自題金山畫(huà)像原文、翻譯注釋及賞析
賞析,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的自題金山畫(huà)像原文、翻譯注釋及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
自題金山畫(huà)像
宋代:蘇軾
心似已灰之木,身如不系之舟。
問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。
譯文:
心似已灰之木,身如不系之舟。
心如死灰,身體像沒(méi)有系纜繩的小船。
問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。
有人問(wèn)我平生的功業(yè)在何方,那就是黃州、惠州和儋州。
注釋?zhuān)?/strong>
心似已灰之木,身如不系之舟。
心似已灰:即心如死灰。《莊子·齊物論》:形固可以使如槁木,而心固可使如死灰乎
問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋(dān)州。
黃州惠州儋州:作者反對(duì)王安石新法,以作詩(shī)“旁訕朝廷”罪貶謫黃州,后又貶謫惠州、儋州。在這三個(gè)地方,作者度過(guò)了長(zhǎng)期的貶謫生活。
賞析:
此詩(shī)以自嘲的口吻,抒寫(xiě)平生到處漂泊,功業(yè)只是連續(xù)遭貶。詩(shī)人面對(duì)當(dāng)年自己的畫(huà)像,撫今追昔,感慨萬(wàn)千,既有對(duì)目前垂垂老矣的描述,也有對(duì)自己一生的總結(jié),多重感情交織在一起。造語(yǔ)蒼涼,寓莊于諧,言有盡而意無(wú)窮。
蘇軾詩(shī)清新豪健,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具一格。本詩(shī)更是語(yǔ)出驚人,開(kāi)端便說(shuō)自己心如死灰,乍看似與詩(shī)人一向曠達(dá)豪爽的性格很不相附,然了解了詩(shī)人的經(jīng)歷、心情后,就不能不對(duì)作者這種心死之哀寄予深切的同情。
作此詩(shī)時(shí),是蘇軾去世前兩個(gè)月,作者已年逾花甲,堪堪走到了生命的盡頭。回首自己的一生,幾起幾落,失意坎坷,縱然有忠義填骨髓的浩瀚之氣,也不得不化為壯志未酬的長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息。作者只能慷慨悲歌,自嘆飄零。接下來(lái)的“身如不系之舟”指自己晚年生活的飄泊不定,抒寫(xiě)羈旅漂泊的憂(yōu)傷情懷。如果僅限于“入乎其內(nèi)”的抒寫(xiě)人生的'苦悶,蘇軾也就不成為令人發(fā)出會(huì)心微笑的“東坡老”。他不會(huì),也不屑在哀愁中沉淪。
且看后兩句“問(wèn)汝平生功業(yè),黃州惠州儋州:”一反憂(yōu)傷情調(diào),以久慣世路的曠達(dá)來(lái)取代人生失意的哀愁,自我解脫力是驚人的。蘇軾認(rèn)為自己一生的功業(yè),不在做禮部尚書(shū)或祠部員外郎時(shí),更不在閥州、徐州、密州(作者曾在此三地作過(guò)知府)。恰恰在被貶謫的三州。真是“滿(mǎn)紙荒唐言”,然而這位“東坡看”最能夠“白首忘機(jī)”。失意也罷,坎坷也罷,他卻絲毫不減豪放本色,真是不可救藥的浪漫。末兩句,語(yǔ)帶詼諧,有自我調(diào)侃的意味,卻也深刻地傳達(dá)了作者此刻的微妙心情。
整首詩(shī)莊中含諧,直中有曲。表現(xiàn)了東坡其人其詩(shī)特有的風(fēng)格。讀之使人擊節(jié)可嘆,極易受感染。
創(chuàng)作背景
公元1101年三月,蘇軾由虔州出發(fā),經(jīng)南昌、當(dāng)涂、金陵,五月抵達(dá)真州(今江蘇儀征),六月經(jīng)潤(rùn)州擬到常州居住。《自題金山畫(huà)像》是蘇軾在真州游金山龍游寺時(shí)所作。
蘇軾
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【自題金山畫(huà)像原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
自題金山畫(huà)像原文及賞析08-19
自題金山畫(huà)像_蘇軾的詩(shī)原文賞析及翻譯08-28
望海潮·自題小影原文、翻譯注釋及賞析08-15
金山晚眺原文、翻譯注釋及賞析09-09
自薊北歸原文、翻譯注釋及賞析08-16
題菊花原文、翻譯注釋及賞析08-14
自洛之越原文、翻譯注釋及賞析09-07
題漢祖廟原文、翻譯注釋及賞析09-09
題玉泉溪原文、翻譯注釋及賞析10-12