奶头挺立呻吟高潮av全片,成人试看120秒体验区,性欧美极品v,A片高潮抽搐揉捏奶头视频

口譯重要句子

口譯重要句子 | 樓主 | 2017-07-14 14:09:04 共有3個回復
  1. 1口譯重要句子
  2. 2ZZ口譯中需要死背的句子
  3. 3口譯中需要強記住的句子及中翻英中的

口譯中需要強記住的句子及中翻英中的地雷區,以掌聲對表示的最熱烈的歡迎主辦單位,責任和義務地區行業盛會發起港,科教興省和走可持續發展的道路。

口譯重要句子2017-07-14 14:06:34 | #1樓回目錄

Givethefloorto請…發言

Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…

Relevantissues相關問題

Updatedresearchresult最新的調查結果

Attachtheimportanceto對…給予重視

Lead-edgetechnologies領先技術

MinisterCounselor公使

Naturalheritage自然遺產

Sharedconcern共同關心的問題

Well-deservedreputation良好的信譽

expresinceregratitudeto對…表示衷心的感謝

Let'swelcome...togiveaspeech請…講話

bilateralconference雙邊會議

proposethewarmestapplauseto以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎

sponsor主辦單位

theAwardCeremony頒獎儀式

greetingspeech賀詞

observethegrandopeningof隆重舉行

Let'sinvitesbtopresenttheaward請…頒獎

achievecompleteceremony取得圓滿成功

globalcelebrationceremony全球慶典

declaretheclosingof宣布…結束

Pleaseriseforthenationalanthem.請全體起立,奏國歌

Collectivestewardship集體管理

Competitivejobmarket充滿競爭的就業市場

Financialinstitutions金融機構

Forward-looking進取

GroNationalProduct國民生產總值

Meetthechallenges迎接挑戰

Publicauthorities公共機構

Regulatorymechanism法規機制

Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻

UNCHS(UnitedNationsCentreforHumanSettlements)聯合國人居中心

Urbanresidents城市居民

Well-servicedformalcity服務齊全的高尚城市

placesthasthepriority把…列為重要內容

neverneglectthework不放松工作

waterconservation節約用水

extendoursincerecongratulationson對…表示衷心祝賀

modelcityofwaterconservation節約用水先進城市

attaintheresultsexpected使…取得預期效果

conferhonorableawardson授予…光榮稱號

strivefor為…而奮斗

acityofseverewatershortage嚴重缺水城市

unitsconcerned有關單位

comparedwith,thereisstillsomewaytogo與…比有差距

wishacompletesucce預!瓐A滿成功

broadensourcesofincome&reduceexpenditure開源與節流并重

seaportforforeigntrade對外貿易港口

merrilygather歡聚一堂

vigorouseconomicregion活躍的經濟帶

solidfoundation基礎雄厚

mayyouhaveamostpleasantimpression留下最美好的印象

thegrandoccasion盛世

wishapleasantstay祝愿在停留愉快

comprehensivecommercialseaport綜合性商港

springisverymuchintheair春意盎然

forestcoverage森林覆蓋率

globalwarming全球變暖

principalelement主要因素

toxicemission廢氣排放

ignitethesparksofunderstanding迸發出心靈的火花

buildthebridgeforcooperation建立合作橋梁

substantialincontent內容翔實

majorpro

vinceofenergy能源大省

tightinschedule日程緊湊

callupon號召

conservationbenefits節水的好處

industrialreuseandrecycling工業中水利用

pollutionfines污染罰款

urbanwaterconservation城市節水

watersavingfixtures節水裝置

regionaleconomic地區經濟

diversificationinportoperation港口經營多元化

performourdutiesandfulfillourobligations責任和義務

awell-knownregionaleventoftheindustry地區行業盛會

initiatingports發起港

breakfree沖破藩籬

civilsociety民間團體

ethniclines種族

genuinepartnership真正的合作伙伴

squattersettlements違章建筑區

withoutacceto享受不到

opendialogues暢所欲言

theboundingofplanningeconomy計劃經濟的束縛

pressingissues緊迫問題

vitalizetheprovincebyscienceandtechnologyandsustainabledevelopment科教興省和走可持續發展的道路

unprecedentedinflated空前膨脹

curbthetrendofsteeprise控制增長勢頭

faceseverechallenges面臨嚴峻挑戰

acutelyaware清醒地看到

ecologicaldeterioration生態惡化

strengthentheawarene提高意識

respecteachother相互尊重

seekthecommongroundwhileputtingasidedifference求同存異

enjoyequalityandmutualbenefits平等互利

complementeachother'sadvantages優勢互補

learneachother'sexperience借鑒經驗

expandthecooperation拓展合作

standfromthepresent立足當前

lookforwardtothefuture著眼未來

taketheopportunityofthisseminar以此會議為契機

lagbehind滯后

thetr4ansitionofmechanismisslow轉軌建制過程緩慢

drawlessonsfromthepast總結經驗教訓

communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的

deservedwinners當之無愧的獲獎者

ethnicminorities少數民族

gainfulemployment有報酬的

genderissues性別問題

handicraftworks手工藝品

incomegeneration工薪階層

in-depthknowledge深入了解

thehandicapped殘疾人

seekthebestinsteadofthelargest不求最大,但求最好

industrialstructure產業結構

theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside城鄉一體化

short-termconduct短期行為

realestatedevelopment房地產開發

helpandsupportthepoor扶貧幫困

publiclawn公共綠地

ZZ口譯中需要死背的句子2017-07-14 14:08:27 | #2樓回目錄

ZZ口譯中需要死背的句子

2017-03-2523:06|(分類:默認分類)

口譯中需要強記的句子....------挺有用的,轉載了~2017-03-1114:48|(分類:默認分類)

Givethefloorto請…發言

Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…

Relevantissues相關問題

Updatedresearchresult最新的調查結果

Attachtheimportanceto對…給予重視

Lead-edgetechnologies領先技術

MinisterCounselor公使

Naturalheritage自然遺產

Sharedconcern共同關心的問題

Well-deservedreputation良好的信譽

expresinceregratitudeto對…表示衷心的感謝

Let'swelcome...togiveaspeech請…講話

bilateralconference雙邊會議

proposethewarmestapplauseto以掌聲對…表示的最熱烈的歡迎

sponsor主辦單位

theAwardCeremony頒獎儀式

greetingspeech賀詞

observethegrandopeningof隆重舉行

Let'sinvitesbtopresenttheaward請…頒獎

achievecompleteceremony取得圓滿成功

globalcelebrationceremony全球慶典

declaretheclosingof宣布…結束

Pleaseriseforthenationalanthem.請全體起立,奏國歌

Collectivestewardship集體管理

Competitivejobmarket充滿競爭的就業市場

Financialinstitutions金融機構

Forward-looking進取

GroNationalProduct國民生產總值

Meetthechallenges迎接挑戰

Publicauthorities公共機構

Regulatorymechanism法規機制

Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻

UNCHS(UnitedNationsCentreforHumanSettlements)聯合國人居中心

Urbanresidents城市居民

Well-servicedformalcity服務齊全的高尚城市

placesthasthepriority把…列為重要內容

neverneglectthework不放松工作

waterconservation節約用水

extendoursincerecongratulationson對…表示衷心祝賀

modelcityofwaterconservation節約用水先進城市

attaintheresultsexpected使…取得預期效果

conferhonorableawardson授予…光榮稱號

strivefor為…而奮斗

acityofseverewatershortage嚴重缺水城市

unitsconcerned有關單位

comparedwith,thereisstillsomewaytogo與…比有差距

wishacompletesucce預!瓐A滿成功

broadensourcesofincome&reduce

expenditure開源與節流并重

seaportforforeigntrade對外貿易港口

merrilygather歡聚一堂

vigorouseconomicregion活躍的經濟帶

solidfoundation基礎雄厚

mayyouhaveamostpleasantimpression留下最美好的印象

thegrandoccasion盛世

wishapleasantstay祝愿在停留愉快

comprehensivecommercialseaport綜合性商港

springisverymuchintheair春意盎然

forestcoverage森林覆蓋率

globalwarming全球變暖

principalelement主要因素

toxicemission廢氣排放

ignitethesparksofunderstanding迸發出心靈的火花

buildthebridgeforcooperation建立合作橋梁

substantialincontent內容翔實

majorprovinceofenergy能源大省

tightinschedule日程緊湊

callupon號召

conservationbenefits節水的好處

industrialreuseandrecycling工業中水利用

pollutionfines污染罰款

urbanwaterconservation城市節水

watersavingfixtures節水裝置

regionaleconomic地區經濟

diversificationinportoperation港口經營多元化

performourdutiesandfulfillourobligations責任和義務

awell-knownregionaleventoftheindustry

地區行業盛會

initiatingports發起港

breakfree沖破藩籬

civilsociety民間團體

ethniclines種族

genuinepartnership真正的合作伙伴

squattersettlements違章建筑區

withoutacceto享受不到

opendialogues暢所欲言

theboundingofplanningeconomy計劃經濟的束縛

pressingissues緊迫問題

vitalizetheprovincebyscienceandtechnologyandsustainabledevelopment科教興省和走可持續發展的道路

unprecedentedinflated空前膨脹

curbthetrendofsteeprise控制增長勢頭

faceseverechallenges面臨嚴峻挑戰

acutelyaware清醒地看到

ecologicaldeterioration生態惡化

strengthentheawarene提高意識

respecteachother相互尊重

seekthecommongroundwhileputtingasidedifference求同存異

enjoyequalityandmutualbenefits平等互利

complementeachother'sadvantages優勢互補

learneachother'sexperience借鑒經驗

expandthecooperation拓展合作

standfromthepresent立足當前

lookforwardtothefuture著眼未來

taketheopportunityofthisseminar以此會議為契機

lagbehind滯后

thetr4ansitionofmechanismisslow轉軌建制過程緩慢

drawlessonsfromthepast總結經驗教訓

communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的

deservedwinners當之無愧的獲獎者

ethnicminorities少數民族

gainfulemployment有報酬的

genderissues性別問題

handicraftworks手工藝品

incomegeneration工薪階層

in-depthknowledge深入了解

thehandicapped殘疾人

seekthebestinsteadofthelargest不求最大,但求最好

industrialstructure產業結構

theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside城鄉一體化

short-termconduct短期行為

realestatedevelopment房地產開發

helpandsupportthepoor扶貧幫困

publiclawn公共綠地

publicutilities公用事業

conventioncenter會展中心

infrastructurescale基建規模

consciousneforthebest精品意識

modelhumansettlements精品住宅區

enterpriserevenue企業效益

civilbusride文明乘車

HopeProject希望工程

口譯中需要強記住的句子及中翻英中的2017-07-14 14:08:05 | #3樓回目錄

口譯中需要強記住的句子及中翻英中的“地雷區”

分享

首次分享者:落雪*似花已被分享2次評論(0)復制鏈接分享轉載舉報Givethefloorto請發言

Itisagreatpleasureformeto我很榮幸

Relevantissues相關問題

Updatedresearchresult最新的調查結果

Attachtheimportanceto對給予重視

Lead-edgetechnologies領先技術

MinisterCounselor公使

Naturalheritage自然遺產

Sharedconcern共同關心的問題

Well-deservedreputation良好的信譽

expresinceregratitudeto對表示衷心的感謝

Let'swelcome...togiveaspeech請講話

bilateralconference雙邊會議

proposethewarmestapplauseto以掌聲對表示的最熱烈的歡迎sponsor主辦單位

theAwardCeremony頒獎儀式

greetingspeech賀詞

observethegrandopeningof隆重舉行

Let'sinvitesbtopresenttheaward請頒獎

achievecompleteceremony取得圓滿成功

globalcelebrationceremony全球慶典

declaretheclosingof宣布結束

Pleaseriseforthenationalanthem.請全體起立,奏國歌

Collectivestewardship集體管理

Competitivejobmarket充滿競爭的就業市場

Financialinstitutions金融機構

Forward-looking進取

GroNationalProduct國民生產總值

Meetthechallenges迎接挑戰

Publicauthorities公共機構

Regulatorymechanism法規機制

Thethresholdofourtransitionintothenewmillennium跨越新千年的門檻

UNCHS(UnitedNationsCentreforHumanSettlements)聯合國人居中心Urbanresidents城市居民

Well-servicedformalcity服務齊全的高尚城市

placesthasthepriority把列為重要內容

neverneglectthework不放松工作

waterconservation節約用水

extendoursincerecongratulationson對表示衷心祝賀

modelcityofwaterconservation節約用水先進城市

attaintheresultsexpected使取得預期效果

conferhonorableawardson授予光榮稱號

strivefor為而奮斗

acityofseverewatershortage嚴重缺水城市

unitsconcerned有關單位

comparedwith,thereisstillsomewaytogo與比有差距wishacompletesucce預祝圓滿成功

broadensourcesofincome&reduceexpenditure開源與節流并重seaportforforeigntrade對外貿易港口

merrilygather歡聚一堂

vigorouseconomicregion活躍的經濟帶

solidfoundation基礎雄厚

mayyouhaveamostpleasantimpression留下最美好的印象thegrandoccasion盛世

wishapleasantstay祝愿在停留愉快

comprehensivecommercialseaport綜合性商港

springisverymuchintheair春意盎然

forestcoverage森林覆蓋率

globalwarming全球變暖

principalelement主要因素

toxicemission廢氣排放

ignitethesparksofunderstanding迸發出心靈的火花buildthebridgeforcooperation建立合作橋梁

substantialincontent內容翔實

majorprovinceofenergy能源大省

tightinschedule日程緊湊

callupon號召

conservationbenefits節水的好處

industrialreuseandrecycling工業中水利用

pollutionfines污染罰款

urbanwaterconservation城市節水

watersavingfixtures節水裝置

regionaleconomic地區經濟

diversificationinportoperation港口經營多元化

performourdutiesandfulfillourobligations責任和義務awell-knownregionaleventoftheindustry地區行業盛會initiatingports發起港

breakfree沖破藩籬

civilsociety民間團體

ethniclines種族

genuinepartnership真正的合作伙伴

squattersettlements違章建筑區

withoutacceto享受不到

opendialogues暢所欲言

theboundingofplanningeconomy計劃經濟的束縛

pressingissues緊迫問題

vitalizetheprovincebyscienceandtechnologyandsustainabledevelopment科教興省和走可持續發展的道路

unprecedentedinflated空前膨脹

curbthetrendofsteeprise控制增長勢頭

faceseverechallenges面臨嚴峻挑戰

acutelyaware清醒地看到

ecologicaldeterioration生態惡化

strengthentheawarene提高意識

respecteachother相互尊重

seekthecommongroundwhileputtingasidedifference求同存異enjoyequalityandmutualbenefits平等互利

complementeachother'sadvantages優勢互補

learneachother'sexperience借鑒經驗

expandthecooperation拓展合作

standfromthepresent立足當前

lookforwardtothefuture著眼未來

taketheopportunityofthisseminar以此會議為契機

lagbehind滯后

thetr4ansitionofmechanismisslow轉軌建制過程緩慢

drawlessonsfromthepast總結經驗教訓

communitydevelopmentoriented以發展社區為宗旨的

deservedwinners當之無愧的獲獎者

ethnicminorities少數民族

gainfulemployment有報酬的

genderissues性別問題

handicraftworks手工藝品

incomegeneration工薪階層

in-depthknowledge深入了解

thehandicapped殘疾人

seekthebestinsteadofthelargest不求最大,但求最好

industrialstructure產業結構

theunifieddesignbetweenthecityandthecountryside城鄉一體化short-termconduct短期行為

realestatedevelopment房地產開發

helpandsupportthepoor扶貧幫困

publiclawn公共綠地

publicutilities公用事業

conventioncenter會展中心

infrastructurescale基建規模

consciousneforthebest精品意識

modelhumansettlements精品住宅區

enterpriserevenue企業效益

civilbusride文明乘車

HopeProject希望工程

學無止境放在語言翻譯中,再適合不過了。文化背景等等的不同要求我們在翻譯時,切忌生搬硬套。下面這片雷區,你能成功掃雷嗎?

1永遠記住你rememberyouforever不對,因為沒有人能活到forever,而應該是alwaysrememberyou。

2黃頭發不是yellowhair,而應該是blond/blonde,西方人沒有yellowhair的說法。

3廁所絕對不是WC或者toilet,這些是馬桶和茅坑的說法,假想一下,你對老外說,不好意思,請問茅坑在哪里?你說話是不是過于灑脫,尺度太大了?正解應該是men'sroom/women'sroom/restroom/powderroom等。

4還有些很過時的已經可以入土的說法,比如真遺憾不要再用it'sapity,用that'stoobad/it'sashame更流行些,還有褲子不要用trousers了,而是pants/slacks/jeans。馬馬虎虎最好用average/fair/allright/nottoobad/OK(西方人很少使用so-so),提到好吃不要只能反應出一個單詞,就是delicious,可以多用用yummy/nice/tasty/appetizing等。

5還有些在國外只有小孩子才用的過于孩子氣的說法也應該避免使用,比如再見用bye-bye不好,直接用bye/seeyou/seeyoulater/later比較合適。再比如面條,少用孩子氣的noodles,而最好用pasta。

6一些公共場合的用語也是同學最不會翻譯的,比如“小心臺階”被翻成“payattentiontothesteps”而非正確的“mindthesteps”。再比如姚明如果去你家作客,應該說“mindyourhead”才對。

7再比如這一系列的句子:我感到很痛不是Iampainful.而應該是Ifeelgreatpain.注意,“我感到高興”是Iamhappy,“我感到累了”是I'mtired,但“我感到很痛”卻不是Iampainful。因為painful表示“使人痛苦的,讓人疼痛或討厭的”,它的主語往往不是人,而是事物或人體的某個部位,如:Thefootispainful(腳痛),Thelessonsarepainful(教訓是慘痛的)等。所以沒有Iampainful這個說法,如果你非要這樣說,別人會以為你全身帶電或渾身長刺,別人碰了你就會疼,是你讓別人痛苦,而不是你自己痛苦。

8亞洲四小龍。

[誤]theFourLittleDragonsofAsia

[正]theFourLittleTigersofAsia

注意:在我國古代傳說中,龍是降雨和懲治妖魔鬼怪的神奇動物,是吉祥和力挽狂瀾的象征。很多漢語成語與“龍”有關,如“龍飛鳳舞”、“龍鳳呈祥”、“藏龍臥虎”等,而且多為褒義詞。但如果把“四小龍”直譯成英文卻不行,因為西方人對“龍”的聯想和看法與中國人完全不同。“龍”(dragon)在西方是貶義詞,是邪惡的象征,西方人不會理解為什么要把亞洲經濟的四個強國說成“四個小魔鬼”,所以要用tiger進行替換。在西方人眼里,tiger是“朝氣蓬勃、堅忍不拔、充滿希望”的免征,所以用tiger才能準確表達原文的意思。9百里挑一。

[誤]oneinahundred

[正]oneinathousand

注意:漢語用“百”,而英語則以十倍于百的“thousand”來夸張。同樣,漢語的“十分感謝”或“萬分感謝”,英語則說“athousandthanks(千分感謝)”或“thanksamilliontimes”(百萬次的感謝)?梢,英語比漢語要夸張。這也許反映了兩個民族不同的思維方式:中國人崇尚中庸之道,凡事避免走極端,即使夸大其詞也不太過火;而英美人追求標新立異和充分考慮表現自我,這在語言中自然也有體現。

10干杯!要一飲而荊

[誤]---Cheers!Bottomup.

[正]---Cheers!Bottomsup.

注:bottomsup雖然只比bottomup多一個s,但是兩個詞組的意思卻相差十萬八千里。bottomsup里的bottom是指“(酒杯的)底部”,那么杯朝天就是“一飲而頸的意思,而且因為干杯時肯定不止一人一飲而盡,所以要用復數;而bottomup表示“屁股朝天”,如果說錯了就丑大了。

11.嘿,小伙子,千萬別灰心。

[誤]Hey,lad,don'tloseyourheart.

[正]Hey,lad,don'tloseheart.

注意:loseone'sheart(tosb.)是“心被...俘虜去,愛上...”的意思,而loseheart才表示“灰心喪氣,喪失勇氣或信心”。

回復帖子
標題:
內容:
相關話題
主站蜘蛛池模板: 会宁县| 遂溪县| 盐津县| 大埔区| 锡林浩特市| 家居| 固始县| 岐山县| 龙游县| 元氏县| 凤城市| 色达县| 北海市| 巴中市| 准格尔旗| 临武县| 罗源县| 崇阳县| 灵台县| 嘉黎县| 凌源市| 东乡| 武定县| 老河口市| 东山县| 玉田县| 松滋市| 抚远县| 碌曲县| 方城县| 普洱| 定安县| 滨海县| 乌恰县| 深圳市| 额济纳旗| 哈巴河县| 临漳县| 通城县| 江达县| 永吉县|