奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《出郊》原文及翻譯賞析

時間:2022-09-15 08:30:46 賞析 我要投稿

《出郊》原文及翻譯賞析

  在學習、工作、生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的《出郊》原文及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《出郊》原文及翻譯賞析 篇1

  出郊

  高田如樓梯,平田如棋局。

  白鷺忽飛來,點破秧針綠。

  古詩簡介

  《出郊》是明代詩人楊慎所作的一首五言絕句,此詩通過詩人的視角,勾勒描繪了南方山鄉(xiāng)水田的優(yōu)美富庶,詩中有畫,靜中有動,最后一句尤為點睛之筆,將春日郊外的田疇景色寫的秀麗如畫,美不勝收。

  翻譯/譯文

  山坡上一級一級的畦田像樓梯,平原上整整齊齊的畦田像棋盤。

  白鷺忽然飛到水稻田上來,在一片綠色的秧苗上點上了白點。

  注釋

  ①郊:泛指城外、野外、郊外。

  ②高田:沿著山坡開辟的田畦,又叫梯田。

  ③平田:指山下平地上的田塊。

  ④棋局:象棋盤。

  ⑤鷺:一種長頸尖嘴的水鳥,常在河湖邊、水田、沼澤地捕食魚蝦。

  ⑥點破:打破了。

  ⑦秧針:水稻始生的秧苗。

  賞析/鑒賞

  詩人被貶于云南永昌衛(wèi),被南方山鄉(xiāng)春天田野的秀麗景色所感染,突然白鷺飛來,打破詩人心田的平靜,古代詩人、畫家常以鷺鷥喻鄉(xiāng)思情緒,這是詩人濃郁思鄉(xiāng)之情的寫照。

  首二句寫水田的'形態(tài),喻之以樓梯、棋盤,都屬整飭之美,寫出了高田和平田的壯觀,高田系仰視所見,層層如樓梯;平田系俯視所見,縱橫如棋盤。田畦井井有條,秧苗長勢喜人,通過詩人視角和所處位置的變化描寫了不同方位的田野的景色。

  后兩句寫一片綠油油的秧田,忽飛來了白鷺,讓秧田添上活氣與亮色,讓靜謐的畫面帶有動態(tài),詩人化用“萬綠叢中一點紅”的詩意,寫出“萬綠苗中一點白”的奇觀。末句是畫龍點睛之筆,詩眼在“點破”二字。

  從藝術表現手法來看,此詩看似信手拈來,其實獨具匠心。全詩以郊外踏青者的目光為描寫的觸角,先由仰視和俯視描繪了從遠處到近處的秧苗所染出來的濃濃的春色,從而凸現了南方水鄉(xiāng)水田的靜態(tài)春光。緊接著,目光隨突然掠來的白鷺而轉移,在被“點破”的“秧針綠”的特寫鏡頭上定格,由靜而動,再配之以色彩的強烈對比,鷺之白與秧之綠使得嘎然而止的詩篇更富有自然的情趣。

  這首小詩寫的是春日郊外水田的景色,勾畫了南方山鄉(xiāng)春天田野的秀麗景色,詩中有畫,靜中有動,全詩用極其淺顯而流暢的語言,捕捉了西南山鄉(xiāng)水田的典型春色意象。在一坡坡修整得非常精致的梯田旁,有一片片棋盤般的平整水田,猶如一望無際的綠色地毯。偶爾有白鷺飛來止息,點破如針芒般的綠色秧田,留下潔白的身影。

  嘉靖三年(公元1524年),因“大禮議”事件,楊慎謫戍云南永昌衛(wèi),后居云南30余年,此詩便寫于楊慎被貶期間。詩人一方面遠離朝堂的爭斗,享受寧靜的鄉(xiāng)間生活;另一方面,在一片綠色的田野,詩人看到白鷺飛來,思鄉(xiāng)之情油然而生,于是寫下了這首詩歌。

  名家點評

  《歷代詩詞曲精選》:周青云:這首五言絕句描繪了郊外田野優(yōu)美如畫的景色。

  《金元明清詩詞》:傅璇琮:古代詩人、畫家常以鷺鷥喻鄉(xiāng)思情緒,白鷺飛來,打破心田平靜,這是詩人濃郁思鄉(xiāng)之情的寫照。

  作者簡介

  楊慎(1488~1559),明代文學家。字用修,號升庵,新都(今屬四川)人,明朝首輔楊廷和之子。少年聰穎,天才高逸,11歲能詩,12歲擬作《古戰(zhàn)場文》、《過秦論》,人皆驚嘆不已。入京作《黃葉》詩,為李東陽所贊賞。公元1511年(正德六年),殿試第一,授翰林院修撰。豫修“武宗實錄”,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。公元1524年(嘉靖三年),眾臣因“大禮議”,違背世宗意愿受廷杖,楊慎謫戍云南永昌衛(wèi),居云南30余年,死于戍地。楊慎存詩約2300首,所寫的內容極為廣泛。因他居滇30余年,“思鄉(xiāng)”、“懷歸”之詩所占比重很大。楊慎長于詩文、詞曲,成就是多方面的,對文、詞、賦、散曲、雜劇、彈詞,都有涉獵。他的詞和散曲,寫得清新綺麗。著作也很多,有《升庵集》等。

【《出郊》原文及翻譯賞析】相關文章:

《出郊》原文翻譯及賞析07-03

出郊_楊慎的詩原文賞析及翻譯08-05

《出郊》楊慎原文注釋翻譯賞析04-12

郊行即事原文翻譯及賞析07-17

出郊原文、翻譯及賞析01-07

出郊原文翻譯賞析02-21

出其東門原文翻譯及賞析07-17

韋處士郊居原文、翻譯注釋及賞析08-16

郊園即事原文、翻譯注釋及賞析09-09

主站蜘蛛池模板: 安宁市| 翼城县| 崇明县| 梅州市| 醴陵市| 克东县| 大厂| 澎湖县| 建阳市| 株洲县| 镇平县| 旺苍县| 绿春县| 高雄县| 巴里| 南部县| 泸水县| 山阴县| 平定县| 桐庐县| 舒城县| 马鞍山市| 阿尔山市| 延寿县| 凤山县| 临桂县| 专栏| 古丈县| 治县。| 凭祥市| 龙游县| 哈尔滨市| 浦北县| 武穴市| 金湖县| 肃南| 澄江县| 沂南县| 平遥县| 资溪县| 客服|