奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

重有感原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-08 15:20:56 賞析 我要投稿

重有感原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  重有感

  唐代:李商隱

  玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。

  竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。

  豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!

  晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕收?

  譯文:

  玉帳牙旗得上游,安危須共主君憂。

  將軍的玉帳牙旗正處有利地位,國家危難的時刻應與皇帝分憂。

  竇融表已來關右,陶侃軍宜次石頭。

  雖然已像竇融從關右奏上戰表,還應效法陶侃率大軍進駐石頭。

  豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼與高秋!

  哪能有蛟龍為失水而愁的道理,偏沒有鷹隼在高爽的秋空遨游。

  晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕收?

  京城里日夜號哭不分人世陰間,宮內何時能抹干眼淚恢復自由。

  注釋:

  玉帳(zhàng)牙旗得上游,安危須共主君憂。

  玉帳牙旗:指出征時主帥的營帳大旗。得上游:居于有利的軍事地理形勢。安危:偏義復詞,這里偏用“危”義。須:應當。主君:指皇上。

  竇(dòu)融表已來關右,陶侃(kǎn)軍宜次石頭。

  竇融:東漢初人,任梁州牧。此處指代劉從諫上疏聲討宦官。陶侃:東晉時荊州刺史,時蘇峻叛亂,陶侃被推為討伐蘇峻的盟主,后殺了蘇峻。石頭:石頭城,即東晉都城建康(今南京)。

  豈有蛟龍愁失水,更無鷹隼(sǔn)與高秋!

  蛟龍:比喻掌握天下大權的天子。愁:一作“曾”,一作“長”。鷹隼:比喻猛將名臣。與:通“舉”。

  晝號夜哭兼幽顯,早晚星關雪涕(tì)收?

  幽顯:指陰間的鬼神和陽間的人。早晚:即“多早晚”,什么時候,系不定之詞。星關:天門,指宮廷,即皇帝住處。雪涕:指落淚。

  賞析:

  此詩載于《全唐詩》卷五四〇。作者在寫此詩不久前已就甘露之變寫過《有感二首》,所以此篇題為“重有感”。這種標題,類似無題。

  首句“玉帳牙旗”,是說劉從諫握有重兵,為一方雄藩。昭義鎮轄澤、潞等州,靠近京城長安,軍事上據有極便利的.形勢,所以說“得上游”。這句重筆渲染,顯示劉的實力雄厚,條件優越,完全有平定宦官之亂的條件,以逼出下句,點明正意:在國家危急存亡之秋,作為一方雄藩理應與君主共憂患。句中“須”字極見用意,強調的是義不容辭的責任。如改用“誓”字,就變成純粹贊賞了!绊殹弊指呶萁,下面的“宜”“豈有”“更無”等才字字有根。

  頷聯用了兩個典故。東漢初涼州牧竇融得知光武帝打算征討西北軍閥隗囂,便整頓兵馬,上疏請示出師伐囂日期。這里用來指劉從諫上表聲討宦官。東晉陶侃任荊州刺史時,蘇峻叛亂,京城建康危險。侃被討蘇諸軍推為盟主,領兵直抵石頭城下,斬蘇峻。這里用來表達對劉從諫進軍平亂的期望。一聯中迭用兩件性質相類的事,同指一人,本來極易流于堆垛重沓,但由于作者在運用時各有意義上的側重(分別切上表與進軍),角度又不相同(一切已然之事,一切未然之事),再加上在出句與對句中用“已”“宜”兩個虛字銜連相應,這就不僅切合劉從諫雖上表聲言“清君側”,卻并未付諸行動的情況,而且將作者對劉既有所贊嘆、又有所不滿,既有所希望、又不免有些失望的復雜感情準確而細密地表現出來。不說“將次”,而說“宜次”,正透露出作者對劉的“誓以死清君側”的聲言并不抱過于樂觀的看法。“宜”字中有鼓勵、有敦促,也隱含著輕微的批評和譴責。

  頸聯中用了兩個比喻。“蛟龍愁失水”,比喻文宗受制于宦官,失去權力和自由。“鷹隼與高秋”,比喻忠于朝廷的猛將奮起反擊宦官。(《左傳·文公十八年》:“見無禮于其君者,誅之,如鷹隼之逐鳥雀也!柄楒乐饔闷湟。)前者,是根本不應出現的,然而卻是已成的事實,所以用“豈有”表達強烈的義憤,和對這種局面的不能容忍;后者,是在“蛟龍失水”的情況下理應出現卻竟未出現的局面,所以用“更無(根本沒有)”表達深切的憂恨和強烈的失望。與上面的“須共”“宜次”聯系起來,還不難體味出其中隱含著對徒有空言而無實際行動、能為“鷹隼”而竟未為“鷹隼”者的不滿與失望。

  末聯緊承第六句。正因為“更無鷹隼與高秋”,眼下的京城仍然晝夜人號鬼哭,一片悲慘恐怖氣氛。“早晚星關雪涕收?”兩句所表達的是對國家命運憂急如焚的感情。

  用“有感”作為政治抒情詩的題目,創自杜甫。李商隱這首詩,不但承繼了杜甫關注國家命運的精神和以律體反映時事、抒寫政治感慨的優良傳統,而且在風格的沉郁頓挫、用事的嚴密精切乃至虛字的錘煉照應等方面,都刻意描摹杜律。詩的風格,酷似杜甫的《諸將五首》;它的立意,可能也受到“獨使至尊憂社稷,諸君何以答升平”這兩句詩的啟發。但比起他后期學杜的律詩(如《籌筆驛》《二月二日》等),他前期的這類作品就不免顯得精嚴厚重有余而縱橫變化不夠。

【重有感原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

驄馬原文、注釋及賞析10-16

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

主站蜘蛛池模板: 容城县| 定州市| 双流县| 基隆市| 霸州市| 汝南县| 苍溪县| 通河县| 河西区| 墨竹工卡县| 建德市| 游戏| 钟祥市| 贺州市| 卫辉市| 南召县| 微博| 礼泉县| 玉林市| 五河县| 娄底市| 北票市| 商水县| 九龙县| 油尖旺区| 嫩江县| 桂林市| 红桥区| 互助| 乌拉特后旗| 乐平市| 永春县| 桂阳县| 岳阳县| 南陵县| 屏边| 靖边县| 安塞县| 五家渠市| 曲靖市| 鄢陵县|