奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

《撥不斷·會稽道中》翻譯賞析

時間:2023-02-10 13:19:47 賞析 我要投稿

《撥不斷·會稽道中》翻譯賞析

  在日常學習、工作和生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。還苦于找不到好的古詩?下面是小編為大家整理的《撥不斷·會稽道中》翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

  撥不斷·會稽道中

  張可久

  墓田鴉,

  故宮花②。

  愁煙恨水丹青畫,

  峻宇雕墻宰相家,

  夕陽芳草漁樵話。

  百年之下。

  注釋

  張可久(約1270年—?),元散曲家。

  ①會稽:今浙江紹興地區。

 、诠蕦m:會稽在春秋戰國時期為越國都城,南宋高宗時亦一度作為行在所。

  參考譯文

  烏鴉盤踞著墓場,往昔的宮殿里花兒依然開放。

  煙水茫茫凝結著愁恨,猶如圖畫中的風光。

  那宰相的宅第,有著高峻的屋宇,雕花的圍墻。

  幾名漁人樵夫,在夕陽垂照的草地上將古今論講。

  百年之后,總是又一番景象。

  賞析

  這首小令描寫作者在旅途中的所見、所感,表達作者對歷史和社會滄桑之變的感慨。

  這是一首紀行之作。通常記述“道中”景物,都是以行程次第所見為先后順序,該篇則不然,可說是跟著感覺走。而列于作者印象中第一、第二的,是墓地的烏鴉和故宮的野花,全曲的感傷基調,就不言而喻了。

  三、四、五句的鼎足對,也是印象的組合。這三句的安排實有深意,目的是互相就近溝通內在的聯系。會稽地區的山水是天下著名的,所謂“山陰道上,目不暇接”的美景便處于這一帶,用“丹青畫”三字形容,一點都不過分。但由于作者的感情意向,這種美便與牽愁惹恨的感想疊合在一起!俺顭熀匏で喈嫛,又一次給讀者送來了觸目驚心的印象。當然,“愁煙”也好,“恨水”也好,越中山水的佳美是亙古永在的,所以也才會有宰相達官在此地造府作衙,其“峻宇雕墻”也成為作者于會稽道中所見的一景。然而,“宰相家”終究徒存其表,興衰一瞬,到頭來不過成了黃昏草地上漁樵聚談的閑話。小令將“丹青畫”、“宰相家”、“漁樵話”次第敘出,便暗示了這片美麗土地上所曾發生的盛衰興亡的歷史悲劇。

  末句的“百年之下”是畫龍點睛之筆。它將前五句的景象一網打盡,補明了作者在曲中種種衰殘悲冷感覺的成因。作者在會稽道中目擊的“墓田”、“故宮”、“宰相家”等,無一不是當年繁華經過“百年之下”的遺跡,那么自今以后的百年之下,又會出現怎樣的局面和景象。作者沒有說明,卻自然而然激起了讀者的聯想。清人朱彝尊有一首《賣花聲·雨花臺》詞:“衰柳白門灣,潮打城還。小長干接大長干。歌板酒旗零落盡,剩有漁竿。秋草六朝寒,花雨空壇。更無人處一憑闌。燕子斜陽來又去,如此江山。”也是在末句以四字涵蓋全篇,總結出對歷史和社會滄桑之變的深慨。后人對朱詞有“結得妙,妙在其味不盡”的贊語,借來作為該曲“百年之下”的評判,同樣是深中肯綮的。

  拓展:

  張可久朝代:

  元代

  張可久(約1270—?)元散曲家。字小山。一作名伯遠,字可久,號小山。慶元(今浙江鄞縣)人。先以路吏轉首領官,后曾為桐廬典史,至正初遷為昆山幕僚。因仕途不得意,晚歲久居西湖,以山水聲色自娛。張可久存世作品現存小令855首,套曲9首,數量為有元之冠,為元代傳世散曲最多的作家,占現存全元散曲的五分之一,其個人作品占朝代作品總量的比例之高,在中國文學史上是絕無僅有的。

  張可久創作風格

  張可久長期為吏的身世,對他的創作很有影響。生活的坎坷,不免使他抑郁感傷,他的〔慶東原〕《和馬致遠先輩韻》九首,抒發了窮通無定,世態炎涼的感慨。有時不免聯想到百姓的疾苦和世道的險惡:“傷心秦漢,生民涂炭,讀書人一聲長嘆”(〔賣花聲〕《懷古》),“比人心山未險”(〔紅繡鞋〕《天臺瀑布寺》)。他在〔醉太平〕《感懷》中,更寫道:“水晶環入面糊盆,才沾粘便滾。文章糊成了盛錢囤,門庭改做迷魂陣,清廉貶入睡餛飩,葫蘆提倒穩”,揭示了當時社會黑白顛倒、賢愚不分的現實。只是這種憤世疾俗的作品,為數不多。

  向往歸隱,描寫歸隱生活的情和景,在張可久的作品中更多一些。“歸隱”雖然是一個傳統的題材,而對張可久來說,有其特殊的深切的思想內涵。他一生奔波于宦海,在懸車之年尚出仕小吏,有不得已的苦衷。因此在以“歸興”、“旅思”、“道中”命名的篇章中,常常表現出悲涼的情緒和對安定的田園生活的渴望。如:“二十五點秋更鼓聲,千三百里水館郵程。青山去路長,紅樹西風冷,百年人半紙虛名”(〔沉醉東風〕《秋夜旅思》),客觀上反映了元代士人沉抑下僚的艱辛顛沛的境況。張可久筆下的隱逸生活,又是表現得那樣恬淡閑適,如“依松澗,結草廬,讀書聲翠微深處。人間自晴還自雨,戀青山白云不去!保ā猜涿凤L〕《碧云峰書堂》)由于他經歷豐富,游遍江南勝景,所以還有不少寫景之作。

  張可久結交的多為官員和文人,因此他的生活面比較狹窄,作品內容不夠廣闊,他有不少唱和之作,不論在思想上或藝術上,都顯得平庸。同時,他的社會地位和經歷又決定了他的生活態度比較順從,雖有憤懣和不滿,都表現出一種“怨而不怒”的色彩。

  張可久是元代散曲“清麗派”的代表作家。明朱權《太和正音譜》譽之為“詞林之宗匠”。許光冶說他“儷辭追樂府之工,散句擷宋唐之秀。”(《江山風月譜·自序》)他的散曲的主要藝術特色是:①講究格律音韻;②著力于煉字煉句,對仗工整,字句和美;③融合運用詩、詞作法,講究蘊藉工麗,而且常常熔鑄詩、詞名句,藉以入于典雅。這些特點在他的著名套曲〔一枝花〕《湖上晚歸》中有充分的表現:“長天落彩霞,遠水涵秋鏡;花如人面紅,山似佛頭青。生色圍屏,翠冷松云徑,嫣然眉黛橫。但攜將旖旎濃香,何必賦橫斜瘦影。”這里用豐富的比擬和想象,勾勒西湖晚景,精心雕章琢句,融合前人名句,創造出恬靜清雅的境界,被李開先譽為“千古絕唱”。

  張可久的作品,為求脫離散曲原有的白描的特色而入于雅正,在創作中有過于注重形式美的缺點。但是作為一種清麗的風格,自成元代散曲群芳中的一葩,他的作品使散曲園地更加豐富多彩。尤其是他的寫景作品,有獨到的功夫,如“云冉冉,草纖纖,誰家隱居山半掩?水煙寒,溪路險,半幅青簾,五里桃花店!保ā灿煽汀场独ㄉ降乐小罚┻@類精致優美的小令,寫出江南旖旎明媚的風光,給人以美的享受。

【《撥不斷·會稽道中》翻譯賞析】相關文章:

馬致遠《撥不斷》翻譯與賞析06-18

撥不斷·菊花開賞析02-14

撥不斷·菊花開原文、翻譯注釋及賞析09-09

撥不斷·自嘆原文及賞析09-13

撥不斷·菊花開原文及賞析08-20

臨平道中翻譯賞析07-10

襄邑道中翻譯及賞析08-22

吳弘道《撥不斷》閱讀賞析及訓練07-06

《蘇秀道中》原文及翻譯賞析02-08

主站蜘蛛池模板: 拜泉县| 泰和县| 洛宁县| 景德镇市| 宜城市| 广汉市| 贵德县| 瓮安县| 陆川县| 资阳市| 黑山县| 枝江市| 公主岭市| 定襄县| 手游| 深水埗区| 塔城市| 闵行区| 云安县| 定日县| 万源市| 吉林省| 扎赉特旗| 都江堰市| 桃源县| 武宣县| 芜湖县| 沧源| 根河市| 牡丹江市| 黄大仙区| 大田县| 海盐县| 封丘县| 厦门市| 乌拉特后旗| 丘北县| 新龙县| 兴山县| 瓦房店市| 中宁县|