奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

鵲踏枝·蕭索清秋珠淚墜原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-08 17:00:49 賞析 我要投稿

鵲踏枝·蕭索清秋珠淚墜原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  鵲踏枝·蕭索清秋珠淚墜

  五代:馮延巳

  蕭索清秋珠淚墜,枕簟微涼,展轉渾無寐。殘酒欲醒中夜起,月明如練天如水。

  階下寒聲啼絡緯,庭樹金風,悄悄重門閉。可惜舊歡攜手地,思量一夕成憔悴。

  譯文:

  蕭索凄冷的秋天夜晚,豆大的淚珠從我的臉上滑落。枕頭和竹席微微的發涼,我翻來覆去全然沒有睡意。我殘存著醉意,就快要醒來。在半夜時分起身,月光明媚得如同白絹一樣,夜空如同水一般綿軟平靜。

  臺階下面“紡織娘”悲哀地啼叫這寒涼的秋天。秋風吹向院子里的樹,夜晚悄悄,屋內的門也緊閉了起來。只可惜在舊時攜手一起經歷歡愉的地方,相思一夜就將人折磨的萎靡不振。

  注釋:

  蕭(xiāo)索(suǒ)清秋珠淚墜,枕簟(diàn)微涼,展轉渾無寐(mèi)。

  蕭索:蕭條冷落。珠淚:珍珠大小的眼淚。墜:指眼淚滑落。枕簟:枕頭和竹席。展轉:即“輾轉”,翻來覆去。渾:全。寐:睡覺。殘酒:殘留的醉意。中夜:半夜。練:柔軟潔白的織品。

  階下寒聲啼(tí)絡(luò)緯(wěi),庭樹金風,悄悄重(chóng)門閉。可惜舊歡攜手地,思量(liáng)一夕成憔(qiáo)悴(cuì)。

  階:屋前臺階。啼:啼叫。絡緯:即蟋蟀,一名莎雞,俗稱“紡織娘”。金風:秋風。舊說以四季分配五行,秋令屬金。重門:屋內之門。舊歡:舊時的歡愉。思量:思念、回憶。一夕:一晚。憔悴:瘦弱無力臉色難看的樣子。

  賞析:

  起句“蕭索清秋珠淚墜”,前四字寫景,點明時節;后三字抒情,表現主人公在傷感落淚。起句情與景的交融,渲染了凄涼蕭索的環境氣氛,奠定了全詞的'感情基調。以下由此出發,層層深入,情與景同時推進。“枕簟微涼,展轉渾無寐。”枕簟微涼,說明時至秋令;輾轉無寐,則言主人公心事重重。同時“蕭索清秋”象征著南唐王朝衰敗的時局,抒情主人公的“珠淚墜”也暗示詞人因憂心國事而難過。

  “殘酒欲醒中夜起”,繼續承接前面詞意,表明主人公睡前曾借酒消愁,暗合“珠淚墜”的意象,睡后又起,則對應“展轉渾無寐”。“起”字在這里起關連作用,為全詞“詞眼”,下面所有詞句,都接續這字,描繪“起”后情景。“月明如練天如水”。因“起”而見寒色。

  下片轉而描寫室外近景,轉換為視覺、聽覺,“階下寒聲啼絡緯”,庭階傳來冷冷的“紡織娘”的啼叫聲,“寒”帶感情色彩秋夜勁風,庭樹瑟瑟,靜悄悄的重門關閉著,“悄悄”,言其靜謐,襯托主人公心境的——凄清。

  “階下寒聲啼絡緯”,因為“起”而聽秋蟲啼叫;“庭樹金風,悄悄重門閉”,因為“起”而聞秋風吹院門。這時,主人公的殘酒大概已經大醒,面對清秋之夜,踱步庭中,相思之情蕩漾心中,想起了與情人相處的甜蜜日子——“可惜舊歡攜手地,思量一夕成憔悴。”主人公認為值得自己珍惜的是舊時歡愉的攜手之地,想念了一個夜晚,人變得如此的憔悴,正是相思成病。

  直到這最后,作品才歸結出題旨,表達對舊時歡愉的深深懷念之情。這首詞的最大藝術特點是情與景的交融,景中寓情,情發于景。詞中“蕭索清秋”象征南唐王朝處在風雨飄搖中、岌岌可危的現實。詞人懷著強烈的憂患意識,以怨婦的內心視角含蓄地表達了對國事的憂慮和屢遭排擠打擊的沉重心情。

【鵲踏枝·蕭索清秋珠淚墜原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

生查子·墜雨已辭云原文、注釋及賞析10-15

踏莎行·初春 原文及賞析10-19

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 鹿泉市| 聂荣县| 包头市| 松溪县| 米脂县| 定襄县| 定陶县| 华宁县| 军事| 柳林县| 吉林省| 周宁县| 安徽省| 济南市| 石门县| 修武县| 蓬莱市| 新密市| 襄汾县| 祁连县| 澄城县| 旬邑县| 会东县| 和林格尔县| 大余县| 灵璧县| 凌源市| 碌曲县| 兴仁县| 老河口市| 淮滨县| 蚌埠市| 图片| 静乐县| 灌云县| 丰台区| 桃江县| 饶阳县| 简阳市| 华蓥市| 桦川县|