有關(guān)李白的渡荊門送別譯文賞析
渡荊門送別
李白
渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。
【李白】(701—762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。與杜甫并稱“李杜”。唐代還有一位詩(shī)人叫李賀,號(hào)“詩(shī)鬼”,和李白有的一比。兩人統(tǒng)屬浪漫主義風(fēng)格,想象奇?zhèn)ィ迷~夸張。但相比而言,李白詩(shī)多信筆揮撒,自然天成。李賀則多引用典章故事,刻意雕琢,用盡心機(jī),可謂“嘔心瀝血”。從成就來(lái)看,二人不可同日而語(yǔ)。
李白祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水縣),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近.),李白即誕生于此(另說(shuō)見(jiàn)后)。五歲時(shí),其家遷入綿州彰明縣(今四川江油縣)。二十歲時(shí)只身出川,開(kāi)始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸縣)。他到處游歷,希望結(jié)交朋友,干謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)。可是,十年漫游,卻一事無(wú)成。他又繼續(xù)北上太原、長(zhǎng)安,東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東濟(jì)寧)。這時(shí)他已結(jié)交了不少名流,創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀詩(shī)篇,詩(shī)名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進(jìn)京,命他供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三、四年間(公元744或745年),被排擠出京。此后,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。天寶十四年(公元755年)冬,安祿山叛亂,他這時(shí)正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下,
邀李白下山入幕府。后來(lái)李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內(nèi)),中途遇赦放還,往來(lái)于潯陽(yáng)(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應(yīng)元年(公元762年),病死于安徽當(dāng)涂縣。李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生”、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。他的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。
【注釋】:
1. 荊門:即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山隔江對(duì)峙,形勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。
2. 楚國(guó):古楚國(guó)之地,泛指今湖北、湖南一帶。
3. 海樓:現(xiàn)在所說(shuō)的海市蜃樓。
4. 大荒:廣闊的原野。
5. 天鏡:比喻明月。
6. 憐:愛(ài)。
7. 故鄉(xiāng)水:指長(zhǎng)江,李白早年住在四川,故有此言。
【韻譯】:
自劍門之外的`西蜀沿江東下,來(lái)到了楚國(guó)境內(nèi)作一次旅游。
崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長(zhǎng)江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。
月影倒映江中像是飛來(lái)天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。
我依然憐愛(ài)這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,行程萬(wàn)里繼續(xù)漂送我的行舟。
渡荊門送別【賞析】:
這是一首送別詩(shī),大概是青年李白出蜀時(shí)所作,和傳統(tǒng)意義上的送別詩(shī)不一樣。一般的送別詩(shī)多以送別朋友,告別親人,分別情人為題材,而這首詩(shī)我們看不出是李白送別朋友,還是父老鄉(xiāng)親在送別李白,抑或是情人之間的深情款款,揮淚離別。這首詩(shī)別具一格地寫出了故鄉(xiāng)山水陪伴詩(shī)人、萬(wàn)里護(hù)送的動(dòng)人情景,構(gòu)思巧妙,情意婉曲,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍悾拇_是送別詩(shī)中的極品。
首聯(lián)交待詩(shī)人的一路游蹤和出游目的。青年李白才情橫溢,朝氣蓬勃,不遠(yuǎn)萬(wàn)里,放舟東下,經(jīng)巴渝,出三峽,直赴荊門之外的楚國(guó)故地。古樸原始的楚地風(fēng)情,深沉厚重的文化底蘊(yùn),風(fēng)雨滄桑的歷史變遷,無(wú)一不像磁石一樣緊緊地吸引著神往外界的李白。他興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開(kāi)闊,別是一番景色。
頷聯(lián)遠(yuǎn)眺近觀,觸目生情,描山繪水,情彩飛揚(yáng)。上句說(shuō)山,船行江上,山隨水走,急湍勝箭,猛浪若奔,兩岸青山或刀劈斧削鬼斧神工,或懸崖峭壁森然,隨舟隨水相對(duì)挺出,撲面而來(lái),轉(zhuǎn)瞬即逝。最后,呈現(xiàn)在詩(shī)人眼前的是一片空闊平坦的漠漠曠野。“隨”字化靜為動(dòng),傳神生輝,給人以青山挺立,紛至沓來(lái),舟行江上,應(yīng)接不暇之感;亦可看出詩(shī)人風(fēng)神爽朗,心馳神往之態(tài)。下句說(shuō)水,地勢(shì)平坦,視野開(kāi)闊;江流天地,波濤滾滾;排山倒海,一往無(wú)前。“入”字平中見(jiàn)奇,力透紙背,既寫出了江流奔騰直瀉,壯浪形骸的氣勢(shì);又展現(xiàn)詩(shī)人高亢激越,樂(lè)觀開(kāi)朗的情懷。兩句詩(shī)寫得境界雄奇,視界高遠(yuǎn),氣勢(shì)飛動(dòng),形象壯觀,更體現(xiàn)出詩(shī)人初來(lái)乍看,心動(dòng)神奇的驚詫歡愉之情。天空寥廓,境界高遠(yuǎn),景中蘊(yùn)藏著詩(shī)人喜悅開(kāi)朗的心情和青春的蓬勃朝氣。
頸聯(lián)遠(yuǎn)觀近察,俯仰生輝,繪月描云,瑰麗生情。上句寫晚上,仰觀天宇,皓月當(dāng)空,銀輝四射;俯察江流,明月倒映,皎潔如鏡。著一“飛”字,動(dòng)感十足,神韻完備,既寫出了“月亮走,我也走”的如影隨形之感,又喚起詩(shī)人童話般的美妙聯(lián)想。月亮猶如天上來(lái)客,飛抵江流,沉落水底,親近詩(shī)人,追隨詩(shī)人,相依相伴,情意綿綿。下句寫白天,仰望天空,彩云興起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓般的奇景。嵌一“結(jié)”字,擬人生情,引人聯(lián)想。彩云猶如心靈手巧的美麗織女,一到早上,就鋪撒出五彩斑斕的錦緞來(lái),似在裝點(diǎn)美麗的天空,又如迎接遠(yuǎn)道而來(lái)的詩(shī)人。這一聯(lián)感受新奇,想象天真,色彩斑斕,意境奇麗,充分表現(xiàn)出詩(shī)人與月同行、與云同飄的興奮喜悅之情。
尾聯(lián)呼應(yīng)標(biāo)題,點(diǎn)明主旨,舍萬(wàn)千風(fēng)物不說(shuō),單寫“故鄉(xiāng)水,送親人”,別具情趣,耐人尋味。李白在欣賞荊門一帶風(fēng)光的時(shí)候,面對(duì)那流經(jīng)故鄉(xiāng)的滔滔江水,不禁起了思鄉(xiāng)之情:“仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。”江水流過(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過(guò)他的故鄉(xiāng),而又初次離別的他怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)破,掉筆從對(duì)方寫來(lái),說(shuō)故鄉(xiāng)水有情,不遠(yuǎn)萬(wàn)里,依依不舍送我這個(gè)遠(yuǎn)別故鄉(xiāng)的人到楚地,愈覺(jué)情味無(wú),也越發(fā)顯出自己的思鄉(xiāng)深情窮。詩(shī)題云“送別”,就是尾聯(lián)長(zhǎng)江水送我離別之意。沈德潛評(píng)此詩(shī)說(shuō):“詩(shī)中無(wú)送別意,題中二字可刪。”(《唐詩(shī)別裁》)不免過(guò)于拘泥。還是王夫之《姜齋詩(shī)話》說(shuō)得好:“結(jié)二句得象外于環(huán)中,飄然思不窮,唯此當(dāng)之。”意得象外,余音裊裊,富有情趣。綜觀全詩(shī),似乎詩(shī)人寫送別之情只有尾聯(lián)兩句,其實(shí)不然,中間兩聯(lián)寫景,移步換形,滿目生情。寫兩岸青山相對(duì)挺立,寫江流天地、地老天荒,寫月照孤舟、依依相伴,寫彩云飄飄、絢麗燦爛,全是為了烘托一江“故鄉(xiāng)水”,一顆“明月心”。詩(shī)人要走了,離開(kāi)生他養(yǎng)他的山水明月,這些親山、親水、明月、彩云,依依難舍,萬(wàn)里相送啊!這份山水親情充盈天地,熠熠生輝。游子的李白,形式上離開(kāi)了故鄉(xiāng)山水,實(shí)質(zhì)上,縱然走到天涯海角,心里永遠(yuǎn)裝著故鄉(xiāng)的一山一水、一草一木。
這首詩(shī)還是寫景名篇。全詩(shī)風(fēng)格雄健,形象奇?zhèn)ィ胂蠊妍悺!吧诫S平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長(zhǎng)江出峽渡荊門長(zhǎng)軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說(shuō)優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說(shuō)能以小見(jiàn)大,以一當(dāng)十。并且容量豐富:詩(shī)人選取日、月、江、天,包涵長(zhǎng)江中游數(shù)萬(wàn)里山勢(shì)與水流的景色這樣瑰麗大氣的意象,顯得大氣磅礴,風(fēng)格雄健有力;而描寫又逼真如畫,意境高遠(yuǎn),具有高度集中的藝術(shù)概括力。故此詩(shī)成為李白描繪祖國(guó)壯麗河山著名的詩(shī)篇之一。
【李白的渡荊門送別譯文賞析】相關(guān)文章:
賞析李白的渡荊門送別06-24
李白《渡荊門送別》賞析06-23
李白的送別詩(shī)《渡荊門送別》賞析10-26
李白送別詩(shī)《渡荊門送別》賞析01-29
李白渡荊門送別原文翻譯賞析04-13
李白渡荊門送別全詩(shī)賞析06-24
《渡荊門送別》賞析05-14
李白:渡荊門送別詩(shī)詞鑒賞03-07
《渡荊門送別》詩(shī)詞賞析10-17