奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

一剪梅·懷舊原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2021-09-07 09:10:49 賞析 我要投稿

一剪梅·懷舊原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  一剪梅·懷舊

  宋代: 汪元量

  十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。

  玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。

  譯文:

  十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳,塞上胡笳。

  十年愁眼不開(kāi)眼淚巴巴,今天思念家鄉(xiāng),明天思念家鄉(xiāng)。一團(tuán)明晃晃的燕月照在窗紗上,塞上又傳來(lái)陣陣胡笳聲。

  玉人勸我酌流霞。急捻琵琶,緩捻琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。

  玉人勸我斟酌美酒,手指快速搓轉(zhuǎn)彈琵琶,慢搓轉(zhuǎn)彈琵琶。此地一別后各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何處。

  注釋:

  十年愁眼淚巴巴。今日思家,明日思家。一團(tuán)燕月明窗紗。樓上胡笳(jiā),塞上胡笳。

  巴巴:形容心情迫切。燕月:燕地之月,北方的月亮。塞上:泛指北方。

  玉人勸我酌(zhuó)流霞。急捻琵琶,緩捻(niǎn)琵琶。一從別后各天涯。欲寄梅花,莫寄梅花。

  流霞:神話傳說(shuō)中的仙酒名,泛指美酒。捻:琵琶彈奏指法一種,用左手按弦在柱上左右捻動(dòng)。寄梅花:古人有折梅寄遠(yuǎn),表示思念親友的習(xí)俗。

  賞析:

  全詞表現(xiàn)的是作者的家國(guó)之思。以“十年”開(kāi)頭,突出地顯示出時(shí)間的悠長(zhǎng)。詞人將這悠長(zhǎng)的時(shí)間背景與一雙淚巴巴的愁眼迭印到一塊,組成了一個(gè)耐人尋味、動(dòng)人心魂的復(fù)合意象。古人有“傳神寫照正在阿睹中”的名言,在這里,詞人正是將他無(wú)限的愁怨與憂傷借這“阿睹”傳達(dá)出來(lái)。使詞作劈空而起,先聲奪人,緊緊扣住了讀者的心弦。

  “今日思家”二句,解釋十年愁眼不開(kāi)的原因。“今日思家,明日思家”,則是十年來(lái)天天思家,卻天天沒(méi)有回去的希望。詞人被這曠日累年、遙遙無(wú)期的鄉(xiāng)思所折磨,愁苦之極,徹夜無(wú)眠,抬頭所見(jiàn),唯有“一團(tuán)燕月”而已。常言道“月是故鄉(xiāng)明”,詞人特別點(diǎn)明是“燕月”,意在強(qiáng)調(diào)自己身在異鄉(xiāng)異國(guó)的事實(shí)。李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”由月而念及故鄉(xiāng);蘇軾的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠”,由月的運(yùn)行而寫出人的不眠。這首詞寫月,實(shí)兼以上二家之長(zhǎng),而一個(gè)“燕”字對(duì)渲染身居異鄉(xiāng)敵國(guó)的凄傷情懷尤其有力。

  一團(tuán)明晃晃的燕月已使詞人愁上加愁。樓上、塞上卻又傳來(lái)陣陣胡笳聲,真是“那堪更聽(tīng)邊城角。邊城角,又添煩惱,又添蕭索”(《憶秦娥·風(fēng)聲惡》)。月是“燕”月,笳是“胡”笳,不眠之夜的所見(jiàn)所聞,都莫不勾起詞人國(guó)破家亡、離鄉(xiāng)別土的痛苦,將他的愁怨之情推向極限。

  上片前三句,從總體背景落筆,寫十年間悠長(zhǎng)的愁思;后三句從細(xì)節(jié)入手,寫不眠之夜的痛苦。前者有如電影中的推鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間流逝中的鄉(xiāng)思之情;后者又象一個(gè)特寫鏡頭,展現(xiàn)的是時(shí)間片斷上的'鄉(xiāng)思之情。二者同古文中的互文手法一樣,說(shuō)明詞人十年來(lái)夜夜不眠,時(shí)時(shí)對(duì)月,時(shí)時(shí)聽(tīng)胡笳。而燕月虧了又盈,胡笳天天如故,家國(guó)之思的痛苦卻一天天在增加,如重山累迭,無(wú)窮無(wú)數(shù),無(wú)盡無(wú)期。

  下片從“思家”轉(zhuǎn)為懷人,先回憶離家時(shí)的情景!傲飨肌狈褐该谰啤!坝袢恕辈辉敶_指,《憶秦娥》詞中也有“玉人何處教吹簫,十年不見(jiàn)心如焦”句,當(dāng)是實(shí)有其人。

  當(dāng)初離別之時(shí),“玉人”杯酒相勸,因?yàn)樵~人此去實(shí)是“西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”。但遭此國(guó)難,他自知美酒的麻醉不足以解除心頭的哀傷,所以只是與她默默相對(duì),借著不成曲調(diào)的琵琶來(lái)抒發(fā)不堪言說(shuō)的斷腸意!耙粡膭e后”便只有愁眼對(duì)月,枉自思念,正如《望江南》詞中所說(shuō)的“客心愁破正思家,南北各天涯”。歸期未卜,相見(jiàn)無(wú)日,詞人愁斷肝腸。

  思念之極,終于想到寄上一枝梅花,以慰其孤凄之心,以表自己的思念之苦。然而一轉(zhuǎn)念,卻又是“莫寄梅花”,一則故國(guó)早已物是人非,梅花寄往何處,自己茫然不知;再則“彩箋難寄,水遠(yuǎn)山遙”(《憶秦娥·馬蕭蕭》),縱然知道寄往何處,又如何能寄去,何況即使寄到了,也只能為她增添愁悶和擔(dān)憂,有何益處。這兩句詞,以平淺的語(yǔ)言將詞人那種極其矛盾的心理刻畫(huà)得非常細(xì)膩,實(shí)是心理描寫的妙筆。

  全詞抒寫的雖是思家之情、懷人之意,卻無(wú)不染上國(guó)破家亡的痛苦色彩。從那一雙“愁眼”中,從那“弦弦掩抑”的“琶琵”聲里,是不難體會(huì)到的。也正因?yàn)檫@樣,詞人的鄉(xiāng)思就有了更為深刻的內(nèi)涵,更能打動(dòng)人心。

【一剪梅·懷舊原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

杜鵑行原文、注釋及賞析10-18

驄馬原文、注釋及賞析10-16

牡丹賦原文、注釋及賞析11-22

深慮論原文、注釋及賞析10-26

民勞原文、注釋及賞析10-15

蜀國(guó)弦原文、注釋及賞析10-15

詠菊原文、注釋及賞析10-15

秋來(lái)原文、注釋及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

主站蜘蛛池模板: 永泰县| 丰顺县| 通州区| 含山县| 漳浦县| 吴桥县| 嘉义县| 玛曲县| 仙居县| 郑州市| 景泰县| 武宁县| 丹阳市| 岚皋县| 平山县| 武乡县| 西青区| 安阳市| 万安县| 精河县| 兴安盟| 屏东市| 隆化县| 鄂尔多斯市| 崇仁县| 昌乐县| 南平市| 大同市| 南皮县| 城固县| 筠连县| 赤壁市| 福建省| 岑溪市| 徐州市| 甘泉县| 宾阳县| 靖西县| 辽中县| 灌阳县| 开平市|