周文質《寨兒令》賞析
寨兒令
挑短檠,倚云屏,傷心伴人清瘦影。
薄酒初醒,好夢難成,斜月為誰明?
悶懨懨聽徹殘更,意遲遲盼殺多情。
西風穿戶冷,檐馬隔簾鳴。
叮,疑是珮環聲。
【注解】
短檠:矮燈架,代指燈。
檐馬:懸在檐下的.伯馬(風鈴)。
【譯文】
挑著燈花,靠著去母屏風,傷心地看著燈下與他為伴的清瘦的身影。淡酒已醒,難成好夢,已經西斜的月兒為誰明?煩悶倦怠地聽著深夜一次次更聲。他心意纏綿,如此多情極盼和情人重逢。蕭瑟的西風穿戶而入,帶來寒意,也偉來簾外檐下風鈴的響聲,驀然間竟以為是情人走來。珮環響叮叮。
【周文質《寨兒令》賞析】相關文章:
《越調·寨兒令·鸞枕孤》賞析03-16
馬謙齋寨兒令·嘆世翻譯賞析02-04
《越調·寨兒令·鑒湖上尋梅》賞析03-15
劉庭信《寨兒令·戒嫖蕩》翻譯賞析07-02
雁兒落兼得勝令原文賞析10-14
雁兒落帶得勝令·退隱原文及賞析10-18
《雁兒落兼得勝令·退隱》譯文及賞析03-23
盧令(盧令令)原文及賞析08-25
《雁兒落過得勝令·歸隱》閱讀答案及賞析07-27