奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

浣溪沙·常山道中即事_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

時間:2021-08-28 10:11:22 賞析 我要投稿

浣溪沙·常山道中即事_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  浣溪沙·常山道中即事

浣溪沙·常山道中即事_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

  宋代辛棄疾

  北隴田高踏水頻。西溪禾早已嘗新。隔墻沽酒煮纖鱗。

  忽有微涼何處雨,更無留影霎時云。賣瓜聲過竹邊村。

  譯文

  北邊高地上很多人辛勤地踏水灌地,人們已經嘗過了新收割的西水邊上的早稻,隔著墻打來酒,燉上細鱗魚。

  忽然間下了一陣雨,使人感到涼爽,可是一會兒連一點云彩也沒有了。賣瓜人已走過竹林旁的村莊。

  注釋

  浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

  常山:縣名,今浙江省常山縣。

  隴(lǒng):高地。

  踏水:用雙腳踏動水車。

  禾早:早熟的稻米。

  嘗新:指品嘗新稻。

  沽(gū)酒:買酒。

  纖鱗(lín):小魚。

  更無:絕無。

  霎(shà)時:形容極短的時間。

  創作背景

  宋寧宗嘉泰三年(1203年)五月,詞人被重新起用,出任紹興(今浙江紹興)知府,兼浙江東路安撫使,六月中旬到任。這是詞人由鉛山赴紹興途中,經過浙江常山時寫的一首農村詞。

  賞析

  詞的上片通過選取江南農村獨具特色的題材和生活場景,描寫了鄉村生活的安恬美好,表達了洋溢在作者心頭的喜悅。“北隴田高踏水頻”,北面高地上的農民在不停地踏著水車,灌溉農田。“頻”充滿動態和聲勢,也暗示出農民在農忙時節的辛苦勤勞。“西溪禾早已嘗新”,與此不遠的一個村莊,農民們已收割完早稻,他們已碾出了新米,蒸出了噴香的米飯。“嘗”寫出豐收年景的來之不易和豐收年景里人們的喜悅。“隔墻沽酒煮纖鱗”,一天的勞作結束,煮上從河里撈到的細鱗魚,倒上白天買來的酒,有吃有喝,有滋有味,一天的疲憊和辛苦都煙消云散了。上片三句描寫的是三幅畫面,三幅畫面地點不同,風采各異,似同時(或先后)收入作者的眼簾,構成一幅充滿生機、生動獨特的農村生活畫卷。“北隴”“西溪”“隔墻”等詞語不僅突出了鄉村氣息,更暗示出空間的開闊廣袤,讀來讓人思維活躍疏宕,毫無局狹之感。

  下片通過夏天風雨不定獨特天氣的`描寫,表現了作者寵辱不驚的淡定心態。換頭兩句“忽有微涼何處雨,更無留影霎時云”,忽然涼風吹拂,接著飄來幾星細雨,就在人擔心要下雨的時候,抬頭望天,帶雨的云一眨眼又無影無蹤了!表意一波三折,波瀾起伏。這兩句寫夏天獨特的天氣變化,內容倒平常無奇,但表達上有不凡之處,形式上少了幾分詞的隨意靈活,多了幾分詩的整飭和表意的含蓄及理趣。但此時,作者的著眼點并不在風雨陰晴上,而是在最后的結句“賣瓜人過竹邊村”一句。有了這一句,前面的風雨陰晴變化即是過眼煙云。至此,小令的境界頓然躍升。

  上片先寫北隴踏水灌田,西溪收稻嘗新,繼寫沽酒煮魚。足見農事辛勤,生活安樂。下片寫忽降微雨,清涼宜人,轉眼云影飄散,藍天當空,賣瓜人在綠竹叢生的村莊推銷產品。通篇清新淳樸,生活氣息濃厚,宛如一幅生機盎然的浙西農村圖。

【浣溪沙·常山道中即事_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

鐘山即事 原文及賞析10-18

鐘山即事原文及賞析10-15

孟浩然清明即事原文及賞析10-19

溪居即事原文、注釋及賞析02-22

病起荊江亭即事 原文及賞析10-18

《折桂令·荊溪即事》原文及賞析10-18

《浣溪沙·桂》原文及賞析10-18

尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士 原文及賞析10-18

《尋南溪常山道人隱居 / 尋南溪常道士》原文及賞析10-15

《丑奴兒·書博山道中壁》原文及賞析10-16

主站蜘蛛池模板: 巴中市| 湛江市| 镇安县| 临城县| 雷山县| 静安区| 翼城县| 黄龙县| 靖宇县| 玉林市| 墨脱县| 隆化县| 驻马店市| 沙雅县| 公主岭市| 慈利县| 旬阳县| 五峰| 东台市| 江口县| 寿阳县| 海宁市| 巩义市| 无棣县| 上高县| 涟源市| 分宜县| 枣阳市| 武胜县| 蒲江县| 永州市| 孟州市| 邹城市| 新乐市| 紫阳县| 阜南县| 绿春县| 始兴县| 麻城市| 阜宁县| 深水埗区|