- 相關推薦
朝天子·詠喇叭賞析參考
在平凡的語文學習生活當中,相信大家應該都接觸過不少的古詩詞賞析吧,下面是小編給大家整理的朝天子·詠喇叭賞析參考,歡迎閱讀!
朝天子·詠喇叭賞析參考 1
原文
朝天子·詠喇叭
喇叭,鎖吶,曲兒小腔兒大。
官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕。
那里去辨甚么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
整體賞析
這首小令第一層說喇叭、嗩吶的特征是“曲兒小腔兒大”,這是喇叭最突出的特征,一“小”一“大”的對比中,也流露出作者的愛憎之情。一個“腔”字,道出了喇叭和宦官的共同特征,把那些貪官污吏的丑惡本質刻畫得入木三分。小令的第二層說喇叭、嗩吶的用途,是為來往如麻的官船抬聲價,即為官方所用。“聲價”即名譽地位,按理應是客觀評價;而這里卻要“抬”,就說明喇叭、嗩吶的品格是卑下的。宦官裝腔作勢,聲價全靠喇叭來抬。
而喇叭其所以能夠抬聲價,又因為它傳出的是皇帝的旨意。矛頭所指,更深一層。也暗示其狐假虎威的嘴臉。小令第三層展示喇叭、嗩吶用途的另一面:為害軍民,即在為官船抬聲價的同時,肆意侵害軍民的利益,讓老百姓一聽到喇叭、嗩吶之聲就不寒而栗,膽戰心驚。小令最后一層寫喇叭、嗩吶吹奏的結果:吹翻了這家,吹傷了那家,直吹得民窮財盡,家破人亡。通篇詠喇叭詠得真切,讓人信服。
這首小令是作者目睹了往來于運河之上的宦官的種種惡行后的借題發揮之作,是有所寄托的。喇叭和宦官不同類,但是喇叭的“曲兒小腔兒大”與宦官的“本事小來頭大”卻有共同點,于是作品在物與人之間找到共性,作者實際上是比照著宦官的嘴臉詠喇叭的:以吹(虛張聲勢)為特征,是官方害民的幫兇,到處作威作福,惹得軍民共忿,直到吹得天昏地暗、江山動搖。作者在對宦官害民的現實黑暗進行揭露的同時,也向最高統治者發出警告,其批判鋒芒是很尖銳的。所以說這首小令的思想內涵是豐富而深刻的。
這首作品不是為詠物而詠物,它對現實社會的深刻洞察,強烈的感情色彩,是在傳達一種反抗的呼聲,而這些思想內涵都包融在詠物之中。作品是在批判宦官害民,但是終于沒有點破,結論留待讀者思而得之,既痛快淋漓又含蓄有力,這就是“不即不離”。
歷史評價
好的詠物詩一般具有三個特點:一是詠物惟肖,即詠什么要能夠抓住特征,讓讀者相信確實是所詠之物;二是要有所寄托,不是為詠物而詠物,而是通過詠物,表達一定的思想內容;三是詠物和寄托的關系要處理好,即“不即不離”。王磐的這首《朝天子·詠喇叭》就是符合要求的好作品。
王磐這首最為人稱道的諷刺作品《朝天子·詠喇叭》較為豪辣,把正德年間擅權的宦官在運河沿岸魚肉百姓的罪惡行徑,以及他們裝腔作勢的嘴臉,揭露得淋漓盡致。
王磐這首名曲以譏諷時政、鞭笞宦官作惡而名噪天下。
朝天子·詠喇叭賞析參考 2
朝天子 詠喇叭
王磐
喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。官船來往亂如麻,全仗你抬身價。軍聽了軍愁,民聽 了民怕,哪里去辨什麼真共假。眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷。
賞析:
首先從作者的出身看.他出身富家,但不喜豪華,不樂仕進,雅好詞曲,精通音律,著有《王西樓樂府》。所作散曲清俊秀美,語言幽默,其中有些作品反映了明代不合理的社會現象和悲慘的現實生活。《朝天子 詠喇叭》是他的代表作品。曲中寫到:喇叭,嗩吶,可以吹奏的曲子都很簡單,但音量特別大,能蓋過一切。不論官兒大的,官兒小的,所有的官船今天來明天去如穿梭一般,全靠了喇叭、嗩吶的高嗓門來抬高身價。當地的官兒聽了,官怕;當地的平民百姓聽了,民怕;昏頭昏腦地哪里還辨什么真和假。喇叭嗩吶天天吹,吹得地方上官庫見了底,平民百姓斷了糧,都傾家蕩產變成了窮光蛋。
這首散曲作于明代武宗正德年間,它真實地反映了當時宦官裝腔作勢地丑惡面目,同時也揭露了他們給人民帶來的深重災難。據蔣一葵《堯山堂外記》中載:“正德間閹寺當權,往來河下無虛日,每到輒吹號頭,齊征夫,民不堪命,西樓乃作《詠喇叭》以嘲之。”從這里,我們可以看出王磐作這首散曲的用意。
然后從寫作上看,這首散曲可分為三層。前六句狀物,其中“曲兒小”二句抓住“喇叭”,“嗩吶”的特征,通過“曲兒”的“小”和“腔兒”的“大”的對比描寫,給人留下了深刻的印象。“曲兒”本來很小,很細,但是聲音經過“腔兒”的放大,就能傳揚四方。這里借“曲兒小,腔兒大”來比喻宦官出行的形態,諷刺宦官,貌合神投。宦官原屬宮廷中供使喚的奴才,地位本來低下,卻倚仗帝王的寵信大擺威風。他們一出皇宮,就狐假虎威,裝腔作勢,氣焰囂張,先前的唯唯諾諾,奴顏婢膝煙消云散,前后判若兩人。“ 曲兒小,腔兒大”最能表現宦官的無恥情態,極富諷刺性。“官船”一句抓住“亂如麻”的特點,“亂”表現了宦官酷吏 的趾高氣揚,不可一世的丑惡面目。他們在河中橫沖直撞,為非作歹,如入無人之境;“如麻”極言其多,更加突出其驕橫野蠻的情態。官船越多,人民受害越深。“全仗你抬身價”一句指的是宦官裝腔作勢的丑態。“你”表面上是指“喇叭”,“嗩吶”;實際上是直戳封建最高統治者,藏而不露,含而不顯。宦官如此放肆,正因為有最高統治者做他們的靠山。這里作者對當權者進行了有力的批判,對宦官剝削人民欺壓百姓進行了無情的揭露。進一步說明社會風氣的腐敗。
中間三句從聽覺方面分別就“軍”和“民”兩個方面剖析了宦官給社會帶來的巨大危害。“愁”是這一層的中心。“軍”為何而愁?原來,明代中葉,社會黑an,宦官當權,他們不僅是皇帝的侍從,也是皇帝的耳目和鷹犬。因此宦官在封建統治集團中有著特殊的地位。他們慣于搬弄是非,顛倒黑白。所以,軍guan士兵一聽說宦官要來,都提心吊膽,小心謹慎地恭維捧場,深怕萬一有什么閃失, 被他們抓住把柄,遭到迫害。“民”為何而愁?原因不外乎這幾種:抽丁,征稅,納捐。這些宦官“手把文書口稱敕”(白居易《賣炭翁》),以王命自居,以勢壓人,同時表面上又裝出堂而皇之,名正言順的樣子,手段陰險而毒辣。“哪里”一句依前兩句而來,宦官的危害使人民聞風而“驚”,聞聲而“怕”。這樣,地痞流氓有機可乘,以假亂真,冒名頂替,趁火打劫。這一句是前兩句的延伸和總結。作者猛烈地抨擊了宦官專權的罪惡,他們把整個社會搞得烏煙瘴氣,使得人人自危。揭露有力,批判深刻。
如果說上面一層,作者是從整個社會這一角度來反映宦官的罪惡,那么,最后三句是從宦官對勞動人民造成的災難來著筆的。 “吹翻了這家”是近指,“吹傷了那家”是遠指,遠近結合,可見范圍之大,危害之大。“只吹的水盡鵝飛罷”,這一句從危害的程度來說。“水盡鵝飛”這里有兩層意思:首先,這里是借“水盡鵝飛”比喻民財全部被搜刮干凈,人民為了繳糧納稅,已經傾家蕩產,糧無粟粒,錢無分文。其次,這兒的“水盡鵝飛”跟”竭澤而漁“是同意語,作者嚴整地警告統治者,你們這樣做,只能進一步加重人民的負擔,激起人民的反抗,只能是搬起石頭砸自己的腳,自尋苦果。這一層作者從廣和深兩方面分析了宦官給人民帶來的災難,諷刺了宦官在運河沿岸裝腔作勢,,魚肉百姓的罪惡行徑,傳達了人民對宦官的恨。
總之,《朝天子·詠喇叭》托物言志,反映深刻。在結構上,全面圍繞“吹”字來組織文字,言“吹”之狀,寫“吹”之果,繪統治者爪牙“吹”之形,吐人民群眾對“吹”之恨。層層推進,有條不紊。以“樂”聲來抒“憤”情,一針見血地揭示了封建統治者與百姓的對立,反映了人民的痛苦和不幸。在寫法上,運用夸張和諷刺的手法將喇叭與宦官相聯系,“性發于此而義歸于彼”,把所詠的物于所諷的人關合的相當巧妙,使人讀后非常痛快。這首散曲取材精當,比擬恰當,很富有諷刺性,像這樣針對當權者嬉笑怒罵的作品,在曲壇上是比較少見的。
朝天子·詠喇叭賞析參考 3
詩詞作者:
王磐(明代)
原文:
喇叭,嗩吶,曲兒小腔兒大。
官船來往亂如麻,全仗你抬聲價。
軍聽了軍愁,民聽了民怕。
哪里去辨甚么真共假?
眼見的吹翻了這家,吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!
《朝天子·詠喇叭》是明代散曲作家王磐的代表作。這首小令可分四層,第一層說喇叭、嗩吶最突出的特征是“曲兒小腔兒大”,暗示小人得意的情狀;第二層說喇叭、嗩吶的用途,是為來往如麻的官船抬聲價,即為官方所用;第三層展示喇叭、嗩吶用途的另一面:為害軍民,即在為官船抬聲價的同時,肆意侵害軍民的利益,讓老百姓一聽到喇叭、嗩吶之聲就不寒而栗,膽戰心驚;最后一層寫喇叭、嗩吶吹奏的結果:吹翻了這家,吹傷了那家,直吹得民窮財盡,家破人亡。曲中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。全曲借物抒懷,雖然沒有正面提到宦官的字樣,卻活畫出了他們的丑態,諷刺和揭露了明代宦官狐假虎威,殘害百姓的罪惡行徑,表達了人民對他們的痛恨情緒。
翻譯:
喇叭嗩吶嗚嗚哇哇,曲兒小來腔兒大。官船來往亂如麻,全憑你來抬聲價。軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。還能到哪里去分真和假?眼睜睜吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得江水枯竭鵝飛罷!
賞析:
這首散曲開頭就妙。作者起筆便寫題目上的“喇叭”二字,并不遷回其辭。這樣的處理,與全曲平直明快的語言風格,暢快淋的抒情方式,短小的文學載體是非常協調和適宜的。即使作者并不打算重墨描寫“喇叭”,但“曲兒小腔兒大”這句直接的描寫卻是不可少的。不然,內容與題目的血脈就顯得不連貫,全曲將為之遜色。實際上這句是明寫喇叭,而暗寫宦官。宦官下去掠奪,總以喇叭相伴,所以作者就借喇叭來指宦官了。“曲兒小腔兒大”,寫宦官集團小人得志氣焰十分器張的情狀,生動傳神。“曲兒小”,暗示宦官乃宮中奴仆,本沒有參政的資格,也可理解為其所作所為完完全全是小人行徑。“腔兒大”,指宦官很不正常地占據要津后的得意忘形,耀武揚威。曲兒小腔兒大是喇叭、嗩吶的特征。本事很小、官腔十足是宦官的特征。句中的“小”和“大”互為反村,給人的印象極其鮮明,是對宦官的嘲諷和蔑視,表達效果十分突出。
接著作者便把這概括性的描寫轉人具體的刻畫。河面上盡是“官船”。它們來來往往,交錯如織,行色匆匆,一片混亂的景象。這里作者沒有明說船上所載何物,來自何方,又運往何地,但對照下文可以想見,船上所載,不外乎黨搶奪來的民脂民膏,珍奇好玩,鄉間佳麗,是用來滿足統治階級驕奢淫侈的生活要求的。如此針線暗穿,不著痕跡,又前后照應,讓讀者自己去領悟的寫法,不僅使結構綰合得很緊,而且還給人充分聯想的余地,這正是作者的高明之處。“亂”字大可玩味,由它可知“官船”非常多,望去河上都是,因而勞動人民受到的剝削十分慘重也就可以想見了。“官船”來往得也很忙亂,以宦官為首的閹黨在對勞動人民巧取豪奪時,為著各自的利益暗中進行著一場競爭,生怕自己撈取的少,落在了別人后面,而置人民的命運和國家的前途于不顧。這個“亂”字含義豐富,深層次地揭露了黨亂法亂改,亂民亂國的罪惡。作者在短短的一首小曲里不可能全方位地展示社會現實,所以在這里只選取了河上的一個場景。憑著作者的才力,把這場景真實而藝術地繪成了一幅河上群丑圖,作為整個社會小小的縮影。
歷史證明,封建社會的中國百姓,總是怕官的,能忍則忍。但當被逼進絕路時,就會像火山爆發一樣,驚天動地地造起反來,將舊世界炸個粉碎。閹黨既要加重對人民敲骨吸髓的剝削,又想避免火山爆發而危及他們的地位和利益,于是就裝腔作勢,借以嚇人。“全仗你抬身價”,這充滿嘲諷意味的句子,尖銳地指出閹宦在官船上設喇叭,是為了拾高自己的身價,用以掩蓋其內心的恐懼。作者洞察了反動派復雜矛盾的內心世界及其色嚴內荏的階級實質,寫得入木三分,令人擊節稱快。
作者目光敏銳,思想深邃,筆力雄健,擅長透視和再現人物微炒的心理。再如,“軍聽了軍愁,民聽了民怕”這兩句上承“曲兒小”一句而來,是互文,即軍民聽了喇叭都又愁又怕,是寫統治集團在精神上給軍民造成的巨大壓力和痛苦。聽到喇叭就愁得要死,怕得要命,軍民的反應如此敏感而強烈,因為在他們身邊發生過許許多多家庭被喇喇“吹傷”“吹翻”的悲慘事件,使他們的心一直還在震顫。喇叭一響,如狼似虎的宦官和官員污史又要到了,他們就會深深不安起來,為無以敷衍越來越貪的勒索和舉家無衣無食而發愁,為家破人亡的命運趨勢而心驚肉跳。作者從聽覺上寫軍民的感受,又用排偶的句式加強它,成功地從側面反映了閹黨對勞動人民壓迫和剝削的程度。
“愁”和“怕”并不等于麻木。“那里去辨甚么真共假”,說明老百姓經過長期的觀察和思考,對所承受的壓迫和剝削早有深刻的認識,清醒地知道,在緊重的負擔中,有朝廷規定的,也有官員私設和層層加碼的;有皇帝下詔采辦的,也有宦官或地方官吏私行索取以及這兩股惡勢力合伙經營的。雖則政出多門,卻都堂而皇之地借用朝廷的名義。情況撲朔迷離,局外人難以分得清其中的真真假假。其實,也無須去分辨。因為不論來自何方的剝削,都是用無數人的生命財產去滿足極少數人的腐朽生活的需求,給勞苦大眾帶來的都只能是災難,同樣的不合理。
寫到這里,作者把筆鋒一轉,由聽覺移到了視覺。“眼見的吹翻了這家,吹傷了那家”,寫勞動人民在閹黨的喇叭聲中紛紛家破人亡。這決不是小說家言,而是“眼見”的血淋淋的事實。“這家”“那家”不是十家八家,而是千家萬家。這句采用排偶形式一氣呵成,給人那家傷了這家翻了緊緊相承目不暇接之感。這慘象,“軍”和“民”都“眼見”了,感到自己正面臨著被“吹翻”“吹傷”的可能,所以聽到喇叭就極度地優傷和恐懼。真是苛政猛于虎。“這”“那”本屬虛指代詞,但在這里給讀者的藝術體驗卻是實在而形象的,好像作者指點著把身邊相繼破散的家庭的真名實姓一一列舉給讀者聽。看似平淡的句子,實際上奇妙得很。
慘象已不忍睹,但喪失了人性的閹黨,決不會良心發現,只能是虎口張得越來越大,喇叭吹得越來越響。那勢頭,非要把天下的百姓吃個精光,只剩下一片白地才肯罷休。“只吹得水盡鵝飛罷”,就這樣非常形象地預示了剝削將愈來愈重的發展趨勢,揭露了腐朽的統治階級貪婪殘忍的本質,同時也暗示了明王朝將因此而滅亡的必然命運。
【朝天子·詠喇叭賞析參考】相關文章:
朝天子詠喇叭原文賞析03-25
朝天子詠喇叭翻譯賞析02-20
朝天子詠喇叭王磐詩詞10-27
詠蟬 / 在獄詠蟬原文及賞析03-02
詠蟬在詠蟬原文翻譯賞析11-26
駱賓王詠蟬賞析03-19
《詠瀑布》原文及賞析11-19
詠桂原文及賞析10-15
《詠萍》原文及賞析10-15
《螃蟹詠》原文及賞析10-11