奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

洗然弟竹亭原文、翻譯注釋及賞析

時間:2021-09-07 10:51:11 賞析 我要投稿

洗然弟竹亭原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  洗然弟竹亭

  唐代:孟浩然

  吾與二三子,平生結交深。

  俱懷鴻鵠志,昔有鶺鴒心。

  逸氣假毫翰,清風在竹林。

  達是酒中趣,琴上偶然音。

  譯文:

  吾與二三子,平生結交深。

  我和你們幾個兄弟,一向友愛情誼很深。

  俱懷鴻鵠志,昔有鶺鴒心。

  共同懷抱鴻鵠大志,都有互相救助之心。

  逸氣假毫翰,清風在竹林。

  高雅情趣借詩文表達,清風亮節存留在竹林。

  達是酒中趣,琴上偶然音。

  共享飲酒的陶然樂趣,偶奏超俗拔群的雅音。

  注釋:

  吾與二三子,平生結交深。

  “吾與”句:我和你們幾個兄弟。二三子:語出《論語·述而》:“二三子以我為隱乎?”

  俱懷鴻鵠(hú)志,昔有鶺(jí)鴒(líng)心。

  鴻鵠志:指遠大的志向。鴻:大雁。鵠:天鵝。昔:一作“共。”鶺鴒心:兄弟互相關切的心意。鶺鴒:一種長腳長尾的小鳥。后世用鶺鴒以喻兄弟。

  逸氣假毫翰(hàn),清風在竹林。

  逸氣:超脫世俗的氣概、氣度。假:借助。毫翰:指毛筆。亦借指文字、文章。清風:指竹亭的清爽,也暗喻人的清操潔行。竹林:此處有雙關意,既切題中的“竹亭”,也是借竹林七賢之游喻指作者與諸弟在竹亭游樂事。

  達是酒中趣,琴上偶然音。

  達:曠達。一作“遠”。

  賞析:

  此詩通過竹亭述志,贊揚了兄弟之間志同道合、友愛情深的思想感情。全詩敘寫自己與諸弟很友愛,且都有遠大的志向,像古代的'竹林七賢一樣,常雅集竹亭,飲酒撫琴,以寄托豪情逸氣。

  在意象運用上,此詩以竹作為清幽和隱逸的意象。竹在古代,是瀟灑挺拔、高雅脫俗的逸士的象征。頸聯兩句的“竹林”有借竹林七賢喻指詩人兄弟之意。這里繼承魏晉風度之氣,以魏晉的名士風流來刻畫兄弟們的高雅志趣,來烘托他們超然脫俗的品格。而“竹林”同時切詩題中的竹亭,作者也是借阮籍(竹林七賢之一)的出世之志來映照自己對遁跡竹林的出世生活的無限向往。

  從寫作方法上,此詩運用了白描和用典的手法,寫了竹亭集會,賦詩飲酒彈琴的和諧場面,寫出兄弟之間的友愛之情。

  孟浩然詩中常表現出一種“安以樂”的太平氣象,在此詩中則具體表現為“逸氣”。逸氣是一種超脫世俗的氣概、氣度。陳貽焮《孟浩然詩選》認為,這里的“逸氣”表現出孟浩然高雅的心情;“高雅的心情”是抽象的、綜合性的體驗,也是孟浩然“韻高”的方面。從陳貽焮的賞評中可以看到,在這首詩歌中,孟浩然將原本矛盾的“鴻鵠志”和“竹林”的清逸灑脫、高雅爽朗進行有意識的協調,并且調和得極為自然。此詩是孟浩然的“韻”和“才”能夠統一起來的典型例子。

【洗然弟竹亭原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

竹里館原文,注釋,賞析10-18

[唐]李白《贈從弟冽》原文、注釋、賞析10-28

慈姥竹原文及賞析11-19

《蘇溪亭》原文及賞析11-25

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國弦原文、注釋及賞析10-15

主站蜘蛛池模板: 甘泉县| 巧家县| 疏附县| 澎湖县| 桐梓县| 和林格尔县| 高雄县| 宾阳县| 富锦市| 沈阳市| 女性| 北碚区| 视频| 都兰县| 扬中市| 象州县| 习水县| 鹤峰县| 衡阳县| 盐亭县| 黔南| 正安县| 宜兰县| 榆社县| 沛县| 北海市| 齐齐哈尔市| 尤溪县| 农安县| 东光县| 怀安县| 金昌市| 鄱阳县| 吉木萨尔县| 上思县| 江华| 宜都市| 明水县| 万州区| 湟中县| 巨鹿县|