奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

漢壽城春望原文翻譯及賞析

時間:2021-07-17 19:31:32 賞析 我要投稿

漢壽城春望原文翻譯及賞析

  漢壽城春望

  [唐代]劉禹錫

  漢壽城邊野草春,荒祠古墓對荊榛。

  田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。

  華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵。

  不知何日東瀛變,此地還成要路津。

  譯文

  春天漢壽城邊野草叢生,那荒祠和古墓前面荊棘滿布。

  田里的牧童燒化著丟棄的芻狗,路上的行人在觀看墓前的石麟。

  指示路途的華表,如今已經被雷電轟擊得半殘;縱橫的斷碑,通體蒙塵,碑文依稀可辨。

  不知什么時候又發生滄海桑田的變化呢,到那時,這里又會成為南北交通的要津。

  注釋

  漢壽:縣名,在今湖南常德東南。

  荊榛:荊棘。

  牧豎:牧童。

  芻狗:古代用茅草扎成的狗作祭品,祭后就被拋棄。

  陌:田間小路。

  石麟:石頭雕刻的麒麟,這里泛指古代王公貴族墓前的石刻。

  才見:依稀可見。

  東瀛:東海。東瀛變:指滄海桑田的變化。

  要路津:交通要道。

  賞析:

  此詩雖題為春望,但所望卻是滿目荒涼衰敗景象,這樣的景色正寄托著詩人遭貶謫后的身世凄涼之感,乃是以景寫情之篇。

  這首詩雖然極力地描繪了漢壽城遺址的荒涼、破敗的景象,但是格調毫不低沉。在興和廢的轉化之中,充分地表現了詩人發展變化的樸素辯證觀點,使全詩充滿了積極的進取精神。這首詩打破了一般律詩起、承、轉、合的框框,首、頷、頸三聯渾然一體,極力鋪陳漢壽城遺址的荒蕪、破敗的景象,構成了全詩的整體層次。

  “漢壽城邊野草春”點明了“春望”的地點,含蓄而又凝煉地表現漢壽城已是一片廢墟了!耙安荽骸比肿屓水a生聯想,如果漢壽不是一片蕪城,還象當年那樣人煙輻輳,無比繁華,春日遲遲,一派生機的話,詩人怎么會用城邊野草剛剛發芽來描繪它的春色呢。首聯對句勾勒出來的景物頗多,有荒祠、有古墓、有射棘、有榛莽,唯獨沒有人煙。正因為此,詩人用“對”字組合起來的柯、墓、荊、榛之類愈多,便使人愈感荒涼。

  “田中牧豎燒芻狗,陌上行人看石麟。”句雖有“牧童”和行人”出現,但也沒有增添任何生氣。牧豎燒芻狗予田中,說明墳山冷落,祭掃無人“田地荒蕪,可牧牛羊。符人著石麟于陌止。是因為荊榛莽莽,別無可以觀賞盼景物,唯古墓前石獸群尚可注目而已。

  “華表半空經霹靂,碑文才見滿埃塵!本淝宄馗嬖V人們漢壽城今非昔比,當年繁華的交通要道,如今已破敗不堪了。當年指示路途的華表,如今已經被雷電轟擊得半殘,縱橫的'斷碑,通體蒙塵,碑文依稀可辨。昔日繁華,今朝破敗,盡在殘缺華表,斷裂石碑中顯露了出來。詩人不惜耗費大量筆墨大寫特寫這樣的破敗和荒涼,完全是為著尾聯的富有哲理性的議論作準備的。

  “不知何日東瀛變,此地還成要路津”則談出了一個深刻的哲理,即興和廢是互相依存,互相轉化的。詩人認為:興和廢不是永恒的,不變的;而是有興就有廢,有廢就有興,興可以變成為廢,廢亦可以變成為興的。這正如老子所說的“禍兮福所倚,福兮禍所伏”一樣,是具有樸素辯證法觀點的。

【漢壽城春望原文翻譯及賞析】相關文章:

《漢壽城春望》鑒賞推薦01-06

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

望夫山原文及賞析10-15

渭城曲原文及賞析10-15

孟城坳原文及賞析10-15

《秋思》原文及翻譯賞析10-19

《落日》原文及翻譯賞析02-28

浪淘沙·望海 原文及賞析12-23

《柏林寺南望》原文及賞析11-19

農家望晴原文、注釋及賞析10-18

主站蜘蛛池模板: 兴化市| 体育| 弋阳县| 新源县| 宁安市| 重庆市| 双牌县| 翼城县| 始兴县| 句容市| 利津县| 黎平县| 嘉善县| 邹平县| 潜江市| 从化市| 万州区| 巴中市| 定边县| 萨嘎县| 大厂| 饶阳县| 忻州市| 朝阳县| 灯塔市| 黄陵县| 类乌齐县| 泸定县| 合川市| 天台县| 扶余县| 柯坪县| 思茅市| 连平县| 泰安市| 洪泽县| 镶黄旗| 吐鲁番市| 班戈县| 博罗县| 同江市|