奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

詠柳原文、翻譯注釋及賞析

時間:2022-02-12 10:48:51 賞析 我要投稿
  • 相關推薦

詠柳原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  詠柳

  宋代:曾鞏

  亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。

  解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。

  譯文:

  雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下便飛快的變綠了。

  只懂得用它的飛絮蒙住日月,卻不知天地之間還有秋霜。

  注釋:

  倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。

  解把:解得,懂得。飛花:柳絮。

  賞析:

  《詠柳》是一首托物言志之作,作者是唐宋八大家之一的北宋的曾鞏。曾鞏少即見長于文章,他的文風,雍容平易,不露鋒芒,而曲盡事理。他的一些詠物詩寓意很深,如這首《詠柳》,就把春天的柳樹比擬為得勢便猖狂的小人,借以諷刺邪惡勢力。

  詩的前兩句是說:當春天剛到來的時候,零亂的柳條還沒來得及轉變為淺淡的青黃色,它就倚仗著東風吹拂而飄忽搖擺,氣勢更加猖狂。詩剛開頭即語帶嘲諷、蔑視,它描寫“亂條”如何倚仗權勢,張牙舞爪,逞性妄為,實際上是在為全詩主旨作準備,亦即古人所謂“蓄勢”。

  蓄足了氣勢,則必然有力地得出顛撲不破的結論,于是后兩句水到渠成,警語立出:那些柳條只會使柳絮飛上半天,企圖遮蔽日月的光輝,卻不知秋季來臨,天地間還將有一場又一場的嚴寒霜凍,到那時它就要枯萎凋零了。“不知天地有清霜”一句為全詩的畫龍點睛之筆,它對那些得志一時的小人提出了嚴正的警告,振聾發聵,促人警醒。

  詩中把柳樹人格化的寫法,以及詩人對柳樹的明顯的貶抑與嘲諷,使這首詩不是純粹地吟詠大自然中的柳樹。詠柳而諷世,針對的是那些得志便猖狂的勢利小人。將狀物與哲理交融,含義深長,令人深思。

【詠柳原文、翻譯注釋及賞析】相關文章:

詠柳原文及翻譯賞析06-21

詠柳 / 柳枝詞原文、注釋及賞析08-21

詠柳/柳枝詞原文、翻譯及賞析08-14

《洞仙歌 詠柳》原文及翻譯賞析03-07

詩經·玄鳥原文注釋翻譯賞析06-28

《誡子書》原文注釋及翻譯賞析01-06

《春日》朱熹原文注釋翻譯賞析04-12

《墨梅》王冕原文注釋翻譯賞析04-12

《所見》袁枚原文注釋翻譯賞析04-12

主站蜘蛛池模板: 汉沽区| 高阳县| 农安县| 天津市| 交口县| 福安市| 龙川县| 肇州县| 华安县| 苍山县| 江孜县| 潞城市| 永吉县| SHOW| 津南区| 太保市| 南康市| 岳阳县| 南丹县| 康定县| 仁化县| 象州县| 宁海县| 锦州市| 天津市| 宁南县| 府谷县| 股票| 长武县| 渭源县| 米易县| 德阳市| 潼南县| 香格里拉县| 库尔勒市| 瑞金市| 新昌县| 唐山市| 日照市| SHOW| 屏南县|