奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

周頌·烈文_詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 16:32:34 賞析 我要投稿

周頌·烈文_詩(shī)原文賞析及翻譯

  周頌·烈文

  先秦 佚名

  烈文辟公,錫茲祉福。惠我無(wú)疆,子孫保之。無(wú)封靡于爾邦,維王其崇之。

  念茲戎功,繼序其皇之。無(wú)競(jìng)維人,四方其訓(xùn)之。不顯維德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

  譯文

  有功有德眾諸侯,天賜你們莫大福。給我恩惠也無(wú)量,子孫長(zhǎng)保此福祥。莫在你國(guó)鑄大錯(cuò),一心尊崇周君王。

  感念你們立大功,繼續(xù)立功又弘揚(yáng)。國(guó)強(qiáng)莫過(guò)有賢才,四方才會(huì)來(lái)歸降。先祖?zhèn)ゴ笤诿赖拢T君應(yīng)當(dāng)為榜樣。先王典范永不忘!

  注釋

  烈:武功。一說(shuō)“光明”。文:文德。

  辟(bì)公:指助祭諸侯。

  錫(cì):賜。茲:此。祉(zhǐ):福。

  惠:愛(ài)。一說(shuō)“順”。無(wú)疆:無(wú)窮。

  保:守住。

  封:大。靡(mí):累,罪惡。一說(shuō)“封”指專(zhuān)利斂財(cái),“靡”指奢侈。

  崇:立。一說(shuō)“尊重”。

  戎:大。

  繼序:繼承祖業(yè)。序,通“敘”,業(yè)。皇:光大。

  競(jìng):強(qiáng)。一說(shuō)“爭(zhēng)”。維:于。

  訓(xùn):服從。一說(shuō)“效”。

  不(pī):通“丕”,大。

  百辟(bì):眾諸侯。刑:通“型”,效法,模范。

  於(wū)乎:嘆詞。前王:指周文王、周武王。

  鑒賞

  《周頌·烈文》對(duì)諸侯具有安撫與約束的雙重作用。全詩(shī)共十三句,不分章,可按安撫與約束之意分為兩層:前四句和后九句。前四句是以贊揚(yáng)諸侯的赫赫功績(jī)來(lái)達(dá)到安撫的目的。這種贊揚(yáng)可以說(shuō)臻于極致:不僅賜予周王福祉,而且使王室世世代代受益無(wú)窮。助祭的諸侯都是周王室的功臣,被邀來(lái)助祭本身就是一種殊榮,而祭祀時(shí)周王肯定其功績(jī),感謝其為建立、鞏固周政權(quán)所作的努力,使諸侯在祭壇前如英雄受勛,榮耀非常,對(duì)周王室的感激之情便油然而生。

  但是,周王為君臨四海的`天子,對(duì)諸侯僅有安撫,只讓諸侯懷感激之情是不夠的,他還必須對(duì)諸侯加以約束,使諸侯生敬畏之心。后九句以“無(wú)”領(lǐng)起,這個(gè)“無(wú)”通“毋”,釋“不要”,為具強(qiáng)烈感情色彩的祈使詞,使文氣從贊揚(yáng)急轉(zhuǎn)為指令,文意則由安撫轉(zhuǎn)為約束。七句中用了兩個(gè)這樣的“無(wú)”,以斷然的語(yǔ)氣,訓(xùn)誡諸侯必須遵從;“百辟其刑之”,更是必須效法先王的明確訓(xùn)令;而“前王不忘”似乎只是訓(xùn)誡諸侯不要忘記先王之德,卻又隱含不要忘記先王曾伐滅了不可一世的商紂,成王也在周公的輔佐下平定了管叔、蔡叔、武庚的叛亂,即不要忘記周王室具有掃蕩摧毀一切敵對(duì)勢(shì)力的雄威。

  后九句的指令、訓(xùn)戒,具有一個(gè)非常重要的作用,即正名。《左傳·昭公七年》:“天子經(jīng)略,諸侯正封,古之制也。封略之內(nèi),何非君土?食土之毛,誰(shuí)非君臣?故《詩(shī)》曰:‘普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。’”這段話中所說(shuō)的君臣名分,與《周頌·烈文》這首詩(shī)所表達(dá)的完全一致。后者雖然沒(méi)有點(diǎn)出“君臣”二字,含義卻更加深刻:諸侯的功績(jī)?cè)俅螅膊贿^(guò)是盡臣子的本分而已,并且仍要一如既往這么做下去;周王的號(hào)令諸侯,乃是行君臨天下的威權(quán),并將綿延至子孫萬(wàn)代。

  創(chuàng)作背景

  在武王革命中助戰(zhàn)的諸侯受到分封,同時(shí)也享有周王室祭祀先王時(shí)助祭的政治待遇,《周頌·烈文》便是這種情況的一個(gè)記錄。《毛詩(shī)序》說(shuō):“《烈文》,成王即政,諸侯助祭也。”其作者可能是周成王姬誦或周公姬旦。

【周頌·烈文_詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

周頌·有瞽原文及賞析10-15

相思_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

上堂開(kāi)示頌原文及賞析10-15

劍閣賦_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

送友人_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩(shī)原文賞析及翻譯10-18

登科后_孟郊的詩(shī)原文賞析及翻譯10-16

送別詩(shī)原文及賞析10-21

野步_趙翼的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

過(guò)陳琳墓_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯10-15

主站蜘蛛池模板: 长宁区| 清水县| 重庆市| 高淳县| 九龙坡区| 隆林| 容城县| 抚州市| 新野县| 定边县| 同德县| 彭水| 玛纳斯县| 建始县| 汉中市| 红桥区| 台北市| 库尔勒市| 安宁市| 龙里县| 雅安市| 龙门县| 商丘市| 河曲县| 保亭| 古蔺县| 兴仁县| 高要市| 闽清县| 华安县| 屯留县| 砚山县| 冷水江市| 天长市| 宝坻区| 湘潭县| 双鸭山市| 临漳县| 开远市| 绥化市| 克拉玛依市|