奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

籌邊樓原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-08 12:41:44 賞析 我要投稿

籌邊樓原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  籌邊樓

  唐代:薛濤

  平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。

  諸將莫貪羌族馬,最高層處見邊頭。

  譯文:

  籌邊樓高聳入云窗外一片清秋,氣勢雄偉豪壯威震西川四十州。

  各位將領不要貪圖羌族的駿馬,樓的最高層可看到邊塞的盡頭。

  注釋:

  平臨云鳥八窗秋,壯壓西川四十州。

  籌邊樓:唐代名樓,位于成都西郊。唐文宗大和四年(830)十月李德裕出鎮西川節度使,次年秋為籌劃邊事所建,故名。八窗秋:憑窗遠眺,可見八方秋色。壯壓:謂高樓可震懾川西四十州之廣闊土地。西川:四川西部,為唐邊境。四十州:一說“十四州”。

  諸將莫貪羌(qiāng)族馬,最高層處見邊頭。

  羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川西部,總稱西羌,以游牧為主。邊頭:邊塞前沿。

  賞析:

  詩的開首兩句寫樓。說“平臨云鳥”,則樓之高峻可知;說“八窗秋”,則天曠氣清、四望無際的情景可見。次句“壯壓西川四十州”,著一“壯”字,點明籌邊樓據西川首府形勝之地。兩句不但寫得氣象雄渾,而且連李德裕當時建樓的用意,詩人百端交集的.今昔之感,也都包含其中。后兩句寓嚴正譴責于沉痛慨嘆之中,便是從這里生發出來的;意思是說,由于將軍們的目光短淺,貪婪掠奪,召來了與羌族的戰爭,而他們又沒有抗御的能力,以至連這西川的首府成都,都遭受戰爭的威脅。

  詩以“最高層處見邊頭”作結,這“高”,這“見”,和首句的“平臨云鳥”遙相呼應;而“見邊頭”,則和次句的“壯壓西川”是個鮮明的對照。意思是這座巍然聳立的高樓,它曾經是全蜀政治軍事的心臟,成為西川制高點的象征;而此時時過境遷,登樓便能看到邊地的烽火了。通過這樣的對照,西川地區今昔形勢的變化,朝廷用人的得失,都從這座具有特定歷史意義的建筑物集中地表現了出來;而詩人感時傷事、憂深思遠的心情,亦即杜甫所說“西蜀地形天下險,安危還仗出群才”(《諸將》)之意,也就深情若訴了。再從句法上來看,“諸將”句陡然一轉,與上文跳脫開來,而末句又一筆兜了回來,仍然歸結到籌邊樓,說的仍然是登樓眺覽,真是硬語盤空,力透紙背。

  此詩前兩句寫景,氣象萬千;后兩句敘事,說明時移勢異。詩人的沉痛感受與前兩句的壯偉大不相同,在前后對比描寫之中,充分顯示出女詩人心系國勢盛衰的宏深器識和憂國憂民的生動形象。在一首短短的七言絕句里,有議論,有感慨;有敘述,有描寫;有動蕩開闔,有含蓄頓挫,在中唐詩中并不多見。

【籌邊樓原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

籌筆驛原文,注釋,賞析11-19

《籌筆驛》原文及賞析10-15

東樓原文及賞析10-16

[清]納蘭性德《柳條邊》原文、注釋、賞析10-19

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來原文、注釋及賞析10-15

深慮論原文、注釋及賞析10-26

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 定陶县| 尼勒克县| 林西县| 吴川市| 林甸县| 临城县| 余干县| 云南省| 永清县| 清水河县| 思茅市| 鄂尔多斯市| 信丰县| 阿坝县| 绥德县| 竹北市| 双江| 阿巴嘎旗| 涟水县| 富阳市| 南通市| 双辽市| 河北区| 邢台市| 台北市| 皮山县| 夏河县| 丘北县| 利川市| 夏津县| 泰州市| 清徐县| 紫阳县| 河源市| 沂南县| 同江市| 马关县| 邳州市| 吉木萨尔县| 阳东县| 南皮县|