奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

考槃原文、翻譯注釋及賞析

時間:2022-11-03 15:24:01 藹媚 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

考槃原文、翻譯注釋及賞析

  在平凡的學習、工作、生活中,大家都看到過許多經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家整理的考槃原文、翻譯注釋及賞析,希望對大家有所幫助。

  原文:

  考槃

  先秦:佚名

  考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。

  考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。

  考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

  譯文:

  考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。

  筑成木屋山澗間,賢人居住天地寬。獨眠獨醒獨自言,永記快樂不言傳。

  考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。

  筑成木屋山之坡,賢人居如安樂窩。獨眠獨醒獨自歌,絕不走出這山阿。

  考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

  筑成木屋在高原,賢人在此獨盤桓。獨眠獨醒獨自宿,此中樂趣不能言。

  注釋:

  考槃(pán)在澗,碩(shuò)人之寬。獨寐(mèi)寤(wù)言,永矢(shǐ)弗諼(xuān)。

  考槃:盤桓之意,指避世隱居。一說指扣盤而歌。考,筑成,建成。槃,架木為屋。一說“考”是“扣”的假借字;“槃”通“盤”,指盛水的木制器皿。澗:山間流水的溝。碩人之寬:隱士寬闊的居處。碩人,大人,美人,賢人。本指形象高大豐滿的人,不僅指形體而言,更主要指人道德高尚。此指隱者。寬,心寬。一說貌美。獨寐寤言:獨睡,獨醒,獨自言語。指不與人交往。寤,睡醒;寐,睡著。永:永久。矢:同“誓”。弗諼:不忘卻。

  考槃在阿(ē),碩人之薖(kē)。獨寐寤歌,永矢弗過。

  阿:山阿,大陵,山的曲隅。一說山坡。薖:“窠”的假借字,貌美,引申為心胸寬大。一說同“窩”。歌:此處作動詞,歌唱。永矢弗過:永遠不復入君之朝。一說永不過問世事。過,過從,過往。

  考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。

  陸:高平之地。一說土丘。軸:本義為車軸,此處指中心。一說明智,或說進展,或說美好的樣子,或說盤桓不行貌。弗告:不以此樂告人。一說不哀告、不訴苦。

  賞析:

  這是一首隱士的贊歌。題目就包涵著贊美的意思。《毛傳》說:“考,成;槃,樂。”朱熹《詩集傳》引陳傅良的說明:“考,扣也;盤,器名。蓋扣之以節歌,如鼓盆拊缶之為樂也。”黃熏《詩解》說:“考槃者,猶考擊其樂以自樂也。”總之,題目定下一個愉悅贊美的感情調子。

  全詩分三章,變化不大,意思連貫。無論這位隱士生活在水湄山間,無論他的言辭行動,都顯示暢快自由的樣子。詩反復吟詠這些言行形象,用復沓的方式,增強詩歌的藝術表現力。

  此詩集中描寫兩個內容。一個內容是隱士形象。“碩人”一詞,本身就帶有身體高大與思想高尚雙重含義。全詩反復強調“碩人之寬”“碩人之薖”“碩人之軸”,突出“寬”“薖”“軸”,實際上表示隱士的生活是自由舒暢的,心胸是寬廣高尚的。他遠離濁世,又使濁世景仰。因此,這個隱士雖然隱居山間水際,但仍然是受人們敬重仰羨的社會人。隱士是賢者,處身于窮鄉僻壤。碩人是隱士,是賢者,是有高尚思想寬廣胸襟的偉人,對此詩歌反復吟詠,詩內詩外,都得到表現。詩中描寫的另一個內容,是隱居的環境。“考槃在澗”“考槃在阿”“考槃在陸”,無論在水澗、山丘、高原,都是人群生活較少的地方。隱士之所以叫做隱,當然并不僅僅在于遠離社會生活。雖說前人有“大隱于朝,中隱于市,小隱于野”的說法,在朝廷、市井之中做隱士不是不可以;不過,一般說來,隱士大多數指遠離人群集中活動的范圍,到山林、水際、海島等較荒僻地方去生活的一批人。隱士也可以說是自愿從社會中自我放逐者。詩歌采用了正面烘托的手法,把隱居的環境寫得幽靜雅致。山澗、山丘、黃土高坡,都不涉一筆荒蕪、凄涼、冷落,反而成為一個符合隱士所居的幽雅環境。那么,賢良的隱士在幽雅的環境中,就如魚得水,散步、歌唱、游賞,自得其樂,舒暢自由。于是,隱居之樂也永遠不能忘卻,更不想離去了。賢人、幽境、愉悅三者相結合,強烈地表達出碩人的隱居,是一種高尚而快樂的行為,是應該受到社會尊重贊美的。

  詩歌每章一韻,使四言一句,四句一章的格式,在整齊中見出變化。全詩以山澗小屋與獨居的人心境對照,木屋雖小,只感覺天地之寬。環境之美,留戀不出,尤其是一“獨寐寤言”的勾勒,增界全出,在自我的天地之中,獨自一人睡,獨自一人醒,獨一個人說話,早已是恍然忘世,凸現出一個鮮明生動的隱者形象。作筆的簡練,選項取的鏡頭之典型,人物是呼之欲出,境之耐人尋,確有妙處。

  創作背景

  歷代學者一般認為《衛風·考槃》為贊美隱士而作。《毛詩序》認為這首詩是諷刺衛莊公不用賢人的,說:“《考槃》,刺莊公也。不能繼先王之業,使賢者退而窮處。”朱熹《詩集傳》則認為此詩是贊美“賢者隱處澗谷之間”。

  后世影響

  《衛風·考槃》是中國古代最早涉及隱逸題材的文學作品之一,有人說它是隱逸詩之宗,是中國隱逸文學的濫觴,對后世的隱逸文學和隱士文化都產生了深遠的影響。

  《衛風·考槃》簡介

  《衛風·考槃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是隱士的贊歌,描寫一位在山澗結廬獨居的隱士自得其樂的意趣,真切地道出了隱居生活的快樂,抒發了對隱士的贊美之情。全詩三章,每章四句,反復吟詠隱士的形象,用復沓的方式,說明其生活在水湄山間,言辭行動暢快自由,創造了一個清淡閑適的意境,產生了一種怡然自得之趣。

  《詩經》介紹

  《詩經》,是中國古代詩歌的開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。

  《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,并沿用至今。《詩經》在內容上分為《風》《雅》《頌》三個部分。手法上分為《賦》《比》《興》。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》。

  孔子曾概括《詩經》宗旨為“無邪”,并教育弟子讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之一。

  《詩經》內容豐富,反映了勞動與愛情、戰爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。

【考槃原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

考槃原文及賞析03-06

中秋原文、翻譯、注釋及賞析11-04

《誡子書》原文注釋及翻譯賞析01-06

酌原文、翻譯注釋及賞析02-10

村居原文、翻譯注釋及賞析02-12

詠柳原文、翻譯注釋及賞析02-12

登樓原文、翻譯注釋及賞析10-26

蟬原文、翻譯注釋及賞析08-14

寒食原文、翻譯注釋及賞析02-12

主站蜘蛛池模板: 精河县| 阿图什市| 凤庆县| 平度市| 永昌县| 屯留县| 准格尔旗| 绥滨县| 邵武市| 宽城| 太仆寺旗| 潜山县| 龙口市| 突泉县| 湖南省| 光山县| 汉川市| 绿春县| 乌兰县| 波密县| 巴林右旗| 葵青区| 桐梓县| 雷波县| 台安县| 开鲁县| 曲松县| 宁阳县| 卢湾区| 财经| 琼中| 黑水县| 茂名市| 灵宝市| 锦州市| 仁寿县| 泰安市| 吉林市| 蕉岭县| 沙湾县| 绩溪县|