奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-11-03 11:49:46 賞析 我要投稿

過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析

  大家在學(xué)習(xí)當(dāng)中,會接觸古詩的翻譯鑒賞,怎么去翻譯和鑒賞一首古詩呢?下面是小編給大家整理的關(guān)于過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析,希望對大家有幫助!

  過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析 1

  原文:

  莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。(錯喜歡:空喜歡)

  政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(政入:正入;圍子:圈子;放出:放過)

  譯文:

  莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。

  不要說從山嶺上下來就沒有困難,騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。

  政入萬山圍子里,一山放出一山攔。(課本版本)

  好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過一座山,另一座山立刻出現(xiàn)阻攔去路。

  賞析:

  詩的內(nèi)容很平常,讀來卻有一種新鮮感。它的佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習(xí)見的現(xiàn)象中,敏感地發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)悟某種新鮮的經(jīng)驗(yàn),并用通俗生動而又富于理趣的語言表現(xiàn)出來,能給人以某種聯(lián)想與啟示。

  第一句當(dāng)頭喝起!澳韵聨X便無難”,這是一個富于包孕的詩句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個上山過程,以及對所歷艱難的種種感受。正因?yàn)樯仙狡D難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開頭一句,正像是針對這種普遍心理所發(fā)的棒喝!澳浴倍,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。

  第二句申說、補(bǔ)足首句!百嵉眯腥隋e喜歡!薄百崱弊指挥谟哪娘L(fēng)趣。行人心自中下嶺的坦易,與它實(shí)際上的艱難正成鮮明對比,因此說“賺”——行人是被自己對下嶺的主觀想象騙了。詩人在這里只點(diǎn)出而不說破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現(xiàn)更引人注目。

  三四兩句承接“空喜歡”,對第二句留下的懸念進(jìn)行解釋。本來,上山過程中要攀登多少道山嶺,下山過程中也會相應(yīng)遇到多少道山嶺。山本無知,“一山放過一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的.東西。它仿佛給行人布置了一個迷魂陣,設(shè)置了層層疊疊的圈套。而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復(fù)中體現(xiàn)出來了。

  詩人借助景物描寫和生動形象的比喻,通過寫山區(qū)行路的感受,說明一個具有普遍意義的深刻道理:人們無論做什么事,都要對前進(jìn)道路上的困難作好充分的估計(jì),不要被一時(shí)的成功所陶醉。

  過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析 2

  朝代:宋代

  作者:楊萬里

  原文:

  莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。

  正入萬山圈子里,一山放過一山攔。(放過 一作:放出)

  譯文

  不要說從山嶺上下來就沒有困難,

  這句話騙得前來爬山的人白白地歡喜一場。

  當(dāng)你進(jìn)入到崇山峻嶺的圈子里以后,

  你剛攀過一座山,另一座山立刻將你阻攔。

  注釋

 、偎稍、漆公店:地名,在今皖南山區(qū)。

 、谀裕翰灰f。

  ③賺得:騙得。

 、芸障矚g:白白的喜歡。

  ⑤攔:阻攔,阻擋。

  創(chuàng)作背景

  這首詩作于詩人在建康江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使任上外出紀(jì)行的時(shí)候。詩人一生力主抗戰(zhàn),反對屈膝投降,故一直不得重用,宋孝宗登基后,便被外放做官。作者途經(jīng)松源時(shí),見群山環(huán)繞感慨不已,于是寫下了這首詩。

  過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析 3

  過松源晨炊漆公店

  【宋】楊萬里

  莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡;

  正入萬山圈子里,一山放過一山攔。

  注釋:

 、俅嗽娛墙B熙三年詩人在建康江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使任上外出紀(jì)行之作。松源、漆公店,地名,在今皖南山區(qū)。

 、谫崳候_。

  譯文:

  不要說從山嶺上下來就沒有困難,

  這句話騙得游山的人白白的歡喜一場。

  當(dāng)你進(jìn)入到萬重山的圈子里以后,

  一座山讓你經(jīng)過另一座山馬上將你阻攔。

  賞析:

  詩的前半部為議論,后半部為描摹,二者構(gòu)成先果后因的內(nèi)在聯(lián)系,均滲透著詩人濃郁的思想感情,創(chuàng)造了一種深邃的意境,正是通過這種深邃的意境,寄寓著深刻的哲理:人生在世豈無難,人生就是不但的與“難”作斗爭,沒有“難”的生活,在現(xiàn)實(shí)社會中是不存在的。

  本詩樸實(shí)平易,生動形象,表現(xiàn)力強(qiáng),一個“空”字突出表現(xiàn)了“行人”被“賺”后的失落神態(tài)!胺拧薄ⅰ皵r”等詞語的運(yùn)動,賦予“萬山”人的思想、人的性格,使萬山活了起來。

  詩人簡介:

  楊萬里(1127-1206年),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出的詩人,漢族人。紹興二十四年中進(jìn)士。授贛州司戶,后調(diào)任永州零陵縣丞,得見謫居在永州的張浚,多受其勉勵與教誨。孝宗即位后,張浚入相,即薦萬里為臨安府教授。未及赴任,即遭父喪,服滿后改知奉新縣。

  乾道六年(1170年)任國子博士,開始作京官,不久遷太常丞,轉(zhuǎn)將作少監(jiān)。淳熙元年(1174年)出知漳州,旋改知常州。六年,提舉廣東常平茶鹽,曾鎮(zhèn)壓沈師起義軍,升為廣東提點(diǎn)刑獄。不久,遭母喪去任,召還為吏部員外郎,升郎中。十二年 (1185年)五月,以地震應(yīng)詔上書,極論時(shí)政十事,勸諫孝宗姑置不急之務(wù),精專備敵之策,堅(jiān)決反對一些人提出的放棄兩淮、退保長江的誤國建議,主張選用人才,積極備戰(zhàn)。次年,任樞密院檢詳官兼太子侍讀。十四年(1187年),遷秘書少監(jiān)。高宗崩,萬里因力爭張浚當(dāng)配享廟祀事,指斥洪邁“指鹿為馬”,惹惱了孝宗,出知筠州(今江西高安)。光宗即位,召為秘書監(jiān)。紹熙元年(1190年),為接伴金國賀正旦使兼實(shí)錄院檢討官。終因孝宗對他不滿,出為江東轉(zhuǎn)運(yùn)副使。

  朝廷欲在江南諸郡行鐵錢,楊萬里以為不便民,拒不奉詔,忤宰相意,改知贛州。萬里見自己的抱負(fù)無法施展,遂不赴任,乞祠官(無實(shí)際官職,只領(lǐng)祠祿,等于退休)而歸,從此不再出仕,朝命幾次召他赴京,均辭而不往。

  開禧二年(1206年),因痛恨韓侂胄弄權(quán)誤國,憂憤而死,官終寶謨閣文士,謚“文節(jié)”。

【過松源晨炊漆公店原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

《過松源晨炊漆公店》原文及翻譯賞析03-07

過松源晨炊漆公店原文翻譯賞析03-13

過松源晨炊漆公店原文及賞析07-23

《過松源晨炊漆公店》原文及賞析02-21

《過松源晨炊漆公店》翻譯賞析02-03

《過松源晨炊漆公店》賞析10-25

漆園原文、翻譯注釋及賞析09-08

山店原文、翻譯注釋及賞析09-07

過楊村原文、翻譯注釋及賞析09-09

主站蜘蛛池模板: 南木林县| 贵定县| 车险| 犍为县| 西城区| 遵化市| 南平市| 九寨沟县| 汾阳市| 汶上县| 叙永县| 兴海县| 宿松县| 贡山| 敦煌市| 尤溪县| 松滋市| 苍南县| 龙海市| 稷山县| 盖州市| 板桥市| 黔西| 华蓥市| 光山县| 临邑县| 吴江市| 兰西县| 大宁县| 平顺县| 民乐县| 丰宁| 子长县| 巢湖市| 望城县| 青州市| 江山市| 大化| 札达县| 青田县| 林周县|