奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

春夕酒醒原文、翻譯及全詩賞析

時間:2021-02-13 13:16:36 賞析 我要投稿

春夕酒醒原文、翻譯及全詩賞析

春夕酒醒原文、翻譯及全詩賞析1

  四弦才罷醉蠻奴,醽醁馀香在翠爐。

  夜半醒來紅蠟短,一枝寒淚作珊瑚。

  翻譯

  樂曲剛停就醉倒了我這蠻奴,酃醁的余香飄散在翠色酒爐。

  半夜醒來照明的紅蠟快燃盡,蠟脂融淚變成一枝美麗珊瑚。

  注釋

  四弦:指琵琶,因有四根弦,故稱。這里代指音樂。

  罷:停止。

  蠻奴:詩人自稱。宋以前男女皆可稱“奴”。皮日休是復州竟陵人,竟陵春秋時楚地,中原地區稱楚為“荊蠻”,故詩人自稱“蠻奴”。

  酃醁:又作“酃淥”,古代的一種美酒,也稱“酃酒”。酃,地名,在今湖南省;醁,美酒。

  馀:殘留。

  翠爐:翡翠色的水爐。

  蠟:蠟燭。

  寒淚:春寒中熔化的蠟脂。

  珊瑚:一種海生圓筒狀腔腸動物,顏色鮮艷美麗。

  賞析

  此詩從“四弦才罷”、蠻奴醉倒落筆,不正面描寫宴會場面,但宴會氣氛的熱烈,歌伎奏樂的和諧悅耳,朋友們舉杯痛飲的歡樂,詩人一醉方休的豪興,無不透過語言的暗示作用流露出來,給人以想象酒宴盛況的余地。這種側面透露的寫法,比正面直述既經濟而又含蓄有力。“蠻奴”上著一“醉”字,煞是妙極:既刻畫了詩人暢飲至醉的情懷,又表明酒質實在醇美,具有一股誘人至醉的力量;這“醉”字還為下文的“醒”渲染了醉眼蒙眬的環境、氣氛。當詩人一覺醒來,“翠爐”的酒氣仍然撲鼻,“馀香”誘人。這個細節,不僅寫出了酃醁質量高、香味歷時不散的特點,而且點出了詩人嗜酒的癖性。在古代,不得志的正直之士,往往和酒結下不解之緣。這里,詩人雖只暗示自己嗜酒,但卻掩飾不住內心的`愁。手法可謂極盡含蓄、曲折之能事。

  詩的后兩句,寫酒醒所見景象:“短”字,繪出紅蠟殘盡的凄清況味;“一枝”,點明紅蠟處境孤獨;“寒淚”的形象則使人仿佛看到那消融的殘燭,似乎正在流著傷心的淚水。詩人運用擬人手法,不僅把“紅蠟”寫得形神畢肖,而且熔鑄了自己半生凄涼的身世之感,物我一體,情景交融。這時作者已進入中年,壯志未酬,人生道路正像這一枝短殘了的紅蠟。

  明胡震亨謂:皮日休“未第前詩,尚樸澀無采。第后游松陵,如《太湖》諸篇,才筆開橫,富有奇艷句矣”(《唐音癸簽》卷八)。這首中舉后寫的《春夕酒醒》與詩人得第前寫的另一首詩《閑夜酒醒》相比,風格上有很大不同。兩首詩同是寫酒后醒來孤獨之感,但與“樸澀無采”,語言清新的《閑夜酒醒》相比,《春夕酒醒》卻完全是另一種風格。“四弦”的樂聲,酃醁的“馀香”,“翠爐”“紅蠟”的色彩,“珊瑚”的美麗多姿,辭藻華麗,斐然多彩,正表現出“才筆開橫”、文辭“奇艷”的藝術特色。

  此詩以議論為主,在形象思維、情韻等方面較李商隱《隋宮》一類作品不免略遜一籌;但在立意的新奇、議論的精辟和“翻案法”的妙用方面,自有其獨到處,仍不失為晚唐詠史懷古詩中的佳品。

  創作背景

  這首詩當作于皮日休中舉之后。當時唐朝已進入末期,社會政治腐敗,已走上亡隋的老路。可對于歷史的鑒戒,一般人的感覺已很遲鈍了,而皮日休以詩的形式來重提這一教訓。

春夕酒醒原文、翻譯及全詩賞析2

  原文

  《和襲美春夕酒醒》

  幾年無事傍江湖,醉倒黃公舊酒壚。

  覺后不知明月上,滿身花影倩人扶。

  翻譯

  幾年來無所事事漂泊于江湖,這一次又醉倒在黃公的酒壚。

  酒醒后才發現月亮掛在天上,花影映滿全身需要有人來扶。

  注釋

  傍江湖:江湖漂泊,此處指隱居。

  黃公酒壚:原指竹林七賢飲酒之處,此詩指自己的飲酒場所。

  覺:酒醒。

  倩:請。

  創作背景

  這首詩具體創作年代已不詳。陸龜蒙和皮日休(字襲美)是摯交好友,都染上嗜酒的癖性,常常相邀盡興,以詩相和,聊作慰藉。一日,陸皮二人赴宴狂飲,都不勝酒力醉倒在地。昏睡一覺醒來時,周遭環境不免讓詩人有所觸動。皮日休先作《春夕酒醒》,陸龜蒙答以《和襲美春夕酒醒》。

  賞析

  這是一首閑適詩。“閑適詩”的特點,向例是以自然閑散的筆調寫出人們無牽無的悠然心情,寫意清淡,但也反映了生活的一個方面。同時,有些佳作,在藝術上不乏可資借鑒之處。此詩是寫詩人酒醉月下花叢的閑適之情。

  起句“幾年無事傍江湖”,無所事事,浪跡江湖,在時間和空間方面反映了“泛若不系之舟”(《莊子·列御寇》)的無限自在。第二句中的“黃公舊酒壚”,典出《世說新語》,詩人借此表達自己放達縱飲的生活態度,從而標榜襟懷的高遠。

  “覺后不知明月上”,是承前啟后的轉接,即前承“醉倒”,后啟歸去倩人攙扶的醉態。此處所云“不知”,情態十分灑脫;下句“滿身花影倩人扶”是全篇中傳神妙筆,寫出了月光皎潔、花影錯落的迷人景色。一個“滿”字,自有無限情趣在其中。融“花”、融“月”、融“影”、融“醉人”于渾然一體,化合成了春意、美景、詩情、高士的翩翩韻致。

  這首詩著意寫醉酒之樂,寫得瀟灑自如,情趣盎然。詩人極力以自然閑散的筆調抒寫自己無牽無掛、悠然自得的心情。然而,以詩人冠絕一時的才華,而終身沉淪,只得“無事傍江湖”,像阮籍、嵇康那樣“醉倒黃公舊酒壚”,字里行間似仍不免透露出一點內心深處的憂憤之情。

【春夕酒醒原文、翻譯及全詩賞析】相關文章:

詠紅梅花得“紅”字原文、翻譯及全詩賞析10-21

《春夜 / 夜直》原文及翻譯賞析10-16

相思_王維的詩原文賞析及翻譯10-15

己亥雜詩-龔自珍原文翻譯及賞析04-08

送友人_李白的詩原文賞析及翻譯11-19

青青陵上柏_詩原文賞析及翻譯10-18

劍閣賦_李白的詩原文賞析及翻譯10-15

登科后_孟郊的詩原文賞析及翻譯10-16

送別詩原文及賞析10-21

送菊_胡銓的詩原文賞析及翻譯10-18

主站蜘蛛池模板: 武冈市| 黄冈市| 金阳县| 铅山县| 特克斯县| 沂源县| 铜川市| 石家庄市| 响水县| 南澳县| 筠连县| 汕尾市| 赫章县| 亚东县| 斗六市| 合作市| 乌鲁木齐县| 磐石市| 梅河口市| 新沂市| 永济市| 吉木乃县| 西华县| 泉州市| 怀安县| 塔城市| 得荣县| 肇东市| 大城县| 石阡县| 长春市| 彭阳县| 深圳市| 镶黄旗| 普兰县| 即墨市| 台南市| 沾化县| 磐石市| 南川市| 黄浦区|