奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

賀圣朝·留別_葉清臣的詞原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 12:21:49 賞析 我要投稿

賀圣朝·留別_葉清臣的詞原文賞析及翻譯

  賀圣朝·留別

  宋代葉清臣

  滿(mǎn)斟綠醑留君住。莫匆匆歸去。三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨。

  花開(kāi)花謝、都來(lái)幾許。且高歌休訴。不知來(lái)歲牡丹時(shí),再相逢何處。

  譯文

  斟滿(mǎn)淡綠色的美酒,請(qǐng)您再住幾日,不要就這樣匆匆離去。剩下的三分春色,二分都是離愁別緒,一分又充滿(mǎn)了凄風(fēng)苦雨。

  年年都見(jiàn)花開(kāi)花謝,相思之情又有多少呢?就讓我們高歌暢飲,不要談?wù)搨兄隆C髂昴档な㈤_(kāi)的時(shí)候,不知我們會(huì)在哪里相逢?

  注釋

  賀圣朝:唐教坊曲名,后用為詞牌。《花間集》有歐陽(yáng)炯詞,本名“賀明朝”,《詞律》混入“賀圣朝”,誤。有十余種格式。此詞格式為:雙調(diào)四十九字,仄韻格,上片四句三仄韻,下片五句三仄韻。

  綠醑(xǔ):即綠色的美酒。

  幾許:猶言多少。

  賞析

  這首詞大約是作者北宋首都汴京留別友人之作。全詞以別易會(huì)難為主旨,上片寫(xiě)留飲,下片寫(xiě)惜別。

  開(kāi)篇寫(xiě)作者滿(mǎn)斟綠色的美酒,勸友人暫留,且不要匆匆歸去。繼而,詞中又寫(xiě)作者縱酒高歌,勸友人鈞,切切絮絮傾訴離情。這里,用春色、離愁、風(fēng)雨,構(gòu)成了一幅離別圖:陽(yáng)春佳月,風(fēng)雨凄凄,離愁萬(wàn)緒,為下片抒情作了有力的鋪墊。“三分春色二分愁,更一分風(fēng)雨”,雖然還是以詞家習(xí)慣運(yùn)用的情景交融的手法來(lái)描寫(xiě)離愁,但設(shè)想奇特,不落俗套,給人以新穎巧妙的感覺(jué)。詞人設(shè)想“春色”總體為“三分”,而其中的“二分”是“愁”,“一分”是“風(fēng)雨”。這樣,此時(shí)此刻的“春色”就成了“愁”與“風(fēng)雨”的集合體。而此處的“風(fēng)雨”,只是表象,實(shí)質(zhì)上是明寫(xiě)風(fēng)雨暗寫(xiě)愁。

  這里寫(xiě)“風(fēng)雨”,用的就是這種以景寫(xiě)情的筆法。所謂三分春色實(shí)際上都是愁。詞人用全部的春色來(lái)寫(xiě)與摯友分手時(shí)的.離愁別緒,其友情之深,離別之難,不言而喻。作者用筆,貌輕實(shí)重,飽和了作者的全部感情,確實(shí)是情景交融、情深意長(zhǎng)。蘇軾著名的《水龍吟》(次韻章質(zhì)夫楊花詞)有句云:“春色三分,二分塵土,一分流水。”大約即是從此處脫胎。

  上片,由舉杯挽留寫(xiě)到離別情懷,由外部行動(dòng)而至內(nèi)心感情,多為順筆。下片則轉(zhuǎn)折頗多。過(guò)片“花開(kāi)”兩句,緊承上片的離愁別緒,并進(jìn)一步預(yù)寫(xiě)別后的相思。“花開(kāi)”句,用韓偓《謫仙怨》“花開(kāi)花謝相思”句意,但作者只寫(xiě)“花開(kāi)花謝”而不說(shuō)“相思”,實(shí)際上“相思”已包容上片的離愁別緒之中。“都來(lái)幾許”,是說(shuō)這種相思總的算來(lái)會(huì)有多少,由摯友不得長(zhǎng)聚而引起的時(shí)序更迭、流年暗換的慨嘆與迷惘,亦暗寓其中。這兩句深化了上片的離愁。但作者馬上又沖破了感傷纏綿的氛圍,用“且高歌休訴”句一變而為高亢曠達(dá)。這是對(duì)友人的勸慰,也是作者的自我排遣,表現(xiàn)出作者開(kāi)朗豁達(dá)的胸懷。可是一想到別易會(huì)難,明年此際不知能否重逢,心里不免又泛起悵惘之情,使全詞再見(jiàn)波折。這首詞先寫(xiě)離愁,繼而排解寬慰,終寫(xiě)悵惘之情,曲折細(xì)致,語(yǔ)短情長(zhǎng)。

  創(chuàng)作背景

  這首詞大約是作者在北宋首都汴京時(shí)留別友人之作,具體作年難以確證。《宋史》本傳載葉清臣為人豪爽剛直,敢于在宋仁宗前直言時(shí)政闕失,不畏權(quán)貴。

【賀圣朝·留別_葉清臣的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

《入朝曲》原文及賞析11-19

入朝曲原文及賞析10-17

惜余春·急雨收春_賀鑄的詞原文賞析及翻譯12-26

感遇(蘭葉春葳蕤)原文|翻譯|賞析10-18

寄賀方回原文及賞析11-20

莊辛論幸臣原文、注釋及賞析10-18

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

金銅仙人辭漢歌原文、翻譯及賞析_李賀10-20

昭君怨·送別_蘇軾的詞原文賞析及翻譯10-18

主站蜘蛛池模板: 华容县| 嘉禾县| 屏边| 怀仁县| 东光县| 永昌县| 咸阳市| 云安县| 马鞍山市| 康马县| 新河县| 泉州市| 商都县| 双鸭山市| 湘潭市| 禹州市| 汉寿县| 九龙坡区| 门头沟区| 宁都县| 丹阳市| 宁化县| 福安市| 浦城县| 连城县| 隆回县| 淄博市| 遂昌县| 高淳县| 乌拉特后旗| 高密市| 乌海市| 历史| 米林县| 平果县| 鲁山县| 磐石市| 惠水县| 焦作市| 高雄市| 澄迈县|