奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

賞析

賀鑄《天香》古詩注釋及賞析

時間:2021-03-26 19:26:41 賞析 我要投稿

賀鑄《天香》古詩注釋及賞析

  【年代】:

賀鑄《天香》古詩注釋及賞析

  【作者】:賀鑄——《天香》

  【內容】:

  煙絡橫林,山沉遠照,迤邐黃昏鐘鼓。

  燭映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風露。

  天眠思婦,齊應和、幾聲砧杵。

  驚動天涯倦宦,骎骎歲華行暮。

  當年酒狂風自負,謂東君、以春相信。

  流浪征驂北道,客檣南浦,幽恨無人晤語。

  賴明月曾知舊游處,好伴云來,還將夢去。

  【作者】:賀鑄(1052-1125),字方回,衛州(今屬河南)人,熙寧中恩授右班殿直,后改入文資。徽宗立,始為泗洲通判,徒太平州,晚年退居蘇州,年歷號慶湖遺老。賀鑄秉性耿直,不諂權貴,好義時政,使酒任氣,仕途坎坷,壯志難酬,故時進牢騷滿腹。賀鑄的詞風格綺麗,善于錘練字句,也有一些作品寫得豪放雄壯。詞集《東山寓聲樂府》,存詞三百首。

  【注釋】:絡:籠罩。遠照:夕陽。迤邐:曲折綿廷貌。蛩:蟋蟀。機杼:泛指織布機。骎骎:馬飛奔的樣子。東君:司春之神。征驂:旅途之馬。客檣:客船。檣,船上的桅桿。

  【賞析】:這首詞寫秋日黃昏之景,以寄寓自己“天涯倦宦”和愁思,寫景蒼莽,筆力雄健,有“橫空盤硬語”之譽。

【賀鑄《天香》古詩注釋及賞析】相關文章:

賀鑄《鷓鴣天》翻譯賞析03-17

《綠頭鴨·玉人家》賀鑄宋詞注釋翻譯賞析04-14

賀鑄《薄幸》賞析06-17

賀鑄綠頭鴨賞析范文03-07

賀鑄青玉案賞析10-05

賀鑄《浣溪沙》的全文翻譯與賞析07-26

賀鑄 《感皇恩》翻譯賞析03-22

賀鑄《綠羅裙·東風柳陌長》原文、注釋、翻譯、賞析08-20

《行香子天與秋光》古詩賞析09-01

主站蜘蛛池模板: 垦利县| 舒城县| 藁城市| 抚州市| 宁河县| 岑溪市| 吉林省| 金昌市| 宿迁市| 白朗县| 巨鹿县| 平乡县| 太仆寺旗| 乐清市| 益阳市| 家居| 四会市| 镇康县| 永寿县| 元朗区| 射洪县| 宕昌县| 房产| 南投市| 饶阳县| 社旗县| 麻城市| 长岛县| 古交市| 祥云县| 大渡口区| 保靖县| 鄄城县| 青阳县| 邯郸市| 甘孜| 玉树县| 息烽县| 永城市| 赞皇县| 社旗县|