奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 16:40:29 賞析 我要投稿

新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯

  新晴

  宋代 劉攽

  青苔滿地初晴后,綠樹無人晝夢余。

  唯有南風舊相識,偷開門戶又翻書。

  譯文

  夏日初晴,詩人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人說這是他的老相識,來偷偷訪問他了。

  注釋

  新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。

  青苔:苔蘚。

  夢余:夢后。

  鑒賞

  李白《春思》詩說:“春風不相識,何事入羅帷”,這里說南風是我的老朋友,是反用其意。唐人薛能《老圃堂》詩道:“昨日春風欺不在,就床吹落讀殘書”,一本正經地埋怨春風吹落他正在閱讀的書,這里的構思與薛詩相近,但稱南風為老朋友,說它招呼不打一聲,推門而入又翻書,比薛詩更見機趣活潑。又,宋釋顯忠《閑居》詩:“閑眠盡日無人到,自有春風為掃門。”賀鑄《題定林寺》詩:“蠟屐舊痕尋不見,東風先為我開門。”句意也相近,可比讀。

  第一句正好和王安石“茅檐長掃靜無苔”相反,展現在讀者面前的是“青苔滿地”,比起劉禹錫“苔痕上階綠”來,這“苔”要多得多。同樣描寫幽靜的'境界,無苔,有苔,多苔之差是巨大的,王安石用無苔以表現“凈”,劉禹錫用上階綠之苔寫獨處陋室之“靜”,這首詩滿地之苔則因久雨初晴,其中差異不能不辨,這是提高鑒賞能力的有效方法。

  第二句寫午夢醒來之后,雖然只見到“一樹碧無情”,但寧靜恬適的心境卻是非常好。經過長時間雨洗之后,樹更是綠油油的,多么令人愜意!諸葛亮高臥隆中,一覺醒來,不是還高吟:“大夢誰先覺?平生我自知。草堂春睡足,窗外日遲遲”嗎?想到這,詩人會心地笑了。

  這首詩的妙處在于后兩句。詩人把南風寫成是一個十分詼諧而又善于戲謔的老朋友,他偷偷地推開了門,闖了進來,還裝作愛讀書的樣子,正不停地翻著書。詩人為讀者種了一株詩苑“惹笑樹”,令人讀后忍俊不禁,發出爽朗的笑聲。其實,這樣寫并非詩人首創,發明權當屬唐人,薛能的《老圃堂》有“昨日春風欺不在,就床吹落讀殘書”,李白的《春思》有“春風不相識,何事入羅幃”,詩人融薛、李詩句于一爐,經過錘煉鍛造,又添上絕妙的“偷”字,表達效果遠遠超過了原作。這絕不是“偷”,而是創新。

  而詩人在《致齋太常寺以杖畫地成》中又用這一意境,寫了:“杖藤為筆沙為紙,閑理庭前試草書。無奈春風猶制肘,等閑撩亂入衣裾。”可見,詩人對這一意境和這一手法是情有獨鐘。但相比較而言,還是“偷開門戶又翻書”來得更自然親切,也更有趣些。

  清風翻書固然有趣,但也曾翻出莫大的悲劇來,金圣嘆的“清風不識字,何必亂翻書”就翻出個文字獄來,丟了腦袋。悲乎,秦始皇首創的中國文字獄!

【新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

代悲白頭翁_劉希夷的詩原文賞析及翻譯10-18

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

農家望晴原文、注釋及賞析10-18

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

《送劉昱》原文及賞析10-15

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

曲江對雨_杜甫的詩原文賞析及翻譯10-18

主站蜘蛛池模板: 台中市| 罗源县| 宜黄县| 神农架林区| 西昌市| 弥勒县| 德清县| 祁阳县| 阜新| 新泰市| 独山县| 涿州市| 繁昌县| 项城市| 仪陇县| 晋宁县| 凤山县| 乌兰县| 临安市| 宿州市| 寿宁县| 萍乡市| 枣庄市| 诸城市| 兴城市| 安泽县| 外汇| 中宁县| 临沧市| 郓城县| 瑞安市| 台北县| 潮州市| 吴忠市| 开封市| 木兰县| 靖州| 绥阳县| 正阳县| 嘉兴市| 华亭县|