞析 我要投稿

沁園春·送李御帶珙原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  沁園春·送李御帶珙

  宋代:李曾伯

  餞稅巽甫。唐入以處士辟幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來(lái)淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號(hào)安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。

  水北洛南,未嘗無(wú)人,不同者時(shí)。賴(lài)交情蘭臭,綢繆相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩(shī)。

  歸兮,歸去來(lái)兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺(tái)畔,米廉酒好;吳松江上,莼嫩魚(yú)肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過(guò)之。長(zhǎng)亭路,又何須回首,折柳依依。

  譯文:

  餞稅巽甫。唐入以處士辟幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來(lái)淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號(hào)安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。

  唐代士子由幕府征召而授官的很多,如元和年間的石洪、溫造即是。而稅君以一個(gè)在籍的士人身份,來(lái)我這里三年了,我卻一點(diǎn)也不能使他得到提拔。他雖然處之泰然,可我多么歉疚!臨別,寫(xiě)這首詞為他送行。

  水北洛南,未嘗無(wú)人,不同者時(shí)。賴(lài)交情蘭臭,綢繆相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩(shī)。

  今天未嘗沒(méi)有石、溫那樣的人才,只是時(shí)代不同了。遇于時(shí),則人才輩出,不遇于時(shí),則命士如巽甫終是塵土銷(xiāo)磨。憑交情,我和巽甫是再好不過(guò)了;但我們都是拙于吏道,把做官看得很淡薄,就中的得失怎么看得清呢?照說(shuō),憑我們的交情和我的閫帥地位,巽甫是不難求得一進(jìn)的,結(jié)果竟這樣!其原因除了上面提明的時(shí)代昏暗外,就是我的迂拙了。巽甫常常和自己夜間在樓臺(tái)上談?wù)撥娛拢诖涸蠎{吊古跡,激昂慷慨,以千秋功業(yè)相期許。三年來(lái)一無(wú)所得,歸去是兩袖清風(fēng)。

  歸兮,歸去來(lái)兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺(tái)畔,米廉酒好;吳松江上,莼嫩魚(yú)肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過(guò)之。長(zhǎng)亭路,又何須回首,折柳依依。

  你先回去吧。這是我倆的共同愿望,我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去。現(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩、鱸龜肥美的時(shí)候。我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪(fǎng)。既然不久即將相會(huì),那么,在長(zhǎng)亭折柳送別時(shí)。又何必回首依依不舍呢?

  注釋?zhuān)?/strong>

  餞稅巽(xùn)甫。唐入以處(chǔ)士辟(bì)幕府如石、溫輩甚多。稅君巽甫以命士來(lái)淮幕三年矣,略不能挽之以寸。巽甫號(hào)安之,如某歉何。臨別,賦【沁園春】以餞。

  沁園春:詞牌名,雙調(diào),一百十四字。前段十三句,四平韻;后段十二句,五平韻。餞:設(shè)酒席送行。稅巽甫:作者友人,生平不詳。處士:古代不曾入仕的士人。辟:召募,征召。命士:名士。略:稍。挽之以寸:盡力引薦,此為謙詞。

  水北洛南,未嘗無(wú)人,不同者時(shí)。賴(lài)交情蘭臭(xiù),綢繆(móu)相好;宦情云薄,得失何知。夜觀論兵,春原吊古,慷慨事功千載期。蕭如也,料行囊如水,只有新詩(shī)。

  不同者時(shí):不同的是時(shí)代。交情蘭臭:此處形容作者與稅巽甫情投意和。綢繆:情意纏綿。宦情:作官的心情。期:希冀。落,凄涼。此指清貧。

  歸兮,歸去來(lái)兮,我亦辦征帆非晚歸。正姑蘇臺(tái)畔,米廉酒好;吳松江上,莼(chún)嫩魚(yú)肥。我住孤村,相連一水,載月不妨?xí)r過(guò)之。長(zhǎng)亭路,又何須回首,折柳依依。

  姑蘇臺(tái):春秋時(shí)吳國(guó)建造,在今江蘇蘇州市姑蘇山上。吳松江:即吳淞江,源于太湖,匯入黃浦江人海。折柳:古代有折柳送別的習(xí)俗。依依:形容柳枝柔弱輕舞的樣子。

  賞析:

  上片開(kāi)頭三句即直接發(fā)議論和感慨,說(shuō)江北跟當(dāng)日石、溫輩所在的洛南一樣,不是沒(méi)有人才。可是時(shí)代變了,石、溫輩能得到知遇,而稅巽甫卻遇不到。“不同者時(shí)”,語(yǔ)氣干脆有力,憤慨之情可見(jiàn)。“賴(lài)交情蘭臭”四句,轉(zhuǎn)到敘述兩人的交往和友誼,實(shí)則贊揚(yáng)對(duì)方的品德、志向和才能。意思說(shuō),我們兩人志同道合,氣味相投,都把做官看得象輕云一樣淡薄,更何況做官的得失也難以預(yù)料呢?“夜觀”三句,進(jìn)一步敘述他們交往的具體情況:兩人曾在夜間一同在樓觀談?wù)撥娛拢诖喝盏慕荚蠎{吊古人,慷慨激昂地以千秋功業(yè)互相推許。這里贊揚(yáng)稅巽甫是位關(guān)心國(guó)家大事,有志報(bào)國(guó)的有識(shí)之士。也表示他之所以謀求出仕,不是為了升官發(fā)財(cái),而是為了報(bào)國(guó)。他們“論兵”,足以表現(xiàn)對(duì)當(dāng)時(shí)宋、金對(duì)峙局面的關(guān)心,對(duì)國(guó)勢(shì)的擔(dān)心。可是,這種人卻不被任用,流露了對(duì)當(dāng)局的不滿(mǎn)。結(jié)句說(shuō)稅巽甫清貧如洗,行囊里只有詩(shī)作。這一方面贊揚(yáng)稅巽甫的高潔,安于貧困。一方面也說(shuō)明稅巽甫的潦倒。

  下片開(kāi)頭寫(xiě)得非常別致。作為送別,詩(shī)人不是表示挽留,抒發(fā)惜別之情,而是用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中的“歸去來(lái)兮”,似乎在催促對(duì)方歸去,還帶點(diǎn)慶賀的意味。這不僅僅指稅巽甫,還包括詩(shī)人自己在內(nèi),是承上片“宦情云薄”而來(lái)。意思是說(shuō),你先回去吧,這是我倆的共同愿望。所以下面緊接;我已備置好遠(yuǎn)行的船,不久也要辭官歸去。這句補(bǔ)充上面的意思,也是過(guò)渡。“正姑蘇”四句,描繪想象中家鄉(xiāng)的美好情景:現(xiàn)在正是吳中米賤酒甘,吳松江上莼菜鮮嫩,鱸魚(yú)肥美的時(shí)候。這里用晉張翰的.典故。詞人與張翰同為吳地人,但歸去的目的不同。張翰是“貴得適意”,而詞人卻以表面豁達(dá)的話(huà)語(yǔ),表現(xiàn)內(nèi)心的不滿(mǎn)與憤慨,也是對(duì)友人的安慰。言外之意是說(shuō),像稅巽甫這樣有才能、品德高尚的人不被任用,可見(jiàn)當(dāng)政者的腐敗無(wú)能。這樣的政府沒(méi)有可以作為的。不如退隱吧。“我住”三句,進(jìn)一步設(shè)想歸去后,兩人交往的融洽情景;我的住處和你一水相連,不妨經(jīng)常趁著月色乘船造訪(fǎng)。這里不寫(xiě)其他交往情況,而只寫(xiě)月夜乘船。一來(lái)是本地風(fēng)光,顯示了江南水鄉(xiāng)的特點(diǎn),二來(lái)是以月色、水光為背景,表現(xiàn)兩人退隱后的閑適自在的生活情趣和高潔的友誼。最后又歸結(jié)到送別,緊承前面的意思,提出:既然不久即將相會(huì),那么,在長(zhǎng)亭折柳送別時(shí),又何必依依不舍呢?

  這是一首類(lèi)似“壯行色”的送別詞,特點(diǎn)是不傷別,反而鼓勵(lì)歸去而詩(shī)人的矛盾表現(xiàn)在:一方面為友謀官不得而歉疚,另一方面又安慰對(duì)方不當(dāng)官也罷,我馬上也回去了。在平淡的措辭中,隱含著對(duì)現(xiàn)實(shí)的極度憤懣情緒。

【沁園春·送李御帶珙原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

沁園春·送李御帶珙原文及賞析10-17

《滿(mǎn)江紅·送李御帶珙》原文及賞析10-16

《送李侍御赴安西》原文及賞析10-15

送梓州李使君原文,注釋,賞析10-15

《李端公 / 送李端》原文及賞析11-23

丹陽(yáng)送韋參軍原文、注釋及賞析11-19

送李侍郎赴常州原文及賞析11-19

《賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹》原文及翻譯賞析10-16

送楊少尹序原文、注釋及賞析10-18

賦得暮雨送李胄 / 賦得暮雨送李曹原文,注釋,賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 永靖县| 泰安市| 通州市| 靖西县| 开阳县| 平潭县| 吐鲁番市| 乌兰县| 华容县| 建湖县| 临湘市| 革吉县| 巩义市| 高唐县| 肇庆市| 彭州市| 烟台市| 建瓯市| 延吉市| 梁山县| 巴东县| 边坝县| 桐柏县| 繁昌县| 遂宁市| 唐河县| 时尚| 永顺县| 农安县| 昌平区| 类乌齐县| 泰和县| 安阳县| 延寿县| 拉萨市| 新郑市| 子洲县| 镇远县| 聂荣县| 铜陵市| 阳谷县|